1:00 в начале "пишем фамилию имя отчество", потом сразу на 1:25, оказывается, не надо писать фамилию, а только имя и отчество. На самом деле в титуле не принято здороваться. Указывается обращение, имя и отчество с восклицательным знаком на конце - "Уважаемый Иван Иванович!". В виде "Уважаемый Иван Иванович, добрый день!" приветствие пишут только в теле электронного письма, т.к. эта форма связи считается оперативной. Во-вторых, 2:00 вам надо указать, что в русском языке обращение "вам", "вас", "ваших" правильно пишется с маленькой буквы, но в документобороте принят такой канцеляризм, как написание этих слов с большой буквы, также как и употребление наименования некоторых подразделений организации с большой буквы, например Отдел по работе с клиентами, Офис управления проектами. Да, неправильно, но такова профессиональная культура в канцеляриях. В-третьих, то что вы здесь рассмотрели - это не письмо, а только обращение. Так и напишите в заголовке - как написать обращение в электронном письме. В-четвертых, надо про структуру письма говорить, про вступление, про основную часть, про то, как правильно завершить письмо. Ну и вишенка на торте - подача информации! Детский сад! Не хватает только Хрюши и Степаши в кадре.
А когда пишем писем в какое-то Министерство и не знаем некого там, как мы должны написать. На пример на английском напишут. (Dear Sir/Madam) на немецком (sehr geehrte Damen und Herren) как правильно надо писать это на русском? Спасибо за ранее.
Перейдите по ссылке clck.ru/LXDKn и получите бесплатный ПРОБНЫЙ ДОСТУП к курсу
1:00 в начале "пишем фамилию имя отчество", потом сразу на 1:25, оказывается, не надо писать фамилию, а только имя и отчество. На самом деле в титуле не принято здороваться. Указывается обращение, имя и отчество с восклицательным знаком на конце - "Уважаемый Иван Иванович!". В виде "Уважаемый Иван Иванович, добрый день!" приветствие пишут только в теле электронного письма, т.к. эта форма связи считается оперативной.
Во-вторых, 2:00 вам надо указать, что в русском языке обращение "вам", "вас", "ваших" правильно пишется с маленькой буквы, но в документобороте принят такой канцеляризм, как написание этих слов с большой буквы, также как и употребление наименования некоторых подразделений организации с большой буквы, например Отдел по работе с клиентами, Офис управления проектами. Да, неправильно, но такова профессиональная культура в канцеляриях.
В-третьих, то что вы здесь рассмотрели - это не письмо, а только обращение. Так и напишите в заголовке - как написать обращение в электронном письме.
В-четвертых, надо про структуру письма говорить, про вступление, про основную часть, про то, как правильно завершить письмо.
Ну и вишенка на торте - подача информации! Детский сад! Не хватает только Хрюши и Степаши в кадре.
А можно написать Глубокоуважаемый, академик .... ?
А когда пишем писем в какое-то Министерство и не знаем некого там, как мы должны написать. На пример на английском напишут. (Dear Sir/Madam) на немецком (sehr geehrte Damen und Herren) как правильно надо писать это на русском?
Спасибо за ранее.
Добрый день. Логичнее будет пропустить эту фразу.
А разве не в течении писать надо?
а разве нельзя самостоятельно это проверить на миллионе сайтов в интернете?