Je ne peux pas vraiment m'en empêcher I can't quite help it C'est écrasant It's overwhelming Parfois je veux mettre une cigarette dans mon Sometimes I wanna stick a cigarette in my Les yeux fermés, ne dormant pas Eyes closed, not sleeping Je suis stressé, tu rêves I'm stressed, you're dreaming Tu respires doucement You're softly breathing Pendant que j'hyperventile, je fais les cent pas While I'm hyperventilating, pacing Je perds patience I'm losing my patience Je me sens mal pour la merde que je n'ai pas fait Feeling bad 'bout shit I didn't do Si dramatique, paniqué, je suis devenu pré-traumatique So dramatic, panicked, I got pre-traumatic Stress parce que rien ne s'est encore passé Stress 'cause nothing happened yet Mais ça l'a fait dans ma tête But it did in my head Je me rends fou I drive me mad Je me rends complètement fou I drive me absolutely crazy Je me sens mal I feel bad Pour toi parce que je suis tellement paranoïaque et triste For you 'cause I'm so fucking paranoid and sad Tout le temps, tu pourrais le blâmer sur mon esprit All the time, you could blame it on my mind Et maintenant je suis en colère, je me rends fou And now I'm mad, I drive me mad Je sais que c'est stupide I know it's stupid C'est juste dur d'être humain It's just hard being human Certains jours je me réveille et j'ai l'impression que je veux juste Some days I wake up and I feel like I just wanna Teindre mes cheveux en vert fluo Dye my hair neon green Alors, je peux oublier que je suis moi So, I can forget I'm me Je ne veux pas penser à boire un verre d'essence Don't wanna think about drinking a glass of gasoline J'hyperventile, je fais les cent pas I'm hyperventilating, pacing Je perds patience I'm losing my patience Je me sens mal pour la merde que je n'ai pas fait Feeling bad 'bout shit I didn't do Si dramatique, paniqué, je suis devenu pré-traumatique So dramatic, panicked, I got pre-traumatic Stress parce que rien ne s'est encore passé Stress 'cause nothing happened yet Mais ça l'a fait dans ma tête But it did in my head Je me rends fou I drive me mad Je me rends complètement fou I drive me absolutely crazy Je me sens mal I feel bad Pour toi parce que je suis tellement paranoïaque et triste For you 'cause I'm so fucking paranoid and sad Tout le temps, tu pourrais le blâmer sur mon esprit All the time, you could blame it on my mind Et maintenant je suis en colère, je me rends fou (ah-ah-ah) And now I'm mad, I drive me mad (ah-ah-ah) Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah Je me sens mal pour toi I feel bad for you Vous-ooh, vous-ooh You-ooh, you-ooh Parce que je me rends fou aussi (je me rends fou) 'Cause I drive me mad too (I drive me mad) Je me rends complètement fou I drive me absolutely crazy Je me sens mal I feel bad Pour toi parce que je suis tellement paranoïaque et triste For you 'cause I'm so fucking paranoid and sad Tout le temps, tu pourrais le blâmer sur mon esprit All the time, you could blame it on my mind Maintenant je suis en colère Now I'm mad Je me rends fou I drive me mad Source : LyricFind Paroliers : Jeffrey Hazin / Jesse Finkelstein / Kellen
@@Lucy-yk5ks That was beautiful thank you so much! I feel this moment as a sort of milestone in my "TH-cam cover career" that someone, for the first time, does a cover of my video and does it wonderfully. So thank you :)
Je ne peux pas vraiment m'en empêcher
I can't quite help it
C'est écrasant
It's overwhelming
Parfois je veux mettre une cigarette dans mon
Sometimes I wanna stick a cigarette in my
Les yeux fermés, ne dormant pas
Eyes closed, not sleeping
Je suis stressé, tu rêves
I'm stressed, you're dreaming
Tu respires doucement
You're softly breathing
Pendant que j'hyperventile, je fais les cent pas
While I'm hyperventilating, pacing
Je perds patience
I'm losing my patience
Je me sens mal pour la merde que je n'ai pas fait
Feeling bad 'bout shit I didn't do
Si dramatique, paniqué, je suis devenu pré-traumatique
So dramatic, panicked, I got pre-traumatic
Stress parce que rien ne s'est encore passé
Stress 'cause nothing happened yet
Mais ça l'a fait dans ma tête
But it did in my head
Je me rends fou
I drive me mad
Je me rends complètement fou
I drive me absolutely crazy
Je me sens mal
I feel bad
Pour toi parce que je suis tellement paranoïaque et triste
For you 'cause I'm so fucking paranoid and sad
Tout le temps, tu pourrais le blâmer sur mon esprit
All the time, you could blame it on my mind
Et maintenant je suis en colère, je me rends fou
And now I'm mad, I drive me mad
Je sais que c'est stupide
I know it's stupid
C'est juste dur d'être humain
It's just hard being human
Certains jours je me réveille et j'ai l'impression que je veux juste
Some days I wake up and I feel like I just wanna
Teindre mes cheveux en vert fluo
Dye my hair neon green
Alors, je peux oublier que je suis moi
So, I can forget I'm me
Je ne veux pas penser à boire un verre d'essence
Don't wanna think about drinking a glass of gasoline
J'hyperventile, je fais les cent pas
I'm hyperventilating, pacing
Je perds patience
I'm losing my patience
Je me sens mal pour la merde que je n'ai pas fait
Feeling bad 'bout shit I didn't do
Si dramatique, paniqué, je suis devenu pré-traumatique
So dramatic, panicked, I got pre-traumatic
Stress parce que rien ne s'est encore passé
Stress 'cause nothing happened yet
Mais ça l'a fait dans ma tête
But it did in my head
Je me rends fou
I drive me mad
Je me rends complètement fou
I drive me absolutely crazy
Je me sens mal
I feel bad
Pour toi parce que je suis tellement paranoïaque et triste
For you 'cause I'm so fucking paranoid and sad
Tout le temps, tu pourrais le blâmer sur mon esprit
All the time, you could blame it on my mind
Et maintenant je suis en colère, je me rends fou (ah-ah-ah)
And now I'm mad, I drive me mad (ah-ah-ah)
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Je me sens mal pour toi
I feel bad for you
Vous-ooh, vous-ooh
You-ooh, you-ooh
Parce que je me rends fou aussi (je me rends fou)
'Cause I drive me mad too (I drive me mad)
Je me rends complètement fou
I drive me absolutely crazy
Je me sens mal
I feel bad
Pour toi parce que je suis tellement paranoïaque et triste
For you 'cause I'm so fucking paranoid and sad
Tout le temps, tu pourrais le blâmer sur mon esprit
All the time, you could blame it on my mind
Maintenant je suis en colère
Now I'm mad
Je me rends fou
I drive me mad
Source : LyricFind
Paroliers : Jeffrey Hazin / Jesse Finkelstein / Kellen
I love this music and your vídeo ❤️ its perfect 👏👏👏
yoooo this guitar i want one so pretty and it sounds so good
Thank you! The guitar is an Epiphone Les Paul Standard Plus :)
@@EpiKerCovers thank you so much
Awesome !! Do you have the tabs for this ?
Masterpiece I love it
Awesome !
Thank you!
Love this! What type of guitar did you use? Keep up the good work!!!
Thanks! The guitar is Epiphone Les Paul Standard Plus
can you give a tutorial of this song, i can’t find one and you played it really good i would love to learn how you played it 😊
אתה המלך
וואלק אתה שם טוב בנטלי
Can I use this for my cover ?
Of course! Just be sure to credit and send me the link so I'll watch your cover :)
@@EpiKerCovers thanks !
@@EpiKerCovers th-cam.com/video/TKTZxE9CN4c/w-d-xo.html☺️
@@Lucy-yk5ks That was beautiful thank you so much! I feel this moment as a sort of milestone in my "TH-cam cover career" that someone, for the first time, does a cover of my video and does it wonderfully.
So thank you :)