⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️ 鑊仔鰻魚帶子有味飯 材料: 鰻魚1件 帶子(大)4隻 雜豆1碗 白飯(凍)1碗 處理: 1. 帶子,清水解凍。 2. 雜豆,清水解凍。 3. 帶子,除去內臟,輕手,清水沖洗乾淨,擎乾水。 4. 雜豆,清水沖洗乾淨,擎乾水。 5. 帶子,放碗內,加入調味料: a. 糖半茶匙 b. 蠔油1湯匙 c. 老抽半茶匙 d. 胡椒粉適量 撈勻。 烹調: 1. 大火在鑊內燒熱油1湯匙。 2. 加入白飯,轉慢火,加熱2分鐘。 3. 轉大火,壓鬆白飯。 4. 加入雜豆,炒勻,熄火。 5. 加入帶子放飯上,調味料汁,倒在飯上。 6. 鰻魚,1開2,放帶子旁,轉大火,冚蓋,加熱半分鐘,轉最慢火,煮5分鐘。 7. 完成,可享用。 Yummy rice with eel and scallops with cooking pan Ingredients: Eel 1 No. Scallops (large) 4 Nos. Mixed vegetables 1 bowl Rice (cold) 1 bowl Preparation: 1. Scallops, defrost in tap water. 2. Mixed vegetables, defrost in tap water. 3. Scallops, remove intestines. Lightly rinse thoroughly. Drain. 4. Mixed vegetables, rinse thoroughly. Drain. 5. Scallops, put in a bowl. Add seasoning: a. Sugar 0.5 tsp b. Oyster sauce 1 tbsp c. Dark soya sauce 0.5 tsp d. Pepper appropriate amount Mix well. Steps: 1. Heat up 1 tbsp of oil at high flame in wok. 2. Add in rice. Turn to low flame. Heat it up for 2 minutes. 3. Turn to high flame. Press the rice. 4. Add in mixed vegetables, fry well. Turn off fire. 5. Put scallops on the rice. The seasoning sauce is to be poured on top of rice. 6. Eel, divide it into 2 shares. Put besides the scallops. Turn to high flame. Cover up the wok. Heat it up for half minute. Turn to low flame. Cook for 5 minutes. 7. Complete. Serve. 鑊仔鰻魚帶子有味飯 Yummy rice with eel and scallops with cooking pan Eel and scallops, which are very big. Make yummy rice. It will give you surprise as it is chewy. 🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴
🟤片尾影片🟤乾燥滋潤湯🟤
th-cam.com/video/BKlNecw9g6E/w-d-xo.htmlsi=Ka7CNfLu_hiFuoxr
一田買急凍th-cam.com/video/_okxTHWoLto/w-d-xo.html
有味飯🔴🔵🟢系列
th-cam.com/play/PLkU_SdeTtB_TR4yQI9Tx5hmkFw6Iz1vzz.html
🌈這系列全部影片都有中英文翻譯
🐙海鮮🦐🦀( 系列)播放清單
th-cam.com/play/PLkU_SdeTtB_Q4NYniB9x0-Foi8weCFg61.html
🌈這系列全部影片都有中英文翻譯
🔥🔥我有4500多條片🎬大家入呢個網址 😁全部可以睇曬🙏
goo.gl/cuyAZa hip🔥🔥🔥
🔥🔥I have more than 4500 movies🎬Everyone enters this URL 😁All can be viewed 🙏
goo.gl/cuyAZa hip🔥🔥i
Music: www.bensound.com
🙏如果大家覺得好睇😁
請幫我分享給一個朋🙏
多謝你支持 👈🙏🤝💖😁
好哥哥🌈好🙋🏻♀️滋味分享😋😋👍
正呀睇見流使口水喇😋👍👍👍👍👍😘🕺🏆🥰
呀好食鰻魚帶子飯🎉🎉🎉😊😊😊🎉🎉🎉😊😊😊
幾時再拍發達仔兩兄弟好掛住佢地😊
Ok嘩睇吓正,68蚊抵有汁好好食呀,唔洗炒
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
今天冇冷飯只有煮新鮮飯做啦
边處賣?
👍🙏
晚上好,呀好,大家好,呀好,呢個鰻魚帶子飯,簡單易做,又好味道。😋🧥
⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
鑊仔鰻魚帶子有味飯
材料:
鰻魚1件
帶子(大)4隻
雜豆1碗
白飯(凍)1碗
處理:
1. 帶子,清水解凍。
2. 雜豆,清水解凍。
3. 帶子,除去內臟,輕手,清水沖洗乾淨,擎乾水。
4. 雜豆,清水沖洗乾淨,擎乾水。
5. 帶子,放碗內,加入調味料:
a. 糖半茶匙
b. 蠔油1湯匙
c. 老抽半茶匙
d. 胡椒粉適量
撈勻。
烹調:
1. 大火在鑊內燒熱油1湯匙。
2. 加入白飯,轉慢火,加熱2分鐘。
3. 轉大火,壓鬆白飯。
4. 加入雜豆,炒勻,熄火。
5. 加入帶子放飯上,調味料汁,倒在飯上。
6. 鰻魚,1開2,放帶子旁,轉大火,冚蓋,加熱半分鐘,轉最慢火,煮5分鐘。
7. 完成,可享用。
Yummy rice with eel and scallops with cooking pan
Ingredients:
Eel 1 No.
Scallops (large) 4 Nos.
Mixed vegetables 1 bowl
Rice (cold) 1 bowl
Preparation:
1. Scallops, defrost in tap water.
2. Mixed vegetables, defrost in tap water.
3. Scallops, remove intestines. Lightly rinse thoroughly. Drain.
4. Mixed vegetables, rinse thoroughly. Drain.
5. Scallops, put in a bowl. Add seasoning:
a. Sugar 0.5 tsp
b. Oyster sauce 1 tbsp
c. Dark soya sauce 0.5 tsp
d. Pepper appropriate amount
Mix well.
Steps:
1. Heat up 1 tbsp of oil at high flame in wok.
2. Add in rice. Turn to low flame. Heat it up for 2 minutes.
3. Turn to high flame. Press the rice.
4. Add in mixed vegetables, fry well. Turn off fire.
5. Put scallops on the rice. The seasoning sauce is to be poured on top of rice.
6. Eel, divide it into 2 shares. Put besides the scallops. Turn to high flame. Cover up the wok. Heat it up for half minute. Turn to low flame. Cook for 5 minutes.
7. Complete. Serve.
鑊仔鰻魚帶子有味飯
Yummy rice with eel and scallops with cooking pan
Eel and scallops, which are very big. Make yummy rice. It will give you surprise as it is chewy.
🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴
✌🏻