Idir | Zwit Rwit (en vivo) | REACCIÓN (reaction)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ม.ค. 2025
  • เพลง

ความคิดเห็น • 20

  • @jamelsamir9092
    @jamelsamir9092 16 วันที่ผ่านมา +1

    Idir......grand artiste........paix sur son âme

  • @veritea3607
    @veritea3607 หลายเดือนก่อน +1

    ❤❤❤❤. magnifique.thanmirth♓

  • @cilinacilin5677
    @cilinacilin5677 7 หลายเดือนก่อน +2

    💐 Merci pour votre réaction .. 🌼🌸🍀

  • @jamelsamir9092
    @jamelsamir9092 16 วันที่ผ่านมา +1

    Music purement kabyle........ Sublime vraiment

  • @noelmenad105
    @noelmenad105 ปีที่แล้ว +4

    J'aime beaucoup chansions kabyle idir formidable 👌💯👏🏼🇩🇿

  • @noureddinetouil948
    @noureddinetouil948 ปีที่แล้ว +5

    Vous êtes entrain d'écouter la plus veille langue du bassin méditerranéen survécu jusqu'a aujourd'hui...le berbère.

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 11 หลายเดือนก่อน +3

    Traduction mélodique de : Zwit Rwit
    Tous les oncles sont ici
    Les cousins, proches et alliés
    Pour la fête, sont réunis

    Zwit Rwit
    Ô l'homme au fusil, debout
    Sur qui, on lance des youyous
    On vous attend, juste en face
    Zwit Rwit
    Ô les mains, tapez
    Ô poudre tonnez
    Faites trembler la place
    Tapez des mains, invités
    Le temps de fraternité
    Courez, ô vous qui servez
    Prenez soin des arrivés
    Il manque une goutte de café
    Vous les tambourinaires (bis)
    Arrangez-nous un bel air
    Les belles-mères et les belles-filles
    Les belles-sœurs sont réunies
    La lune, les étoiles brillent
    Zwit Rwit
    C'est le moment, pour vous, les femmes
    De lancer des youyous fermes
    A toi, la mère du marié
    Zwit Rwit
    C'est la fête de ton chouchou
    Pour qui tu portes ton bijou*
    Oublie donc tes rancœurs
    C'est l'heure de danser, sa sœur
    Et invite celles de ton âge
    Cette fête, prenez-la à cœur
    Pour qu'on en parle au village
    De la joie, jusqu'au matin
    La fraternité, sereins
    Tapez des mains, allez, allez
    Voilà la grand-mère qui vient
    Tapez fort, faites-la danser
    Jalousie à dépasser.
    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

  • @djamelaouimeur4132
    @djamelaouimeur4132 ปีที่แล้ว +2

    muy hermosa cancion y musica kabyle

  • @abdouaem6582
    @abdouaem6582 8 หลายเดือนก่อน +1

    The influence was reciprocal

  • @NacimAittaleb
    @NacimAittaleb 9 หลายเดือนก่อน +1

    Paix à son âme

  • @aminebeta511
    @aminebeta511 ปีที่แล้ว +4

    Amigo the language of idir is kabil

    • @vartanharty7090
      @vartanharty7090 ปีที่แล้ว +1

      Amazigh

    • @galbdhab
      @galbdhab ปีที่แล้ว

      @@vartanharty7090 Amazight algeria

  • @veritea3607
    @veritea3607 หลายเดือนก่อน +2

    Idir is not arabic.Idir is berbère.

  • @YassminYassmin-mq1cf
    @YassminYassmin-mq1cf 5 หลายเดือนก่อน +1

    Why do you look like idir 😮 i suggest that you listen again to this song in video clip it will be more interesting

  • @mohamedyamani7815
    @mohamedyamani7815 ปีที่แล้ว +6

    Este ritmo se llama kabyle, que es un origen independiente del árabe y sus canciones son tan especiales y únicas que son antiguas.

    • @lyndamansouri5554
      @lyndamansouri5554 ปีที่แล้ว +2

      هذا الايقاع ليس عربي وليس له اي علاقة ب العرب انه ايقاع فلكلوري امازيغي السمان الاصليين لشمال افريقيا

    • @thasarouthghtharwabakhtha6085
      @thasarouthghtharwabakhtha6085 ปีที่แล้ว

      ملا ادير أصبح قريشي.نعطز موك يا محرف

    • @m.hocine7144
      @m.hocine7144 7 หลายเดือนก่อน

      Porque ha dicho que este Musica es una musica kabyle diferente de el Musica arabe dicho simplemente que es una musica argelina

    • @Tenast_
      @Tenast_ 2 หลายเดือนก่อน

      You are a liar this is Kabylie music has nothing to do with Arabic
      ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⵏ ⴽⴰⴱⵉⵍⵢ 💪