What Are Typical Tunisian Phrases? | Easy Tunisian Arabic 20

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ก.ย. 2024
  • BECOME A MEMBER: members.easy-a...
    ----------------------------------------------------------------------------------------
    SUBSCRIBE TO EASY ARABIC: / @easyarabicvideos
    WEBSITE: www.easy-arabic.org
    ----
    ALL EASY ARABIC FROM PALESTINE VIDEOS:
    bit.ly/3R26Fcz
    ALL EASY ARABIC FROM EGYPT VIDEOS:
    bit.ly/3Ro1xko
    ALL EASY ARABIC FROM TUNISIA VIDEOS:
    bit.ly/46DL1kG
    ALL SUPER ARABIC VIDEOS FOR BEGINNERS:
    bit.ly/3uFDrZA
    ----
    Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
    SUBSCRIBE TO EASY LANGUAGES: bit.ly/elsub
    BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM
    WEBSITE: www.easy-langua...
    FACEBOOK: / easylanguagesstreetint...
    ----
    Host: Sedki Gaaloul
    Camera: Amine Dhief
    Edit: Sedki Gaaloul
    Translation: Mohamed Jegham and John Jang
    #learntunisianarabic #easytunisianarabic #easylanguages

ความคิดเห็น • 41

  • @harune6594
    @harune6594 10 หลายเดือนก่อน +18

    awesome, as a Syrian I'm also really interested in mastering tunisian Arabic. It's one of my favourite dialects :) I hope there will be also Algerian and Moroccan teams in the future!

    • @Hassenfeki
      @Hassenfeki 10 หลายเดือนก่อน +1

      I'm Tunisian and I like the Syrian Arabic too ...we can teach eachothers 😊

  • @hfb-ie7nc
    @hfb-ie7nc 3 หลายเดือนก่อน +3

    *As a British who went to Tunisia in the summer of 2022 I can confirm that this country Tunisia is one of the best countries in the world ! I love the weather there with the food (I like spicy food) and the beach 😍🤩 this summer I will return to Tunisia 💗*

    • @minlilia6617
      @minlilia6617 หลายเดือนก่อน

      You’re welcome take care ☺️

  • @Hassenfeki
    @Hassenfeki 10 หลายเดือนก่อน +10

    بربي ما عادش تختار اللي يتكلموا بالفرنسيه ، إختار كان اللي يتكلموا تونسي عربي بحت !
    و الحاجة الثانية تونس موش كان سوسة ، إمشي أعطينا آراء المناطق الأخرى !!!

    • @soleiltounsi6754
      @soleiltounsi6754 หลายเดือนก่อน +1

      الشبيبة يتكلموا هكاكة. هو ما يسأل كان في الشبيبة

    • @Hassenfeki
      @Hassenfeki หลายเดือนก่อน +1

      @@soleiltounsi6754 يلزم يبدلوا منطقهم يا يحكيو كلو عربي ، يا كلو فرنسيه . هذي مش لغة هكة ، هذي أزمة هوية !!!

    • @soleiltounsi6754
      @soleiltounsi6754 หลายเดือนก่อน

      @@Hassenfeki بربي برا اتكلم بالعربية الفصحى و سيب الناس

    • @Hassenfeki
      @Hassenfeki หลายเดือนก่อน +1

      @@soleiltounsi6754 لا مقلتش يحكيو فصحى ، قلت يحكيو اللهجة التونسية : اللي يحكيو بيه هو تخربيق و لهجة هجينة كلمة تونسي و سبعة لاف كلمة فرنسيه ...منطق ما جاء شيء !

    • @carthagestar4477
      @carthagestar4477 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@Hassenfeki
      وأنا أتفق معك تماما. شكرا لتعليقاتك. يجب علينا استئصال الكلمات الفرنسية والإيطالية من لهجتنا.

  • @josephdegabriele
    @josephdegabriele 8 หลายเดือนก่อน +7

    I am Maltese and I could understand most....except some words like barsha....we say hafna! We say similarvword for carrots which is Tzunariya. Nice programme and I enjoyed it

    • @TheTruth-mr3ml
      @TheTruth-mr3ml 5 หลายเดือนก่อน +2

      In Tunisia, we say “a hafna” refers to a small quantity, and “a hafna” is a word by which we mean the amount of something that is shown in the palm of the hand or handful. Except in one case, the word "hafna" becomes "barsha". I'll give you an example. When a person puts a large amount of almonds or nuts in tea, we say that this person puts almonds by the "hafna", and here we mean that he puts large amounts of almonds because he is supposed to put a small amount.

    • @adambenrkhissa6782
      @adambenrkhissa6782 5 หลายเดือนก่อน +1

      They even say "mela" regularly like we do in Malta! :) :) Hehe

    • @soleiltounsi6754
      @soleiltounsi6754 หลายเดือนก่อน

      Cool, I said Sfennaria. But my friend is from the south and said Senaria. Interesting to see how Malta was influenced by the crazy Tunisian rhythm and accent 😂
      Barcha means "a lot" or "many". But hafna for us means the opposite.

  • @soleiltounsi6754
    @soleiltounsi6754 หลายเดือนก่อน +1

    مقتلة ضحك مع الأمثلة الشعبية 😂

  • @jordan-kristina2014
    @jordan-kristina2014 9 หลายเดือนก่อน +2

    This is great content. I'm looking for more entertaining stuff in tunisian arabic. Does anybody know any good tunisian youtubers? Or maybe tunisian shows and movies that don't contain any sexual content?

  • @EasyPortugueseVideos
    @EasyPortugueseVideos 10 หลายเดือนก่อน +7

    You're awesome, guys 🤩

    • @EasyArabicVideos
      @EasyArabicVideos  10 หลายเดือนก่อน +1

      Thanks alot, you to guys are amazing 🤍

  • @kellywallacecreative
    @kellywallacecreative 10 หลายเดือนก่อน +6

    This is great! Would love to see an episode on how to order food and how to direct a taxi!

  • @khanirfan6630
    @khanirfan6630 10 หลายเดือนก่อน +1

    Your videos are amazing i have not words for it very helpful, I have a request please add Iraqi 🇮🇶 Lehja too!!

  • @yesno3906
    @yesno3906 10 หลายเดือนก่อน

    Nice video, even if I'm interested in learning Moroccan

  • @khaledgharbi5827
    @khaledgharbi5827 10 หลายเดือนก่อน

    me5tarehom bel kaaba, w lokhra tahki francais w chaine easy arabic hhhhhh

    • @SpecialAnimeLover
      @SpecialAnimeLover 10 หลายเดือนก่อน

      eli tahki français maghrbeya

  • @williamshin7939
    @williamshin7939 10 หลายเดือนก่อน

    Salemu !♧☆

  • @Curly3373
    @Curly3373 10 หลายเดือนก่อน

    👍

  • @МихаилКурносов-й3щ
    @МихаилКурносов-й3щ 10 หลายเดือนก่อน

    عيسيييييييك

  • @WangLee-k5b
    @WangLee-k5b 3 หลายเดือนก่อน +3

    60 % of Tunisian are berber 20 % European and Turkish origin 10 % Black 5 % mideast origin and 5 % ishmealites Arabic....Arabs are minority in tunisia an 60 % of the Tunisian language words are berber, French, Italian n Spanish......

    • @nayokaldou6251
      @nayokaldou6251 18 วันที่ผ่านมา

      There more Turkish and Black than Arabs! Yeah sure! Funny how 60% of the dialect isn't Arabic but in this video 90% of the words used are Arabic.

  • @jayfadhil8404
    @jayfadhil8404 10 หลายเดือนก่อน +2

    If your speaking French will be easy for you to learn Derji dialect from Tunis,Algeria & morocco

    • @monpaysestlalgerie8152
      @monpaysestlalgerie8152 10 หลายเดือนก่อน

      Oui. bien sûr

    • @TheTruth-mr3ml
      @TheTruth-mr3ml 5 หลายเดือนก่อน +1

      no

    • @natio927
      @natio927 4 หลายเดือนก่อน

      As a french i find there is a lot of french words.
      ​@@TheTruth-mr3ml

  • @EphemeralProductions
    @EphemeralProductions 10 หลายเดือนก่อน

    How similar is Tunisian Arabic to Egyptian Arabic? Which I know is the “standard” Arabic.

    • @MN-pj4uu
      @MN-pj4uu 10 หลายเดือนก่อน +6

      Egyptian isn't Standard Arabic or Fusha it's just that everyone understands the Eygptian dialect because media and exposure etc. The Tunisian dialect is different from Egyptian and is more like maghrebi Dialects like Algerian and Moroccan.

    • @EphemeralProductions
      @EphemeralProductions 10 หลายเดือนก่อน

      @@MN-pj4uu interesting. So is Egyptian dialect what an Arabic learner should go for ?

    • @MN-pj4uu
      @MN-pj4uu 10 หลายเดือนก่อน +1

      ​​@@EphemeralProductionsDepends on why you want to learn Arabic if you just want to be understood by most Arabs then yeah the Egyptian dialect is good but if you're emigrating to a specific country then learn the dialect of that country.

    • @EphemeralProductions
      @EphemeralProductions 10 หลายเดือนก่อน

      @@MN-pj4uu k. Yeah I just want to be understood by most so I will stick with Egyptian. :)

    • @TheTruth-mr3ml
      @TheTruth-mr3ml 5 หลายเดือนก่อน +1

      @@EphemeralProductions This is not how things work. If you want everyone to understand you, you have to speak classical Arabic, but the Egyptian dialect is not understood by all Arabs. In the past, Egyptian soap operas were watched by Arabs and through them they learned the dialect, but today the new generations do not understand the Egyptian dialect and are not interested in it, so young people will find it difficult to understand you, and for this reason I advise you to follow classical Arabic. Fusha =fos7a