Разговорные структуры 口语格式 New HSK 6
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 10 พ.ย. 2024
- В этом видео мы посмотрим на 12 разговорных моделей, которые указаны в программе к новому стандарту HSK. Вы узнаете как назвать человека редиской, выразить смирение или упрекнуть кого-то в излишней избирательности.
Ссылка на программу нового стандарта HSK:
disk.yandex.co...
Поддержать проект финансово:
Patreon: / xialaoshi (сумма списывается каждый месяц)
PayPal: aad31751@gmail.com (одноразовый перевод)
Основные положения видео:
docs.google.co...
Insta: xialaoshi_grammarnerd
Спасибо огромное! Как же здорово, что есть такие видеоуроки🙏
Спасибо!
Круто, спасибо!
Спасибо большое
Спасибо за урок.
Плашки с текстом бы подольше чтобы держались на экране, было бы очень удобно. Сейчас слишком часто паузу тыкать приходится.
6:18
他放着好好学不上,非要跑去外面打工。
Эта фраза переклинила меня полностью. 非 здесь - это часть конструкции 非...不可? 好好 - вообще непонятно что даёт - "бросил хорошенько учиться"? Плюс опечатка в переводе на плашке свернула мозги в мысли об остатках плюсквамперфекта в некоторых диалектах русского языка, что непродуктивно для осознания китайских моделей :)
Согласна, "должен быть бежать" выглядит очень сбивающе с толку, буду лучше проверять тексты при обработке)
非要 в данном случае действительно является частью конструкции 非要...不可, и означает "нельзя не/ непременно надо/ во что бы то ни стало нужно". А 好好 - как вы и сказали. Если переводить дословно (что редко хорошо заканчивается), то получится "Он бросил хорошенько учиться не пошел, непременно надо бежать снаружи работать".
Поля с текстом буду держать подольше. Спасибо за обратную связь!