私の日本語はわるい… but I like seeing how you translate things as practice. At 11:20 is サブウエイ the restaurant chain Subway? If so, that's a bit off. A sub sandwich is a type of sandwich. "Sub" here is actually short for submarine because of how that style sandwich look. Subway the restaurant sells submarine sandwiches. To be honesy, the main reason I am posting is because I think Subway is pretty terrible and wouldn't want it representing an American sandwich. But like many things, I'd bet their food is better in Japan than in the US.
11:36
「ピザはアホほど高い」からの「ラーメンなら8ドルだ」「ピザのことは忘れてラーメンを食べに行こう」の流れが的確過ぎるんよね
米セブンイレブンだとホールの冷凍ピザを2分で焼いてくれて8ドルですからねw
でもドミノとかでそれなりの頼めば30ドルぐらいしますよ。
@@yamaharider4682
現地の物価と円安を割り引くと多少はね。
@@user-bq7kx2qi3r それはそうですよね。
日本で握り寿司を「とにかく良いものを安く」と探せばびっくりするぐらいのコスパで食べられるけどアメリカじゃそういうの無理ですし。
あとアメリカ人自身も「ピザ」と「ピッツア(で良いのかな?)」の違いを理解してる人も増えて来ましたので、アメリカで「本格イタリアンピザ」が高いのに文句言う人もいません。
日本人ですら回転寿司のコスパはヤバいくらい安いのと同様に、アメリカでは他の物価が信じられないほど高くなってもピザだけは安い
そのせいで貧乏人ほどデブが多いけど
@@yamaharider4682 宅配ピザはほぼ宅配料でしょ。持ち帰りなら8ドルとは言わないけど半額くらいにはなるハズ
文化の守備範囲が広すぎて、東京じゃなくてもはや日本観光大使まであるの草
日本が長いから当たり前って言われるかもしれんが、他国の人がここまで詳しくなってそのまま発信してくれるってホント有難い話やで
日本人が英語でおすすめすると、どうしても日本の味はこれなんやでって少し押し付け気味になっちゃうけど、外国の人が本音でオススメするのはきっとインバウンドの人にとってより良い情報だろうね。
それでも、ホルモンは美味いものだと思って欲しいところだけど笑
@@ettechno6821アレは日本人でも好き嫌いあるからなぁ…
米国人の舌で美味しいと思うものが分かって良いよね。
漫画美味しんぼで寿司商人見習いのブラックさんがタコの湯引きの味が分からず師匠にどやされていたけど、
ふぐとかタコとかのうまみみたいなのは、外人にはそう言う味の概念がないのか、味が理解できないようだね。
ほんとそれ。ちゃんと正しい日本の知識を海外の人に知ってもらった上で観光に来て欲しいね。
モツ系が苦手なのは英米で、逆に欧州では好まれますね
最も日本の味に共感してくれるのはフランス人だと思います
凄いな。発信する日本の食べ物に対する解像度が高く、しかも正確。
日本人でもここまで上手にプレゼンできる人はなかなかいないでしょ。
観光大使の人選は成功してる。
「深夜帯になるとオーブン切っちゃうからホットスナック買えなくなる」はマジでこの場所で生きてないと出ないTipsなんだよな…
おかげで深夜帯に急に食いたくなった時のせつなさよ。けど売れ残りがあるのにかけて行っちゃうの
100%肯定じゃなくて、合わなかったものとかもしっかり伝えてるのがガチ
ミニストップの立ち位置を理解してるのはもう日本人でしょ
ミニストップの解像度高くて草
流暢な英語から「サクサク」ってオノマトペとか聞こえるとなんか良き👍
もはや尊敬する
台本読みじゃなく自然とここまで解説できるのはすごいわ
話の流れとtipsの組み合わせが丁度よすぎる
こんなに丁寧に日本文化の説明をカリがしてくれるの嬉しくてしょうがない
いちいち理解が正しくて笑う。すごい
正確な情報の発信はたすかる
流石大使を任命されるだけあるな
ラーメンの説明で出てくる「これがうちのラーメンだ!わかるやつだけ喰いに来い!!」はまさにそれよなw
どっかの東京観光大使はなんの説明も無いが
言葉の端々から頭が良いうえにちゃんと勉強してるんだなってのが伝わってくる。
理路整然としてるのにユーモアもあるから凄く聞きやすいね!
カリオペが海外ニキに日本を紹介してくれるのマジでありがたい。
日本への解像度が高いことも然ることながら、興味をそそるプレゼン力も高い
尊敬しちゃうしお腹すいてきた
なにこの日本愛に溢れたプレゼンは
嬉しくなっちゃうね
熊本のおばちゃんがやってるお好み焼き店にも入って食べてるってあたりに、日本を理解しようっていうカリオペさんの姿勢が伺えてありがたいなあ嬉しいなって思う
自分が人生の中で当たり前のように過ぎていった感覚を、カリちゃんのおかげで追体験できてる感じだ…。日本の文化が当たり前じゃないクオリティなのを思い出させてくれてありがとう。
内容も日本への理解力がすごいんだが、それよりこのマシンガントークの方に感心してしまう
食レポ上手すぎてお腹空いてきた
JPより九州の県名分かってる時点で凄いよカリちゃん
観光大使の悪口はやめてもろて
九州に【県は九つ無い】これマメな
ホロメンが各々自分が好きな店にカリッさんを連れていく企画とか見てみたいな。食レポ完璧すぎなんよ…
こういう説明って「そこはちょっと違うんだけど……まぁ仕方ないよね」というのがよくあるけど、カリオペの説明は地域・感覚・コスパまで含めて完璧すぎる。なんて素晴らしい観光大使なんだ。
私はコンビニサンドイッチでも美味しく感じてしまうから、彼女の言うアメリカの美味いサンドイッチってのを食べてみたいな。どれくらい違うんだろう。
サブウェイの事を言ってるから、ああいうのがカリオペにとってのサンドイッチのスタンダードなんだろね
俺達の考えるサンドイッチってーと、耳を切り落とした白パンに具を挟んだものになるからそこら辺の感覚の違いかと思うな
サブウェイとかあっち系のじゃない?あれはサンドイッチではないか?
美味しんぼで同じ様に外国人は日本のサンドイッチが物足りないって話があって、それによると兎に角具が少ないとのことだった
ハムサンドなんかハムの塊にちょこんとパン挟んだ状態だったな
で、これが正しいのか実際調べてみたら確かにコンビニのサンドイッチとかがみすぼらしくなるレベルで凄まじいボリュームの代物だったな
スーパーでもサブウェイ式のサンドがありましたが、具が選べるうえ、チーズソースとかとにかくボリューミー。
それでいて美味しいから、カリの不満もわかる気がしますね。
おそらく”サンドイッチ”の概念が、アメリカと日本では違うのかと思います。
オーストラリアのサンドウィッチはセブン-イレブンやスーパーマーケットで売ってますが、具はいいのですがパンがパサパサで少し酸味があって
美味しくないですねー
しかも9ドルします
懇切丁寧に海外ニキ達へ日本のご飯をオススメして頂いて大変たすかる…!
ミニストップのくだりでめっちゃ笑いました🤣
日本に生まれたことを誇らしげに思える素敵な切り抜き
翻訳してくれてありがとう
和訳見るだけで腹が減る飯テロ翻訳動画だ!!気をつけろ!!!!
もう遅かったよ……。
既に手遅れだ...飯が炊ける迄後1時間...お腹すいた
もはや手遅れ・・・深夜の禁忌、触れさせてもらう・・・!
これは最高の日本食プレゼンだわ、カリは観光大使なんだよね?
めっちゃ観光案内になってると思う。
リスニング教材として物凄く助かってます
観光大使の仕事ばっちりっすね!東京どころか日本全国網羅してるじゃないすか・・
食の魅力を正確に理解して発信してくれるカリさんには感謝しかない
カリさん食べるの好きなんやな
説明がうますぎるwww日本語でいいよって言われてもこの人よりうまく説明できる気がしないw
日本人より日本食への解像度高いまである。
こうして双方が分かりやすいように言葉で伝えてくれる人ってホント貴重な存在だと思う。
とんかつの話題で「特にサクサクのキャベツと一緒に食べるのが最高」の時に「サクサク」と日本語で言うのは食感の表現としてこう伝えるのがベターってことなんだろうな~w
がるぜんさんの切り抜きには珍しい長尺だけれど、この動画は切りようがないね
字幕しか見ない自分でも最後まで聞き入ってしまった
食べ慣れてるものの感想ってのはどうにも感覚的になってしまうものなのに、
こうも具体的な説明ができるものとは
実質日本観光大使やん😆
歌がとにかくカッコイイから観てたけど余計好きになったわ
この分だと王将も既に行ってそうだな
こんなに各地方の高原浩之料理細かく説明できるのマジですごいな
誰の料理やねん
予測変換で出たのをそのままコメントしたんだろうけど、編集しない潔さは良いと思うw
@@mtukasaただ、何を書きたかったかは全く分からんけどねw
たくさんの料理と見たがどうだろうか
@@y_u_n_00
’た’を打って文字変換ミスった説。
これぞ観光大使の仕事よな、みこち。
みこちはみこちなりに頑張ってるんだよw
仕事を振らない東京都が悪いのになんでホロメンが悪いみたいに言われてるのか謎すぎる
カリオペちゃんすごいなあ。分析も丁寧な上にそれを完璧に言葉にして出力できるとは!
コンビニ大手3社&ミニストップのくだりは笑いましたw
タンのうまさに気づかれると俺らが食えなくなるんよな
認識や説明やオススメの仕方が的確すぎてビビる😅
コンビニのホットスナックの順位までビタ当てするカリちゃん何者なんだwww
完璧な説明でびびる
ホロライブみ始めたけどjpよりenばっか見てるw 英語が流暢(当たり前)でかっこいいし、英語の勉強になるし、欧米の腹から出す発声なのに日本の可愛い声っぽいのがツボ
日本食の話をたくさんありがとう。食べたくなるね。
カリオペさんの伝え方上手で日本人もお腹減ってくる!
素晴らしい東京観光大使だ!
詳細すぎる…夜中にえらい飯テロくらったわあ
現代日本の食生活について研究されてる方かなにか?
ってくらい、観光で日本食を楽しむ方法を熟知している‥‥
これは疑いようのない観光大使ですわ
是非とも海外ニキネキには旅行雑誌で書かれてること以外の物も楽しんで頂きたい
すっごい熱く語ってくれてる
カリオペさん、日本語の発音めっちゃキレイ
マジで日本の料理に対する解像度が普通の日本人より超えてるのに英語と日本語使いこなしてマジで尊敬と感謝しかない。本当に勘違いで日本に期待されすぎたり変に見られるのは嫌だから230万人フォロワーの人が言ってくれてるの感謝しかない!
日本の食文化の大使でも良いくらい
海外の人のイメージする日本といえばの人気メニューの深掘りと、日本人はどういう風に味わってるかを教えつつ、海外の人に向けて自分の好みを上手く使ってオススメしてるから分かりやすい
ありがとう、カリ
リスニングテストしてる気分になった
丁寧で分かりやすい説明に感謝!
自分は英語はわからないけどカリオペのトークはテンポが良く上手な印象を受けます。
ホットスナックのフライドチキンをファミチキって言っちゃうの、日本になじみすぎてて笑顔になっちゃうw
東京のというより、最早日本の観光大使になってる
嬉しい
この動画ほんと素晴らしい。
日本で食を楽しみたい海外の観光客にとって、これほど肌感覚に近いレビューそうそうないと思う。
この13分弱の視聴で日本の食に対する解像度が一気に上がると思うわ。
カリの話聞いてたらお腹空いてきた…
日本の食への理解が深い。
ラーメン店のこととか、コンビニのこととか解像度高くて好きw
翻訳いつも助かります!
説明が完璧すぎる…
ほんとによく知っているし、よく理解していて感心する。
九州の位置や属している県名まで把握しているのは驚き。
焼肉の部位やラーメンの味の好み等、日本人も納得の説明。
果ては大手コンビニのそれぞれの特徴やランクまで紹介してくれるのには恐れ入る笑
さすが大使だわ
良い切り抜きをありがとうございます。
漫画の鍋に弾丸で見たがアメリカのサンドイッチはボリュームがマジですごい
メジャーな日本食をわかりやすくオススメできるのがすごい。マジで観光大使だな。
めちゃめちゃ働いてる!カリちゃんが観光大使になってくれて本当に良かった!
2:56 カリちゃんの口からとんかつDJアゲ太郎が出てくるとは思わなかったw
日本の事をよく勉強している真摯さと、自分の意見をしっかり言える強さが感じられる
食に対する熱量がすごい。幅広く食べまくってるね
本職が死神なの忘れちゃうよ
コレを見てなんとなくなんだけれど、
カリオペさんヘタに「アメリカの色々な州の話」を振るよりも、
「日本の色々な地域」の事を聞いた方が返答率良さそうなのマジで草
それくらいに日本の事が好きでいてもらえてるって話だから本当にありがたい。
これ映像だけ料理やお店の写真に差し替えるとかするだけで、ちょっとした観光情報紹介動画として成立しちゃうなw
コンビニの勢力図まで正確で本当にすごい日本人でもここまで言語化は難しいと思う
これさ、大使になるから勉強したんじゃないかな。意識して品名覚えつつ実際に食べたりメモ取ったり…。言わないだけで見えないところで頑張ってる気がする。もちろん元から好きなものは覚えてるんだろうけど文化背景まで言えるのはすごいよ。あと翻訳しか見てないけど説明がうますぎる。食べたくなってきた
彼女は物凄くストイックな性格の様です、彼女のオリジナル楽曲にもそれが表れています、なのであなたの解釈通りだと思いますよ。
生まれてから日本にずっといる私でさえ、有難い情報ばっかりやったわ!
凄いわ
カリちゃんは食の情報だけじゃなくあらゆるジャンルの情報をしかもコアな部分まで得てて
日本人より日本情報量凄いかも。
にしてもピザが高級ってのはほんとそう思う。
ついこの前ピザのMサイズとコーラ1つ頼んだらまじで3000円くらいしたわ。
とんかつDJアゲ太郎は草
上質な飯テロで観光大使力発揮してるなあw
ただ食って美味しかっただけじゃなくてどう美味しいかこういう人にオススメとかまでしててよく勉強しとるなぁ
理解度が高くて知識も豊富な上に忌憚ない意見で評価してくれる
こんなにありがたいことはなかなかないよなあ
こんな評価してくれてるのにダメ出しされてるサンドイッチくん。カリの言う美味しいサンドイッチがどんなレベルなのかすごい気になるなあ
コンビニのサンドイッチに対しては確かに俺も思うところは有るけれど、まぁコンビニだしなって納得してる。
マジで美味しいサンドイッチが食べたいなら純喫茶よ、ナポリタンとかメロンクリームソーダとか置いてあるやつ
卵サンドですごく満足できる。カリオペちゃんにも食べてもらいたいね!
カリにはコメダ行ってほしいわ
心に残るフレーズ「奴らは何でも天ぷらにしてしまうんだ」www
色々旅館やら温泉やら回ってるから色んな物も食ってきてるだろうな
日本の観光大使やってもらった方がいいかもしれん
私の日本語はわるい… but I like seeing how you translate things as practice.
At 11:20 is サブウエイ the restaurant chain Subway? If so, that's a bit off.
A sub sandwich is a type of sandwich. "Sub" here is actually short for submarine because of how that style sandwich look. Subway the restaurant sells submarine sandwiches.
To be honesy, the main reason I am posting is because I think Subway is pretty terrible and wouldn't want it representing an American sandwich. But like many things, I'd bet their food is better in Japan than in the US.
ガチでレコメンドしてくれている。さすが観光大使。声も聞き取り易くて、やっぱすげーんだなあっと、思う次第であった。。。
5:09
会話の中に出てくる肉の部位として読んでる「ロース」と焼肉のメニューを指して読んでる「上ロース」とで明らかに発音が違うのが面白いな。
ロースは英語の発音だったけど、上ロースはカタカナとして読み上げてるのが分かった。
俺が海外ニキだったらこの話聞いてめっちゃ日本行きたくなっちゃうな
突然のとんかつDJに吹く
ラーメンは土地によって特色があったりするから、旅行のついでにご当地ラーメンを食べ比べるのも楽しいね
サンドイッチはホントにそう、というかパン使ってる料理全般は欧米がエグい。
アメリカで友達が朝にぱぱっと作ってくれたサンドが意味わからんくらい美味くて時差ぼけ吹っ飛んだw
まあパンとかサンドイッチはさすがにあっちが本場やもんなあ
あとホットドッグ
enのメンバーって普通に食レポ上手だよね。
食べ物だけでなく背景への理解もすごい👍
英語全く読めない、喋れない人間からしたらこういう反応してくれてるの見ると嬉しいと共にリスナーがどんな反応してくれてるのか気になってきてしまう
ミニストップの解釈一致すぎて草
お好み焼きの解説してて、広島風お好み焼きが出てくるとは恐れ入った。これは完璧に観光大使が務まりますわ。知識が生半可じゃあない。
カリオペの日本食の理解度が高く、誤解なく伝えられているよ
海外ニキ、彼女のプレゼンは100%だ
唐突なアゲ太郎に笑ってしまったw
海外のサンドイッチはそんなに美味いのか………いつか食べてみたいな。
これはもう日本公認観光大使に任命してもいいかも😂日本人でもここまで広く喋れる人一握りの人でもしかもネット宣伝してくれる。素晴らしい!!
ありがとう・・・最近海外からの日本人のイメージに不安を抱えていたけど、少し救われた気持ちです
感心しかしない!
すごいぃ
日本に住んでるのに日本に旅行したくなるプレゼンだ
確かに海外のファストフード店って、店によってはちょっとしたスラムみたいな雰囲気あったりする。接客も場末感がすごい。日本と全然違う。もちろん店による。
あとまじで外国のサンドイッチ美味しすぎて感動した。こんな簡単に作れてこんな美味しいの!?日本と別物じゃないか!と思った
大手コンビニ3社「ミニストップ、お前は引っ込んでろ!」
セコマ「内地のコンビニ?引っ込んでろ!」
内地呼びは道民の証w
デイリーヤマザキ「あの、私は…」
他社「パンだけ売ってりゃいいだろ!」