Precise and at the same time lyrical interpretation of these Romantic songs in a well-phrased tempo with clear voice and carefully controlled dynamics. The artistic accompaniment by piano is also admirable. Definitely one of the ten best performances of this work until today!
beautifully artistic and moving performance. Fischer-Dieskau is really very much at the top of his powers at this time in respect to sheer vocal command, but many of his later performances have greater interpretive depth, with perhaps the recording of Die Schöne Magalone with Richter being unsurpassed. But Jörg Demus always did a wonderful job accompanying him---every bit as good as Gerald Moore, IMHO. We miss him so much---really. For German Lieder he is unsurpassed and only matched interpretively by Elisabeth Schwarzkopf.
Präzise und zugleich lyrische Interpretation dieser romantischen Lieder im gut phrasierten Tempo mit klarer Stimme und sorgfältig kontrollierter Dynamik. Die künstlerische Klavierbegleitung ist auch bewundernswert. Bestimmt eine der zehn besten Aufführungen dieses Werks bis heute!
I first heard this recording over fifty years ago, and still love it. And Schumann still has the power to plunge me into another, kinder, gentler world. He dedicated this "to my beloved bride", Clara Wieck. The greatest love story of the 19th Century--and the most artistically productive. Thanks for the post.
Marriage to Schumann was by no means easy for Clara. Too much booze, the depressive episodes, his need for quiet when composing, his failure as a conductor, later on voices telling him terrible things, and finally his suicide attempt and death at Endenich.
0:00 1) Widmung Du meine Seele, du mein Herz, Du meine Wonn', o du mein Schmerz, Du meine Welt, in der ich lebe, Mein Himmel du, darein ich schwebe, O du mein Grab, in das hinab Ich ewig meinen Kummer gab. Du bist die Ruh, du bist der Frieden, Du bist vom Himmel mir beschieden. Daß du mich liebst, macht mich mir wert, Dein Blick hat mich vor mir verklärt, Du hebst mich liebend über mich, Mein guter Geist, mein beßres Ich!
8:51 Du bist wie eine Blume Du bist wie eine Blume so hold und schön und rein; ich schau' dich an, und Wehmut schleicht mir ins Herz hinein. Mir ist, als ob ich die Hände aufs Haupt dir legen sollt', betend, daß Gott dich erhalte so rein und schön und hold.
6:59 Die Lotosblume Die Lotosblume ängstigt Sich vor der Sonne Pracht Und mit gesenktem Haupte Erwartet sie träumend die Nacht. Der Mond, der ist ihr Buhle Er weckt sie mit seinem Licht, Und ihm entschleiert sie freundlich Ihr frommes Blumengesicht, Sie blüht und glüht und leuchtet Und starret stumm in die Höh'; Sie duftet und weinet und zittert Vor Liebe und Liebesweh.
I wasn't familiar with a couple of these. Here are translation links for any curious listeners... Lied aus dem Schenkenbuch I www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=6595 Lied aus dem Schenkenbuch II www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=6597 Aus den hebräischen Gesängen www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=63793 Whole set can be found by scrolling through here: www.lieder.net/lieder/get_settings.html?ComposerId=5685
How can anyone click dislike - this recording is about as good as it gets.
The finest technique ever, and compelling interpretation. A giant amongst dwarves.
Precise and at the same time lyrical interpretation of these Romantic songs in a well-phrased tempo with clear voice and carefully controlled dynamics. The artistic accompaniment by piano is also admirable. Definitely one of the ten best performances of this work until today!
Magnificent Performance. Never surpassed.
Вечная красота!
beautifully artistic and moving performance. Fischer-Dieskau is really very much at the top of his powers at this time in respect to sheer vocal command, but many of his later performances have greater interpretive depth, with perhaps the recording of Die Schöne Magalone with Richter being unsurpassed. But Jörg Demus always did a wonderful job accompanying him---every bit as good as Gerald Moore, IMHO.
We miss him so much---really. For German Lieder he is unsurpassed and only matched interpretively by Elisabeth Schwarzkopf.
Myrten, welch Geschenk, 🙏
Präzise und zugleich lyrische Interpretation dieser romantischen Lieder im gut phrasierten Tempo mit klarer Stimme und sorgfältig kontrollierter Dynamik. Die künstlerische Klavierbegleitung ist auch bewundernswert. Bestimmt eine der zehn besten Aufführungen dieses Werks bis heute!
I first heard this recording over fifty years ago, and still love it. And Schumann still has the power to plunge me into another, kinder, gentler world. He dedicated this "to my beloved bride", Clara Wieck. The greatest love story of the 19th Century--and the most artistically productive. Thanks for the post.
There is a 1947 called Song of Love movie featured this song.
Marriage to Schumann was by no means easy for Clara. Too much booze, the depressive episodes, his need for quiet when composing, his failure as a conductor, later on voices telling him terrible things, and finally his suicide attempt and death at Endenich.
0:00 1) Widmung
Du meine Seele, du mein Herz,
Du meine Wonn', o du mein Schmerz,
Du meine Welt, in der ich lebe,
Mein Himmel du, darein ich schwebe,
O du mein Grab, in das hinab
Ich ewig meinen Kummer gab.
Du bist die Ruh, du bist der Frieden,
Du bist vom Himmel mir beschieden.
Daß du mich liebst, macht mich mir wert,
Dein Blick hat mich vor mir verklärt,
Du hebst mich liebend über mich,
Mein guter Geist, mein beßres Ich!
beautiful!!!!
8:51 Du bist wie eine Blume
Du bist wie eine Blume
so hold und schön und rein;
ich schau' dich an, und Wehmut
schleicht mir ins Herz hinein.
Mir ist, als ob ich die Hände
aufs Haupt dir legen sollt', betend,
daß Gott dich erhalte
so rein und schön und hold.
bravo!!
참 좋습니다!
The King!
6:59 Die Lotosblume
Die Lotosblume ängstigt
Sich vor der Sonne Pracht
Und mit gesenktem Haupte
Erwartet sie träumend die Nacht.
Der Mond, der ist ihr Buhle
Er weckt sie mit seinem Licht,
Und ihm entschleiert sie freundlich
Ihr frommes Blumengesicht,
Sie blüht und glüht und leuchtet
Und starret stumm in die Höh';
Sie duftet und weinet und zittert
Vor Liebe und Liebesweh.
정말 최고의 가수 디스카우...
I love Nussbaum
I wasn't familiar with a couple of these. Here are translation links for any curious listeners...
Lied aus dem Schenkenbuch I
www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=6595
Lied aus dem Schenkenbuch II
www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=6597
Aus den hebräischen Gesängen
www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=63793
Whole set can be found by scrolling through here:
www.lieder.net/lieder/get_settings.html?ComposerId=5685
interesting photo which i haven't seen before
I like this 10:44
DFD