北空港 :: Kita Kuukou :: สนามบินทางเหนือ

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 43

  • @pinkysalanguit7256
    @pinkysalanguit7256 10 หลายเดือนก่อน +4

    I sang this song with my customer..when i was working in Japan..long time already..natsukashii..

  • @VichanTongta
    @VichanTongta 9 หลายเดือนก่อน +4

    คิดถึงคุณมากค่ะโมตโตะฮาชิมาชารุ

  • @Antiinjustice2024
    @Antiinjustice2024 3 ปีที่แล้ว +7

    Sapporo at night Meet you
    夜の札幌 あなたに逢えて
    The freezing heart is lit
    凍てつく心に 灯りがともる
    From now on, we're two
    これからは二人だよ
    Don't cry anymore
    もう泣かないで
    Follow me
    ついておいでよ
    Throw away your tears, throw away even the past
    涙を捨てて 過去さえ捨てて
    North Airport where love takes off
    愛が飛び立つ 北空港
    Sapporo at night I fell in love with you
    夜の札幌 おまえに惚れて
    I see tomorrow on a wandering journey
    さすらう旅路に 明日が見える
    You can believe it
    信じてもいいですね
    Only you
    もうあなただけ
    I'll do my best
    命尽くすわ
    Throw away your tears, throw away even the past
    涙を捨てて 過去さえ捨てて
    North Airport where love takes off
    愛が飛び立つ 北空港
    Sapporo at night, the falling snow
    夜の札幌 舞い散る雪も
    In the night sky of two people
    二人の夜空で
    Become a blooming flower
    咲く花になる
    I'll be with you forever
    どこまでも一緒だよ
    Don't leave
    もう離れずに
    Let's find a dream
    夢を探そう
    Throw away your tears, throw away even the past
    涙を捨てて 過去さえ捨てて
    North Airport where love takes off
    愛が飛び立つ 北空港🇲🇦🎌🇯🇵😍😘

  • @longbean7419
    @longbean7419 3 ปีที่แล้ว +3

    my one of favourite songs when i was in japan bring back memories funs 。

  • @duttsanjay7806
    @duttsanjay7806 3 ปีที่แล้ว +1

    아름다워요. 좋은 동영상 감사합니다.

  • @Canalcaminhodavitoria2751
    @Canalcaminhodavitoria2751 8 หลายเดือนก่อน +2

    BEAUTIFUL ❤❤❤👏👏👏

  • @ฉวีวรรณโพธิ์ดอกไม้
    @ฉวีวรรณโพธิ์ดอกไม้ 4 หลายเดือนก่อน +1

    เคยร้องเสมอสมัยทำงานที่ญี่ปุ่น ในยุค 90 ประเทศญี่ปุ่น น่ารักมากภาพรวม โอเค น่าอยู่ ค่ะ .

  • @SutitaSongsiri-m9i
    @SutitaSongsiri-m9i หลายเดือนก่อน

    คิดถึงคุนคะ❤.nishida.ซัง❤

  • @蔡幸娟2
    @蔡幸娟2 4 หลายเดือนก่อน +3

    城之内早苗さん、きれいに歳を重ねたね。

  • @ลภัสรดาสุนทรวัลลภ

    ฉันและสามชาวญี่ปุ่นไปฮันนิมูนทีทนี่และจากกันที่นี่รอย้ายมาประเทศไทยอยู่ด้วยกัน

  • @ประจิตพัชรินทร์ศักดิ์

    มีผู้เปิดชมเกือบ 4 ล้านวิวแล้ว

  • @めいよう
    @めいよう 6 หลายเดือนก่อน +4

    いいぞ早苗ちゃん日本一頑張ってください

  • @ประจิตพัชรินทร์ศักดิ์

    มีอีกเวอร์ชั่น เป็นนักร้องหญิง ในต้นฉบับ แต่อายุเลยวัยสาวแล้วร้องคู่กับน้กร้องชายสมัครเล่น แต่เสียงดีมาก เพลงนี้ คงเป็นแห่งความหลังของนักร้องหญิง เธอร้องด้วยอารมณ์ ตอนจบ ถอนหายใจและยิ้มอย่างมีความสุขที่ได้มาร้องเพลงนี้กับน้ำร้องชายสมัครเล่นที่เสียงดีกว่านักร้องชายที่เธอเคยร้องคู่มาก่อน ชื่อเพลง ไม่ได้เขียนอย่างนี้ แต่เขียนว่า Kita KuKo ข้างหน้าเป็นคัวหนังสือจีนลองค้นดู นักร้องหญิงใส่ชุดสีม่วงอ่อน นักร้องชายใส่สูท

    • @thanaphonkamnin7099
      @thanaphonkamnin7099 4 ปีที่แล้ว +1

      คนร้องต้นฉบับนักร้องหญิง key unstuck.คนเกาหลีครับ นักร้องชาย Horiuchi Takao ตามลิ้งค์นี้เลยเป็นมิวสิควีดีโอ th-cam.com/video/2tlWSyTaHNs/w-d-xo.html

  • @wichan5
    @wichan5 2 ปีที่แล้ว

    นักร้องหญิงคนนี้ ผมเห็นคลิปหนึ่ง เธอร้องเพลง seto no hanayome พร้อมกับกลุ่มนักร้องคอรัส เพราะมาก

  • @สายลมสายน้ํา-ร5ฑ
    @สายลมสายน้ํา-ร5ฑ 7 ปีที่แล้ว

    เพราะมากๆชอบ..อ่านคำแปลเอาค่ะ

  • @ayumifurukawa1603
    @ayumifurukawa1603 9 หลายเดือนก่อน

    Yoru no Sapporro,
    anata ni aette.
    Itetsuku kokoro ni akari ga tomoru
    Male: Kore kara wa futari
    dayo, mo naka naide.
    Tsuitte oide yo, namida o.
    Sutette kako sae sutette.
    Together: Ai ga tobitatsu Kita Kuukou.
    Male: Yoru no Sapporro, omae ni horette.
    Sasurau tabiji ni ashita ga mieru.
    Female: Shinjitte mo ii
    desu ne. Mou anata dake.
    Inochi tsukusu wa namida o.
    Sutette kako sae sutette.
    Together: Ai ga tobitatsu Kita Kuukou
    Female: Yoru no Sapporro
    maichiru yuki mo.
    Male: Futari no Yozora de
    Saku Hanna ni Naru
    Doko made mo isho dayo mou hanarezuni.
    Female: Yume o sagasou.
    Together: Namida o
    sutette kako sae sutette.
    Ai ga tobitatsu Kita Kuukou.

  • @sewakursipijat
    @sewakursipijat 2 หลายเดือนก่อน

    Kita Kuukou - Romajii Version
    Female: Yoru no Sapporro,
    anata ni aette.
    Itetsuku kokoro ni akari ga tomoru
    Male: Kore kara wa futari
    dayo, mo naka naide.
    Tsuitte oide yo, namida o.
    Sutette kako sae sutette.
    Together: Ai ga tobitatsu Kita Kuukou.
    Male: Yoru no Sapporro, omae ni horette.
    Sasurau tabiji ni ashita ga mieru.
    Female: Shinjitte mo ii
    desu ne. Mou anata dake.
    Inochi tsukusu wa namida o.
    Sutette kako sae sutette.
    Together: Ai ga tobitatsu Kita Kuukou
    Female: Yoru no Sapporro
    maichiru yuki mo.
    Male: Futari no Yozora de
    Saku Hanna ni Naru
    Doko made mo isho dayo mou hanarezuni.
    Female: Yume o sagasou.
    Together: Namida o
    sutette kako sae sutette.
    Ai ga tobitatsu Kita Kuukou.
    Domou Arigato (Please look
    for my English translation
    version of this Upload)

  • @สายลมสายน้ํา-ร5ฑ
    @สายลมสายน้ํา-ร5ฑ ปีที่แล้ว

    ฉันคิดถึงคุณ stanley okai

  • @ลภัสรดาสุนทรวัลลภ

    มีคำคาราโอเกะไหมคะ

  • @gentryc4780
    @gentryc4780 ปีที่แล้ว

    好聽

  • @sarajanneosantossantos3862
    @sarajanneosantossantos3862 3 หลายเดือนก่อน

    Subarashi❤

  • @mooyook2
    @mooyook2 7 หลายเดือนก่อน

    오모나 세상에나.. 동남아에서도 계은숙의 노래 인기가 대단했엇구나.
    다른 가수들이 부르는 영상으로 올라올 정도면..

  • @ประทวนไวยกสิกรณ์-ป8ฃ

    นักร้องหญิงชื่อไรใครทราบบ้างครับ

  • @fitrianchanel5496
    @fitrianchanel5496 5 ปีที่แล้ว +1

    Do you have Thai lyric(คุณมีเนื้อเพลงไทยไหม)

  • @ลภัสรดาสุนทรวัลลภ

    เป็นเพลงโปรดของฉัน

  • @ลภัสรดาสุนทรวัลลภ

    ❤❤❤

  • @makotookuma5071
    @makotookuma5071 ปีที่แล้ว

    😊😊😮❤❤

  • @analikeyou
    @analikeyou  7 ปีที่แล้ว

    พอดีมีคำถามมาค่ะ ว่าทำไมแปลคำว่า おまえ เป็นที่รัก คำนี้เป็นสรรพนามที่ไม่สุภาพนี่ ?!!
    จากที่เคยถามคนญี่ปุ่น เค้าตอบว่า おまえ เป็นสรรพนามที่ใช้แบบไม่เป็นทางการ โดยมากผู้ชายใช้เรียกคนในครอบครัว เพื่อนฝูงที่สนิทกันแบบคนกันเอง เป็นภาษาชาวบ้านทั่วๆ ไป ห้ามใช้ในการติดต่องานหรือภาษาแบบทางการ ให้อารมณ์ประมาณ เธอ, แก,นาย, เอ็ง หรือใช้เรียกคนแปลกหน้าในเชิงนักเลงก็ได้ ผู้หญิงส่วนมากไม่นิยมใช้เพราะฟังดูห้าว แต่ผู้หญิงบางคนก็ใช้ おまえเรียกคนในครอบครัวที่อาวุโสน้อยกว่า หรือเรียกเพื่อนผู้ชายที่สนิทสนมมากๆ แบบคนกันเองเช่นกัน ถ้าในเชิงคนรักหรือสามีภรรยา การเรียก おまえ จะแฝงอารมณ์สนิทสนมรักใคร่ แต่ถ้ากำลังโกรธกันก็ให้อารมณ์ประมาณ แก, มรึง ด้วย ขึ้นอยู่กับน้ำเสียง ทั้งนี้ทั้งนั้น ผู้หญิงส่วนมากมักตะขิดตะขวงใจ จึงนิยมใช้ あなた หรือ あんたหลีกเลี่ยงคำว่า おまえ ไปเลย
    คำว่า おまえ จึงไม่มีคำแปลสรรพนามแบบตายตัวในภาษาไทย ควรเลือกใช้แบบระมัดระวัง เข้าใจสถานการณ์และความสัมพันธ์ระหว่างคู่สนทนา

  • @おたにしんいちろう
    @おたにしんいちろう 5 หลายเดือนก่อน

    ❤😊 1:53

  • @次雄古川
    @次雄古川 ปีที่แล้ว +1

    竹子さん、有難う貴方のりいどについていきます

    • @次雄古川
      @次雄古川 ปีที่แล้ว

      北空港で、歌ってみたいですね。

  • @ลภัสรดาสุนทรวัลภ

    九州の夫と私は新婚旅行で北海道へ行きました。

  • @dominic3247
    @dominic3247 4 ปีที่แล้ว +4

    源唱 桂銀淑 & 浜圭介

  • @赤堀義明
    @赤堀義明 3 หลายเดือนก่อน

    😅

  • @次雄古川
    @次雄古川 ปีที่แล้ว +1

    たけこさん、だいすき

  • @osakalee1761
    @osakalee1761 10 หลายเดือนก่อน

    saporo, 죽기전에 꼭 갈거야. 공항에서 북공항을 흥얼거릴거야. 아이가 도비타츠 기카쿠코....

  • @次雄古川
    @次雄古川 ปีที่แล้ว +2

    竹子さん、貴方わぼくにとつて、いちばんだいじな人です。こ

  • @AAA-g8y3d
    @AAA-g8y3d 5 หลายเดือนก่อน

    노. 노. 계은숙잘행ᆢㄷ

  • @ลภัสรดาสุนทรวัลลภ

    อยากได้คาราโอเกะไทยฝึกร้องมอบให้สามีชาวญี่ปุ่นคะ