【認聲韓繁中字】NU'EST (뉴이스트) - A Song For You (노래 제목) 【7週年特別單曲】
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024
- #NUEST7YEARANNIVERSARY
#ASONGFORYOU #노래제목
-
Live @ [柳喜烈的寫生簿 - 20200515] (是實力爆表的Live表演!! 一定要看!! ㅠㅠㅠ)
• [뉴이스트] 노래 제목 [유희열의 스케치...
-
終於!!!! 以我五扭的名義出歌啦ㅠㅠ 😍😍
隔了兩年多啊 😭😭
7週年的歌曲無論對他們還有拉芙們來說都很重要 😭
-
完整體的新曲 我真的真的很感動和開心!!!
(因為終於可以看到他們一起唱歌
(特別是一開始就聽到我們的領唱美年啊 😚😚
-
今天3月15日是NU’EST的7週年 💖
這首歌是成員們籌備了很久的歌曲
歌詞也是他們一起寫的
(歌名也很特別 就是歌曲題目ㅋㅋㅋ
(歌詞不但很有意義 也寫得很美~~
(而且這首歌也太太太好聽了吧!!!
(果然扭的抒情歌是不會失望的 💕💕
-
看到歌詞我真的是一邊心疼他們一邊翻 😢
特別是鍾炫的部分 😭😭
他提到信裡的內容 就是之前他在日本公演場寫給成員的信件 😢
一直都覺得他們每位都很細心 一點一滴的記在心裡 ❤️
從歌詞裡可以看到他們對拉芙的心意和愛
也想跟粉絲承諾一直走下去
我們也會答應你們 互相在彼此的身邊 守護著 ❤️
-
(說實話 雖然前陣子我知道續約機會是比較大 但那時我還是有點不安
但現在開始我們可以一起走花路了!!
像鍾炫說的一樣
我們會慢慢的 一步一腳印一起走下去
NU’ EST 大發吧!!! 7週年快樂!!!! 사랑해!!!!!
「영원히 변하지 않게 항상 곁에 있을게」
「永不改變 一直在身邊」❤️❤️❤️❤️❤️
-
♥️ (03/15 內容補充)
看了Vlive才知道
原來這首歌本來是打算放在女皇專輯中當作收錄曲呢
去問Bumzu哥拿歌一聽就覺得這首歌中了
因為是在很久以前就寫下了歌詞
所以他們為了這次的週年歌 把歌詞做了修改然後發行的
超想聽原來歌詞的版本啊!!!!
-
📍 作詞: 白虎, JR, Aron, 旼炫, Ren, BUMZU
作曲: BUMZU
編曲: BUMZU, Nmore
-
⟝⟞⟝⟞⟝⟞⟝⟞⟝⟞⟝⟞⟝⟞⟝⟞⟝⟞
◁ 歌詞翻譯:ᄂᄋᄉᄐ x A.R.M.Y
◁ 翻譯如有錯請見諒 因為都是自學 ㅠㅠ
◁ 請勿二改或重新上載
◁ 歡迎分享轉載, 註明來源就行了喔 謝謝 😊
◁ I Don't Own Any Copyrights
< 노래 제목 - 가사 >
이 노래 들어요 다 알 수가 있죠
당연했던 모든 게
너의 고마움이란 걸 채워둔 일기야
비탈길에 나는 널 마음껏 표현치 못했던
휘청이는 힘없는 내가 싫었죠
눈물길에 손을 내준 너
이 노래 들어요
네가 외롭다 말하면 좀 더 안아주고
보고 싶다 말하면 네 앞에 있을게
변치 말고 그대로 있어 줘 내 곁에 있어 줘
길 잃은 나에게 지붕이 돼 준 너
아낌없이 다 줄게
바보 같은 나의 모습이라도
널 위해 적은 가사에
시작은 너였으면 해
이 노래 제목을 나 대신 채워줘
시들어 버릴 것만 같았던 꽃
눈물이 비가 되어서 떨기만 하던
믿어 달라는 그 날 그 말의 편지 안에
난 괜찮다며 혼자 삼켜버린 겁쟁이야
약속을 지키지 못할까 두려웠어
내가 변하는 건 아닐까 겁이 났어
그래도 넌 그대로 있어 줬고
지금의 난 너의 계절에 살고 있어
이 노래를 듣는 당신은
꽉 잡은 손 놓지 마요
네가 외롭다 말하면 좀 더 안아주고
보고 싶다 말하면 네 앞에 있을게
변치 말고 그대로 있어 줘 내 곁에 있어 줘
길 잃은 나에게 지붕이 돼 준 너
아낌없이 다 줄게
바보 같은 나의 모습이라도
널 위해 적은 가사에
시작은 너였으면 해
이 노래 제목을
비워 뒀어 이 노래가 끝나더라도
우리 꿈을 담은 얘기들은 끝나지 않길
아스라이라도 너에게 내 목소리 닿기를 바라
난 너여야만 해
네가 외롭다 말하면 좀 더 안아주고
보고 싶다 말하면 네 앞에 있을게
변치 말고 그대로 있어 줘 내 곁에 있어 줘
길 잃은 나에게 지붕이 돼 준 너
아낌없이 다 줄게
바보 같은 나의 모습이라도
널 위해 적은 가사에
시작은 너였으면 해
이 노래 제목을 나 대신 채워줘
終於合體了😭😭😭
因為在這裡聽到他們的歌,覺得非常好聽,所以也飯上了他們,真的很幸運我很快就看到他們完整合體了😍
一起走花路吧!💕
從出道以來一直飯著他們
到後來幾次回歸基本上都斷了關於他們的消息
要找都要特意去搜尋
一直走來他們真的很不容易
有才華又努力絕對不會被背叛的
希望他們能夠一直都好好的
開頭就哭了...希望你們能一直幸福的走下去啊💮
NU'EST一起迎接更多7週年吧💜💛💚💙❤
感謝翻譯💓
哇嗚!!!!!是旼炫 ❤❤❤
好聽💘💘Nu'est大發ㅠㅠ
太太太好聽了,歌詞寫得超好,邊聽邊看著歌詞 淚水便落下來了,不會變的 會一直陪伴一直應援一起繼續走,Nuest大發❤️❤️❤️❤️❤️
現在可以❤️🐢🐶🐯🦊🐰❤️ㄧ起ㄧ直ㄧ直的走下去⋯在每個季節裡都有彼此陪伴著彼此!
飯上妞妞們真的很幸福 身為ㄴㅇㅅㅌ 真的快樂!❤️🐢🐶🐯🦊🐰❤️
今天解散了
從101 認識他們 這麼優秀的團體啊
怎麼會解散呢
今後應該也會一直想念Nu’est的🌸
感謝翻譯~
一起陪著他們走花路吧❤️
ANARCLA♥️🌼💌💤💟❣️💞💝💕💙💛💜💖💋❤️💏👨❤️👨
七週年快樂❤
會一直陪著你們走下去、走花路的❤
第一句聽到旼炫的聲音馬上就鼻酸,第二句眼淚馬上就掉下來了TTTT❤
真的聽著聽著就會哭,
從出道就非常喜歡的孩子們,
中間沒消息的時候還是會想起他們的歌,
一直想著這群孩子去哪了呢?
孩子們迎來那長時間的空白期一定很煎熬吧,
那時候在produce 101 看到孩子真的出演的時候,
心真的很痛....明明是有機會上一線的孩子,
為什麼會出現在這裡呢?
那時候大概跟Kahi歐逆一樣心痛吧!
不過也感謝produce 101讓大家想起孩子們,
讓NU’EST這個名字再一次被大家記在心中!
以後也請走在花路上吧孩子們!!
是拉芙我們需要扭。請與拉芙一起走……之前許多上坡路;以後就都只看著彼此的眼睛吧~手臂為扭大大張開!
超感動拉TAT 本來因為在學日文忍痛不聽韓文歌了
結果一看到妳的翻譯立馬點開!好好聽啊!!!!!
NU' EST 走花路吧!!!!!一直一起5人!!!!!
覺得合體後感覺更好了 大家經過比賽後也都更棒了
以後的發展只會更讓人期待!!!!!7周年快樂
對我來說要忍住不聽會很困難呢😂😂
(特別是很好聽的歌曲😍
늬ㅣ
鐘炫的詞就是在說produce 101的時間及之後的感受啊!!!加油!由出道到現在都很喜歡他!以後也要走花路啊!TT
等了近三年,终于等到了这三年来第一首全体的歌曲,一首感人的,发自内心的歌。值得拉芙们耐心的等待。。。扭扭们,从今以后一直走🌸花路🌸吧!
旼炫回來,NU'EST終於合體了😁
一起完整的走花路吧!(話說不知不覺,NU'EST已經七週年了)
現在只要一聽這首就會開始掉淚
好不容易走到現在 真的真的很心疼也很感謝他們
我們NU'EST大發吧!
202以前就開始喜歡nu'est,等了2年,完整體終於回來了😭
好好聽喔 超像偶像劇的歌曲 很動人眼含熱淚 ; 終於合體了! 他們感謝樂芙 但我更想感謝他們,謝謝他們用超乎常人的忍耐力,繼續堅持著努力著,沒有放棄 沒有撇下樂芙們消失了....嗚嗚嗚 開心的想哭,永遠永遠愛著他們.
呜呜我们扭七周年快乐!!!接下来的日子也请一起冲鸭!!
從出道開始關注,雖然不是最愛的團體,但你們的歌也幾乎沒缺席過。能看到nuest合體,真的很開心~
還好你們沒有放棄,也很謝謝你們~
報到啦!!
歌詞真的很美 我很喜歡😊
真的,打從心底謝謝你們還是你們
謝謝你們還是NU'EST
从他们出道一直关注和听他们的歌,现在大黄终于回来了
还有就是希望大家能更多关注咱们的大哥Aron,他没上101好像好多人都有点忘记他了
表白我天菜旼炫♥希望Nu'est 寶寶們能永永久久的走花路下去♥
謝謝翻譯♥️
合體後要一直走花路💕💕
好感動 時隔好久 終於合體了嗚嗚嗚
谢谢你的翻译!越品歌词越感动,眼泪忍不住流下来,不会再离开了我的宝贝扭扭!
謝謝翻譯😭❤️❤️❤️ 大家一起走花路吧💖
終於五人一起了😭😭😭😭
真的好好聽,持續支持他們,五個大男孩一起走花路~
Oh my Gosh! They've improved so much (since Produce 101)! The obvious ones are Minhyun (I was guessing it was his voice while playing Pledis Superstar. I was wondering whose soothing and mature voice it was. As I've known them since their debut, I've never heard this kind of voice coming from them. I needed to check it and here I am. Finding out that it was really Minhyun's! His soothing voice becomes mature and deeper!); the second one is Ren. He finally became one of the lead vocals decently by taking more lines, spotlight and higher tones! ; the last one is Baekho. He proves that he can also sing in a soothing tone, not always the 'rough' way and high tone.
*literally shedding the tears away 😢😢😢😢💙💙💙💙💙💙
Thank you for uploading this, anyway.. ☺
合體了覺得好感動
歌好好聽哦~
我想你了,你會出現在我面前嗎?❤️
謝謝翻譯!!ㅠㅠ❤❤
歌真的、太好聽
歌詞太有感இдஇ
大發吧!!!♥♥♥最棒的你們
鼻子一酸.… 歌詞太美了
I love Ren he has a wonderful voice so beautiful 😍😍😍❤️❤️❤️🤗🤗🤗 😇😇😇😘😘😘
歌真的太好听了!!努力切瓜中 希望扭扭未来一直都在花路上!P社不要再辜负孩子们了!
撒拉黑~I LOVE YOU NUEST❤❤❤
這首歌真的好好聽 聽到哭了
真的好好聽啊😭聽到哭了😢終於等到他們合體了感動,加油,會一直支持的❤
歌词真的 ㅠㅠㅠ
这里的韩国字体好美丽啊!!谢谢你~~
😍😘 love Nu'est
拜託走花路!
謝謝製作❤️製作的真好啊 很喜歡💕
標題韓文團名的트打成드了 希望大大看到的話修改一下>
謝謝提醒!!🤦🏻♀️😳
好好听,感动,呜呜呜呜
進來聽著哭😭
我爱这些孩子和他们伟大的声音 ♡♡
從出道到現在一直都喜歡著NU EST
也一直默默的守護著關注著他們
但有一段時間他們好像比較常在日本活動欸
但是還是會看看唉局推特看他們在日本什麼活動
反正我超喜歡他們 謝謝他們一直到現在😭😭😭我也有去演唱會
真的很開心他們再來台灣啊啊啊😭😭😭
So happy to have the Nuest boys back!
Minhyun😙😗😗😗😙😙😙😙😙😗😗😗😗😙
扭扭七周年快乐!!
Woowww did you edit new logo on it?!? Nice ^^
不要解散阿
現在再聽,又哭了ㅠㅠ
謝謝分享👏👏👏❤🎶
謝謝翻譯,真的好好聽
NU’EST♡♡
is Beautiful I LOVE YOU
謝謝翻譯^^
這首好有台灣偶像劇的fu🤔
期待他們回歸~讚讚的
JR JR JR JR JR JR JR 🇹🇷🇹🇷🇹🇷
感謝翻譯!!超迅速!我都嚇到😂 你的歌詞翻譯版面我也很喜歡,加油!
感动 😭🍀
So beautiful song and so sweet voice i love you all NU'EST so much💞😍😍😍😍😍😍😍😍 keep fighting and smile😊😊😊 and I love you Choi Minki always and forever love 💖😘😘😘
파트가사영상중에 가장 정확했네... 렌파트 제대로 구별한... 물론 코러스 못 넣은건 좀 아쉽지만 제대로 된 영상 올려주신게 어디야..ㅠ
歌好好聽~!
謝謝翻譯!字體好美
想陪著他們一起走下去❤
我的男女本命都回歸了
真的好聽!!!
谢谢翻译!五扭的花路才开始😭~会一直幸福的!!
好好听喔
❤️❤️❤️❤️
わああ!これはすげ♡〜♪
💋💋💋💋💋👍💕
这首歌也太好听!😭😭😭 现在每晚睡之前都会听这首歌 听了才甘愿去睡 实在太好听 而且边听边看歌词 很感触 很想哭 ... 😢
感謝翻譯~
終於等到合體了😭😭
이분건 정확히 맞네요
林芸安又叫我來聽了她還一直說中間的很帥
有病
旼泫♥️♥️😍
好好聽啊!
是五個人的扭😭😭😭
긴
想念민형所以趴过来了😭
Sạo các anh không ra MV nhỉ
好聽到不行
_好好聽
Love🤗
Love you nu'est. You are the best. Very good song
03:35 who sang that high note??? minhyun??ren?
I'm not sure, I guess it's minhyun 🤔
Should be Minhyun. He sang falsetto for NU’EST songs before (most prominent is Thank you, the song which Minhyun wrote and composed to thank fans)
en la parte 03:35 no fue minhyun según ya lo escuchado dos veces estar entre ren y Baekho solo único que canta esa parte pero antes 03:35 esta 2:46 escucha nota alta es Baekho seguido de ren canta en la parte 2:49 hasta 2:59 y después vuelve canta Baekho en la parte 3:00 hasta 3:14 y después vuelve cantar ren desde la parte 3:00- 3:29 y después vuelve canta Baekho desde la parte 3:30 hasta 3:35 hasta que vuelve cambiar ahora con aron y despues al final con minhyun
It's Minhyun (falsetto)
Was baekho
Beautiful cute
Великолепноо😿😖❤❤❤
聽 100 遍
感谢超赞超迅速的翻译!!!!
耳测歌曲尾声虎子两段之间( 03:15 )好像是大黄唱的不是珉起?特意比较了几个别的up主的好像有几个也是这么标注的
Natalie Chen REN! 很明显是珉起的声音 W时也有很多高音部分啊
晚上就會一直聽
版主,想问下,这首歌中文名翻译就叫歌名吗?还是叫什么?
沒錯喔~ 韓文就是“歌名”
@@吳悦瑞 谢谢
늬
Nhớ anh Min nhiều
终于!first line 担当回来啦T.T
可問一下,這首不算官方出的嗎
是官方出的喔 只是沒有MV 只有音源
@@吳悦瑞 那TH-cam怎麼都只有別人翻譯的,沒有地方刷嗎
@@黃資寧 我的意思是 音源是官方的 但只能在音源網站聽 youtube這些歌詞版都是非官方喔~
@@吳悦瑞 好的謝謝你
😢😢😢😢😢😢
謝謝,有中文字幕 ,太開心了,謝謝,裡面好像有一位是WannaOne的成員耶😍😍😍😍