【効果最大化:多読で英語力上達】多読でつまずく人の共通点/英会話レッスンよりも、多読が重要/多読こそ、漫画を読め/ChatGPT・Copilotを使った厳選学習法/PIVOT LEARNING

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 85

  • @polyglot-life
    @polyglot-life 10 หลายเดือนก่อน +40

    私の経験上ですが活字を追いながら同時に情景が思い浮かぶようになれば、洋書多読を楽しめるようになります。そのためには6-7割の単語が既に知っている単語で、文型知識を前提にして動作主と対象を瞬間的に把握できる必要があります。

  • @そうすけ-s2m
    @そうすけ-s2m 10 หลายเดือนก่อน +32

    英語学習歴1年の初心者です。めっちゃ勉強になりました。フレンズはずっと見ていましたが、クミコさんのおすすめのやり方でこれから多聴します。そしてRANGAKU早速始めました!1年後の成長が楽しみです😊

  • @rstranslator8135
    @rstranslator8135 10 หลายเดือนก่อน +23

    個人的にはフレンズよりフルハウスの方がおすすめ。フレンズは初心者には向かないし、意外と難しいよ。

    • @komakiyui
      @komakiyui 8 หลายเดือนก่อน +5

      それ。英語はフレンズおすすめって言われて、TOEIC700くらいの時見たら、聞き取れないから全く笑えなかった。難しい。

  • @otpimmti5861
    @otpimmti5861 7 หลายเดือนก่อน +4

    月1冊,1日30分
    辞書は使わない
    返り読みしない
    100%理解して読もうとしない
    完璧主義にならない
    80%ぐらいの理解で良い

  • @kogpt-dash
    @kogpt-dash 9 หลายเดือนก่อน +5

    映画にもなっている「WONDER」の小説が読みやすくてとても良かった
    自分が初めて完読できた & 泣いた洋書です。笑

  • @hj9978
    @hj9978 10 หลายเดือนก่อน +9

    いいアプリを教えてくれてありがとうございました。早速インストールして英語学習を始めます!

  • @kevinblackwood6384
    @kevinblackwood6384 10 หลายเดือนก่อน +22

    何を読むか?じゃないんだよ!!!
    読みたいもの、知りたいこと、必要なものを貪り読むんや!!!!
    軌道に乗ったら秒速で何語読めてるか必ず毎週同じ曜日に測るんや。
    知らん単語は単語帳ササッと調べても良き。
    😇🤩

  • @uoratnis
    @uoratnis 5 หลายเดือนก่อน +1

    最近、指輪物語を原書で読みたいと思い立って英語の再勉強を始め色々な英語系チャンネルを見て感じたことは、結局日本人が英語ができないのは教育の責任ではなく生徒の側だったんだな、と。
    35年前は、これはペンです、から始まったかもしれないけど「使う」のは自分だからね。

  • @tomomitani-ikejiri7330
    @tomomitani-ikejiri7330 5 หลายเดือนก่อน +1

    どれもこれも、とってもタメになり、いろんな人に教えたくなる、すごく面白いTH-camでした。ありがとうございます!早速どれもこれもやってみようと思います!

  • @tmctmhs
    @tmctmhs 10 หลายเดือนก่อน +9

    とても参考になります。数年前、日本語で一度読んだ好きな本(村上春樹「象の消滅」)をペーパーバックで読みなおすのを試して挫折してましたが方法としては間違ってなかったんですね。再開するモチベーションになります。小説は短編集が教材に向いてる気がします。あと、BAND-MAIDというバンドにはまって海外のリアクション動画を(英語字幕表示で)毎日見てたらいつの間にか音楽用語と褒め言葉をかなり憶えていました。特に英語の褒め言葉の多様さは興味深い。映画やドラマでもやってみようかな。興味のある事から入るというのはほんとに大事だと思います。

  • @fender2475
    @fender2475 9 หลายเดือนก่อน +3

    英語学習は続けることが大事なのでモチベーション下がった時にできる勉強で助かります!

  • @MDAng0
    @MDAng0 9 หลายเดือนก่อน +2

    英語の面白いコンテンツがあったらもっと英語を頑張りたいと思う子どもも増えるかもしれないです。英語で書かれた漫画で面白いのがあれば一番良いのですが。鬼滅ブームがありましたが、ああいった作品が英語圏で出てきたらみんな英語頑張ろうと思うと思います。

  • @ともとも-l1p
    @ともとも-l1p 10 หลายเดือนก่อน +13

    最近TOEIC800は取れたものの、会話力が無く、これからどうしよう?と、勉強難民になっていました。
    有益なツールを紹介して下さり、ありがたいです!
    ハセンさんと一緒に勉強していると思うと、やる気がでます。
    早速明日から頑張ります。

  • @nobnob8723
    @nobnob8723 10 หลายเดือนก่อน +75

    この顔がよくて超優秀なお兄さんよりも先に英語話せるようになることが、僕の目標

    • @hiiiitake
      @hiiiitake 9 หลายเดือนก่อน +11

      そういうマインド大事😊

    • @bfaft7523
      @bfaft7523 9 หลายเดือนก่อน

      どれのこと?

    • @nobnob8723
      @nobnob8723 9 หลายเดือนก่อน

      ​@@bfaft7523​アナウンサーの方

    • @トムリドル-h9x
      @トムリドル-h9x 8 หลายเดือนก่อน

      ハセンが優秀は草

    • @llmmnnnoopp
      @llmmnnnoopp 6 หลายเดือนก่อน

      ハセン優秀とかww

  • @hitomih8888
    @hitomih8888 10 หลายเดือนก่อน +8

    アプリめちゃくちゃ便利ですね!!
    活用できるようになろうっと。

  • @VolcanicIsland98
    @VolcanicIsland98 9 หลายเดือนก่อน +3

    Langakuは、アメリカにいるとインストールできないのが辛い。。今までどおりkindleで買います。。

  • @yuji1091
    @yuji1091 4 หลายเดือนก่อน +1

    langakuは仕事の休憩中とか気軽に取り組めていいな
    そんで現実的なスポーツや恋愛とかの日常系に限るね

  • @まもま
    @まもま 9 หลายเดือนก่อน +4

    ネトフリ日常系だとユニークライフが面白い

  • @坂本寮-b8l
    @坂本寮-b8l 10 หลายเดือนก่อน +11

    最後の漫画アプリ、「読み上げあるの」って自分も声上げて驚いちゃった(笑)

  • @yukok974
    @yukok974 10 หลายเดือนก่อน +12

    最後のマンガアプリ衝撃的!

  • @saba-san-k9t
    @saba-san-k9t 8 หลายเดือนก่อน +3

    1冊で5万語以上ある本とは約何ページでしょうか?
    1日30分でその量の本をひと月で1冊読める英語能力とは、もはや素晴らしく高レベルだと思う😢
    この話は誰相手かなと疑います😅
    マンガ1冊で何万語でしょう?
    辞書を引かなくて良いレベルでそんな本があるかなぁ。日本の昔話の英語版さえ私は、30分で1ページも解読しませんでした😆

    • @pocca3570
      @pocca3570 8 หลายเดือนก่อน +1

      それは単純に英語力が低すぎる

    • @PoinYo
      @PoinYo 6 หลายเดือนก่อน

      好みがあるかとは思いますが、私はReadableというアプリを使っています。無料版で問題ないほどで、本のレベルも設定できますし、チャットスタイルの話もあるので、サクサクと読める本もあります。このアプリ内には本とニュースの2種類があり、ニュースもレベル別になっているので短時間でサクッと読めますよ。1冊で5万語、、、ヤル気が続かないですよね。

  • @abab12321
    @abab12321 9 หลายเดือนก่อน +1

    めちゃくちゃ役に立つ動画ありがとうございました!!!
    インドアにはかなりありがたい勉強法ばかりです😂
    2024年継続します。

  • @mhp4g
    @mhp4g 6 หลายเดือนก่อน

    単語帳(例文付き)を愛読するのが最強やな

  • @えんどう-m9l
    @えんどう-m9l 10 หลายเดือนก่อน +19

    ワンピース1巻で「カナヅチ」→「anchor」(錨⚓)と訳されてて、英語でもそういう表現があるのかを辞書で調べたら、「anchor: 競泳ではリレーのアンカーを意味する」とあり、また、「彼はなぜanchorと呼ばれているのですか?」→「Tシャツにanchorが描かれてるからじゃない?」といったredditの記事もあったので、日本語の英訳の漫画で学ぶのは諦めました。

    • @寺内宏之
      @寺内宏之 10 หลายเดือนก่อน +12

      ダブルクオートでくぎられていたから、訳者の独自の使い方なんだろうね。
      英語でかなづちの意味であるhammerには泳げないことを意味しないけれども、錨は船には必ずついているし、水の中で沈むから、訳者はネイティブであれば文脈から連想できると考えてAnchorを使ったんじゃないかな。

    • @こばやし-o7k
      @こばやし-o7k 7 หลายเดือนก่อน +2

      普通にanchorって船が動かないように海に沈める物だしめちゃくちゃ分かりやすいと思うけど…。普通に比喩として優秀じゃない?なんなら訳し方綺麗で感動するところ。

    • @えんどう-m9l
      @えんどう-m9l 4 หลายเดือนก่อน

      @@寺内宏之 そのページじゃないです

    • @えんどう-m9l
      @えんどう-m9l 4 หลายเดือนก่อน

      @@こばやし-o7k それって日本人の感想ですよね

    • @こばやし-o7k
      @こばやし-o7k 4 หลายเดือนก่อน

      @@えんどう-m9l オーストラリア生まれです。sink like a rockとかはよく聞きますけど、anchorも沈めるものだし連想は容易でしょ。

  • @user-hr1ci3vi9q
    @user-hr1ci3vi9q 9 หลายเดือนก่อน +2

    ChatGPTアプリの会話モードでこのプロンプト入れたら、会話方式で延々とお代を出してくれる

  • @のの-p6y
    @のの-p6y 10 หลายเดือนก่อน +6

    めっちゃいい!って思ってアプリダウンロードしたんですが、全部大文字なので読みづらかったです😅

  • @ojyama1214
    @ojyama1214 9 หลายเดือนก่อน +3

    一時楽天が会議はすべて英語ですると決めたけど英語だけ重視するならニューヨークの公園で路上生活してる浮浪者連れてくればすぐできる。まだやってるのなら大赤字も納得できるがそこまで馬鹿じゃないと思う。一番大事なことは言葉は相手に伝える手段の一つに過ぎないことで、自分に出来ることが何一つなければただの音だけのもの。

  • @おた-p6l
    @おた-p6l หลายเดือนก่อน

    Netflixで英語音声英語字幕で見るのが多読の上位互換な気がするけどどうなんだろ

    • @tmjmgmdjdgdgdj
      @tmjmgmdjdgdgdj หลายเดือนก่อน

      @@おた-p6l
      結局字幕つけたら同じ気がします

    • @おた-p6l
      @おた-p6l หลายเดือนก่อน

      @@tmjmgmdjdgdgdj 効果が同じなら、視覚的な面白さもあって、かつ、受動的に進められるので、継続のしやすさからNetflixの方が良いのかなと思いました!

  • @フルット
    @フルット 9 หลายเดือนก่อน +4

    偶然この動画にたどり着きましたが、とても参考になりました。
    何回もやっているゲーム(RPGでストーリーあり)を、英語モードでプレイすることは多読になりますでしょうか?

  • @てるSNS副業
    @てるSNS副業 6 หลายเดือนก่อน

    ひもずけ方法はどうするのでしょう?❗

  • @caelusu
    @caelusu 10 หลายเดือนก่อน +4

    帰り読みしてる間はまだ英語に慣れてないって事なんだろうけどむずい

    • @kevinblackwood6384
      @kevinblackwood6384 9 หลายเดือนก่อน

      量こなせば慣れるでしょう😇

  • @kanstep9
    @kanstep9 10 หลายเดือนก่อน +14

    マンガは全て大文字なんですよね、、
    それがちょっと読みづらい笑

    • @みさまる-y5d
      @みさまる-y5d 10 หลายเดือนก่อน +3

      小文字の表示も選択出来たよ!

    • @sky_aruru
      @sky_aruru 9 หลายเดือนก่อน

      3か月くらい続けるとなれますよ!

    • @TH-lq7ui
      @TH-lq7ui 9 หลายเดือนก่อน

      小説と漫画を勘違いしてない。マンガを知らないんだ!
      マンガには滝沢の絵の中に文字があります。

  • @NaoyaTakada
    @NaoyaTakada 10 หลายเดือนก่อน +1

    漫画アプリのところで涙出たガチで

  • @あい-u7k8g
    @あい-u7k8g 9 หลายเดือนก่อน +2

    読み放題ならなー

  • @okanetako
    @okanetako 4 หลายเดือนก่อน

    誰が言ってたか忘れたけど、日本人が「を」を使いこなすのには、もう文を読みまくって
    おにぎり おに おうち しかをころす
    とかを見分け続けるしかないって言ってたので、本当に多読をするしか正しい分を知る道はないんだろうなぁと感じたのを覚えている。
    全部嘘やけど。

  • @いっちゃん-o7d
    @いっちゃん-o7d 9 หลายเดือนก่อน +2

    参考にさせて頂いております。
    関西の小受情報もあれば嬉しいです^_^

  • @makima7844
    @makima7844 7 หลายเดือนก่อน +2

    魚が魚の釣り方を知らないように、ネイティブは母語の習得の仕方を知りlませんよ。

  • @たいチャンネル-z9t
    @たいチャンネル-z9t 7 หลายเดือนก่อน

    2:18

  • @たいチャンネル-z9t
    @たいチャンネル-z9t 7 หลายเดือนก่อน

    6:05

  • @natsukii9967
    @natsukii9967 10 หลายเดือนก่อน +10

    なんだろう、、ハセンさんと話してるのに目線がずっとPCなのがめちゃくちゃ気になる、、、笑

    • @sa-web
      @sa-web 9 หลายเดือนก่อน +2

      私はハセンのカンペ目線が気になった
      ゲストにもゲストが話す内容にも興味がないんだろうね

  • @e3chicago
    @e3chicago 4 หลายเดือนก่อน

    申し訳ないけど、元々読むことが好きな日本人の特性を利用してそれを英語にしてみましょうって弱者向けのビジネスってのが正直な印象 確かに英語でも日本語でも読解力は大事やけど、最終的にはそれをちょっとでも理解したかどうか発信することが目的であるべき じゃないと英語読めても読めた気になっとんのに喋れへん聞きとれへんがつきまとう ぶっちゃけ使える英語力って教室や教材や本だけで学ぶもんやない 普段の生活でやるべきことを英語でやれば自然と学べるしお金もかからん

  • @野村秀吉
    @野村秀吉 10 หลายเดือนก่อน +2

    コラボの仁藤かとおもた

  • @sa-web
    @sa-web 9 หลายเดือนก่อน +3

    カンペ丸読みのMCはいらないんじゃない?

  • @eagbea
    @eagbea 9 หลายเดือนก่อน

    可愛い

  • @TomFunKTKR
    @TomFunKTKR 10 หลายเดือนก่อน

    本当に初心者向けかなぁと思います。漫画でも読まないよりはマシとは思いますが、わざわざ「漫画を読め」というのはいかがなものか。本を読むこととは語学学習としてはレベルの違う作業では?

    • @TH-lq7ui
      @TH-lq7ui 9 หลายเดือนก่อน

      本当の初心者は先ず中学英文法だと思います。
      ある程度の語彙や文法を知らなければ文字は読めません。
      因みに僕は読むのが苦手で英語どころか日本語も殆ど読みませんが、英語はある程度話せます。初心者には英語ペラペラと思われてます。僕のように英会話がある程度出来て読みが苦手な人はマンガは効果的と思います。でも日本語でもマンガ読まないしやる気が起きません。

  • @TheYUKIJO
    @TheYUKIJO 5 หลายเดือนก่อน

    色んなネイティブが漫画だけはやめたほうがいいって言っている(笑)たぶん、読むだけならOKで、意味まで考えるならやめたほうがいいんだろうね。あまりにも日本語のニュアンスと違い過ぎるんだってさ。

    • @e3chicago
      @e3chicago 4 หลายเดือนก่อน

      在米っすけど、違い過ぎてもう別物って感じっすね 確かに自分に馴染みがあって入りやすいかもしれんけど、漫画に限らず日本文化に強く影響された内容の翻訳は絶対読まんほうがええ 内容がしっかり入らんってことが多い

  • @barkin666
    @barkin666 10 หลายเดือนก่อน +1

    フレンズなんか面白いか?
    まあみたことないけどw
    好きなの見れば

    • @e3chicago
      @e3chicago 4 หลายเดือนก่อน

      もうフレンズ勧めとる時点でカモるビジネスって感じ

  • @スティーブンマイク
    @スティーブンマイク 10 หลายเดือนก่อน +2

    英語読めても金にならんやろwwwww

  • @so4187
    @so4187 10 หลายเดือนก่อน +4

    フレンズだの漫画だの、薄っぺらい解説。笑

    • @kevinblackwood6384
      @kevinblackwood6384 10 หลายเดือนก่อน +1

      Siy

    • @そうすけ-s2m
      @そうすけ-s2m 10 หลายเดือนก่อน +16

      @@kevinblackwood6384じゃあ何が良いっすか?

    • @kevinblackwood6384
      @kevinblackwood6384 10 หลายเดือนก่อน

      @@そうすけ-s2m 他人に惑わされずに、己の深層にある純粋に知りたいことや関心あることで、まあまともな分野がいいけど、時間を忘れて没頭出来る分野が良きです😇。それを長期間続けてこの分野では日本人で一番よく理解してる実感がでた頃に日本で受験出来る英語の試験受けたら上位を下らないでしょう🤩俺は東大院生用のEnglish Academia1~4certificatesを平均93%位の正解率で取得しました。😉