日本人としては「ヘイヘイヨー」がどうしても北島三郎の「与作」に聴こえてしまいますが、じつはこの「ヘイヘイホー」そのもののルーツは同じような気がします。それはともかく、このサンプイさんの曲は素晴らしい曲です! あとサンプイさんのルックスが日本の幕末の志士みたいでカッコいいです。 As a Japanese listener, "Hey hey yo" sounds like "Hey hey ho" in "Yosaku" by Saburo Kitajima. Actually, the route of "hey hey yo/ho" is same, I guess. Anyway, this Sangpuy's song is GREAT! In addition, he just looks like samurais at the end of Edo era in Japan. So cool.
感覺被祖靈懷抱,聽完夢到我阿公
被桑布伊古老的歌聲震撼到,半夜聽真的會想掉眼淚⋯
日本人としては「ヘイヘイヨー」がどうしても北島三郎の「与作」に聴こえてしまいますが、じつはこの「ヘイヘイホー」そのもののルーツは同じような気がします。それはともかく、このサンプイさんの曲は素晴らしい曲です! あとサンプイさんのルックスが日本の幕末の志士みたいでカッコいいです。
As a Japanese listener, "Hey hey yo" sounds like "Hey hey ho" in "Yosaku" by Saburo Kitajima. Actually, the route of "hey hey yo/ho" is same, I guess. Anyway, this Sangpuy's song is GREAT! In addition, he just looks like samurais at the end of Edo era in Japan. So cool.
沉厚的聲線被極簡的吉他(配器)襯托得好絕美,比起鋼琴或其他配器更耐人尋味!
這首歌不知道已經聽了多少次,現場的、錄音的,每次聽都重新入迷. I don’t know how many times I’ve heard this song, live and recorded. It touches me without fail.
從桑布伊的歌聲中我聽見生命的聲音,感動得直落淚。
桑布伊:謝謝你,祝福你🙏
聽過幾百遍,越聽越愛。
この素晴らしい歌についてブログ記事を書きました。www.cabin.tokyo/entry/20210819-sangpuy-road
語りの部分のおおよその意味です:
目指せ、山々を
麗しの場所を求め
希望を持って立ち向かうんだ。
前へ進もう! みんなで手を取り合って
進もう。ともにプライドを持って
さあ行こう、さあ行こう!
❤️