苗语歌曲 《你不喜欢我我喜欢你》 Eastern Hmong/Miao Music Video "You Don't Like Me, I Like You".
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 9 พ.ย. 2024
- NEW 2015!!! This song is sung in the eastern Miao language (Lus Qos Xyooj).
Song | Zaj Nkauj: Moux jex jang wel,Wel jang moux (Eastern Miao writing / Qos Xyooj cov ntawv) | You Don't Like Me, I Like You | 你不喜欢我, 我喜欢你 (孟几讲外外讲孟) | Koj Tsis Nyiam Kuv, Kuv Nyiam Koj
After making the Eastern Hmong/Miao short film "Quiet Village 寂寨", the director also decided to shoot this music video for his song as well. He stated that he has always wanted to do a beautiful Hmong/Miao song that can reflect on the Hmong/Miao culture, the people, and their songs. Even though the music video may be low production, he hoped that everyone would still like and enjoy this music video.
This music video was shared from our Hmong/Miao brothers and sisters from China. I hope you all enjoy. English subtitles are fully credited to: AtarashiNOhi @ TH-cam.com. Hmong subtitles are made by me.
"Hi", dear Ghaoxiong Miào fellows & singers :'
Welcome to Xiangxi Hunan tijlaug!
Well, I'm from Xiangxi(eastern Hunan Province). Also, I'm Ghao Xong(Miao People). I'm just curious about you, niam txiv, are you Hmong American? Seriously this is the first song which makes me fall in love with my nation's songs. Before hearing it, most of the Ghao Xong songs are outdated or just out of style. The emotion of those old songs are sad, even I heard some in the wedding.Teenagers don't think they are euphonious especially the Ghao Xong songs are facing the challenge of modern music. When Han people in China are talking about ethnic minorities in China, they are tend to think that ethnic minorities are good at dancing, good at singing. LOL, sorry I'm not good at it. But I still hope that we could do better, these songs and cultrue make who we are. Moreover, with the impact of Han culture, contemporary or western culture, we Ghao Xong are losing our traditional skills. No influential new songs are released or posted, even to myself, I could just only understand barely half of the lyrics. Anyhow, I really appreciate you, really thanks for posting this beatiful song on TH-cam.
+Robert Ma You're welcome my dear Ghao Xiong brother. It is actually quite rare for me to find any Ghao Xiong's songs and videos as where the Central Miao, and Western Miao tend to produce more musics I believe. I'm sure there are other Ghao Xiong music and videos too, but it is harder for me to find them actually. My friend niamtxiv is also Hmong-American as well. I do suggest you two to have a conversion. He would love to learn more Ghao Xiong language actually.
And what you say is true to young Hmong-Americans as well. Traditional Hmong folk songs (山歌/飞歌) are not popular as well in this era. But these days, many of the Hmong in Yunnan are coming out of these pop style with Hmong folk song style of lyrics, which is also a bit harder for the youths to understand as well, but it is a way to carry out culture I say. Well, I forgot to say greetings from America. :)
+HmongbDebQeut (HmoobTebChaws) Hello,I'm surprised to see your reply. Like you said, Ghao Xong branch they do have their own musics. Some Ghao Xong music videos were posted on Youku, a counterpart like TH-cam in mainland China, I could download some for you guys and upload them on TH-cam. Also, I'm glad to make friends with you. As for the Ghao Xong language, well, :-) I just know some simple words and grammars.Like 'What do you want to do?' ' You don't know what I'm going to say', BUT I'M SURE THAT I CAN PICK UP MY GHAO XONG LANGUAGE, because all of my relatives, their mother tongue is Ghao Xong language
:-D. I could help you find linguistic materials and papers, I'm interested in this for a long time.It's our nation's culture, it's our nation's legacy.
The first time when I know that there are many Hmong people living in Sacramento, California and Minneapolis, Illinois was from Wikipedia, the Vietnam War. I'm glad to see that you guys get a better life there. We all know that America is a melt pot, maybe it's more difficult for you to preserve the Hmong traditional culture there. I have noticed that some Christian Hmong or other Miao branches they posted religious songs which they composed by themselves, to be honest, it's more attractive to me, LOL. Personally I think the Hmong/Miao's problem is that our original culture is not developed, we lack of our own writing, we were suddenly brought to modern culture with shocks, it makes youths confused. The other problem is we do not have appropriate organizations or activities which can make us gather together.We have our own traditional festivals, but it's not enough. Like the Christian Hmong or Miao branches I have mentioned above, it's not a bad thing, but it's contradictory to our ancestor worship, LOL. Anyhow, I will glad to see you keep your culture. PLEASE SAY HELLO TO NIAM TXIV AND HMONG AMERICAN FRIENDS TOO:-D!
+HmongbDebQeut (HmoobTebChaws) Well, do you have an email? Also I strongly recommend you to install a WeChat app in your smart phone, it's like Whatsapp, WeChat is more convinient for us to use in mainland China than Whatsapp. Hope we could talk.
Robert Ma Thank you for your reply. I will tell niamtxiv that as well. I do have a Wechat as well. I have connected to many other Miao brothers/sisters through Wechat as well. And this music video was shared to us by them. I'll send you a private message. :)
+HmongbDebQeut (HmoobTebChaws) You're so kind. Btw,where could I see the private message? In Google+? Sorry to say that so far I haven't got the message:-)
I like it when the guy sings it's catchy. Thanks for sharing this wonderful song.
hu(ua tau)zoo kawg.peb hmoob sib ncaim tau ntau pua xy00, txhiab xyoo ces muaj ntau yam peb ua ,coj hais lus tsis sib xws lawm li cas los tseem khaws peb lub npe tias"HMOOB"thanks for share.
+txhua2 tiam
wel (veb) - kuv
moux (mub) - koj
jex (tsi) - tsis
kuv kuj totaub lawv cov lus. Kuv kawm tau me me lawm nrog ib tug phoojywg Hmoob hais cov lus no.
Very good Hmong song, I am a Hmong American I understand the words only 2% but what ever i like it.
kuab50 I don't think they are saying anything in Hmong. The only thing I heard was just "this morning".
there are many words that are Hmong.
Am hmong and i can only understand about 10% of the song without the subtitle. We have change so much
I understand 0% of the song even tho I am Hmong.
yeah i only understood some, but that's because they probably speak the real hmong language while us, the ones whose ancestors migrated to Laos probably had a change in dialect due to the influence of Laos, Thai, and Vietnam.
I like the lyrics and the melody.
Ua cas yuav hu tau zoo ua luaj li... I love this song
Love it! This is very beautiful about the chase for love. I only understood some of the Hmong words and some of the Chinese words. ❤
Lol, the music video is adorable! I love it! The guy is a total dork, but he's a very cute dork.
AtarashiNOhi Thank you for the subtitles and thank you HmongbDebQeut for uploading the video. I enjoyed it very much. Rut!! wel jangt sead xongb.
niam txiv You're welcome. Glad you enjoyed it ^_^
This is one of my favorite songs. I may not understand it much, but I love it. You can see the similarities in all Miao/Hmong branches.
+niam txiv Indeed, from reading the translation and listening to the song, you can hear some similarities in language.
AtarashiNOhi I'm glad that you like it. Thank you for the translation, but I am sorry I had to modify them a little bit only because the chinese lyrics changed around a bit, and some lyrics were actually different than the one you subbed. And some parts, I felt it wasn't as close to the chinese lyrics, so I change them to fit to more what they were saying on the chinese lyrics for I understood and can read those characters. But for the majority, I kept almost everything the same.
Yog lawm, zoo kawg uas tau hnov cov lus Hmoob sab hnub tuaj no. Kuv mloog mas yeej yog li peb cov lus lawm. Cov lus thiab cov suab yeej xws sib thooj me ntsis. Tabsis qhov lus ntawd txhais txawv mus lawm. Peb cov hmoob ntsuab thiab hmoob dawb twb hais tsis to taub mus lawm ib nrab thiab. Peb nyob sab xov tshoj ntawd cov hmoob dawb thiab hmoob ntsuab twb hais thiab tham sib txawv. Tsuav peb tseem hais tias peb yog tsav neeg Hmoob xwb ces peb yuav qhov ntawd xwb. Hnub twg tuam tshoj tawm rov los hnub ntawd peb mam ua thiab siv ib tug txuj lawm ces peb yuav tau hais ib hom lus lawm xwb. Ib yam li America cov qaum teb thiab qab teb los twb hais lus sis me ntsis tom qab no luag mam kho thiab siv tib hom lawm xwb. Hnub twg peb tsa tau tuam tshoj sawv lawm peb mam qhia siv ib yam xwb. Peb tsis muaj tebchaws lawm ces luag yuav muab yus faib tso pheej puam cia nyias ua kom zoo nyias siab luag thiaj tswj tau yus.
China is your home country
Your ancestor was born at Yellow River right?
I don't understand a single word. It sounds like a softer version of the Chinese language. Aside from that the color and culture is beautiful to watch.
+Vcafr0
Good thing I understand it =D
Vcafr0
I didn't know that. My parents didn't tell me there were many different tribes.
hmong and xongb are same people including hmub... just like askhenazi, sephardim, mizrahim, teimanim.... different jewish groups with different traditions, rites, clothes and etc.. but are all jewish. *****
boub bloud xongb ninb rut!! very good song and thank you for sharing. I love it.
niam txiv Uat gaox zhous uat gaox huk nyaf zox nkoux nad. :)
niam txiv u8
Thanks for the translation! Pretty cute too! Haha
Lo Ve Oaht You're welcome. I'm glad you like it. :)
haib kawg kuv nyiam part no lawm laug zaj no nas
Hus taus zoo kaw
What language is this? Reply ASAP... when the guy said “this morning” 1:45 it sounds exactly like Hmong language
That is because it a Hmongic (Miao) language. The singers in this music video speaks the Eastern Hmong/Miao language.
they are miao ,eastern miao ,hmoob belong to western miao ,
他们是东部苗族,
They're speaking leeg/green with a eastern Chinese accent
Very nice song indeed.
Zaj nkauj khosiab heev os... 😁😁😁
I only understood the first sentence tag kis no ( this morning) it’s the same as Hmong
This is such a cute song :333
Do the girl have a solo song or other songs? I really dig her voice.
Zoo tshaj
第一次听到苗语。。
I heard something like Ntxais Kws aws, something something qhov twg los? LOL. 1:43 Tag kis no should be this morning instead of nyob rau kaj ntug.
I tried very hard only got about half of it.
Wow I didn't understand any of this and Im Hmong (US) and this is supposed to be my project for history
When it comes to Hmong history, you have to know probably 5 different parts. The 5 different parts are where Hmong/Miao people resides now: China, Laos, Vietnam, Thailand, and Burma. Most of the time, we often learn the basic, but our history have scattered in different parts of the countries. If you can learn all those 5 parts, then you will know Hmong history very well. Probably 6 if you want to include Hmong worldwide now.
Billey Vue you’re not speak Hmong hahaha. Koj twb tsis paub lus hais lus Hmoob lawm thiab Hahaha
gooooood song
Guys he said eggs 🥚 and today! Which I understand only those two!😂😂😂
ahaha.. such a cute song
pebsiabtso It really is! Actually... it is a very very typical Hmong courting situation. LOL! :)
I speak Hmong njua from the USA and I understand 5% of this word by word only. But 90% I don’t understand it at all and it kinda sounds like Hmong njua but with lots of different phrases and I can’t translate most of it to the dialect I speak.
There was only 1 word I was able to understand what he said that can relate to hmong words and that was i think mosquito. At 1:51, I think he said "Yoov" which is files. But yea, thats the only word "i think" he said and understood.
3:28 wel noj tsis tau
Tes kwv hlub
It's better to include the original Xong subtitle as well.
Sorry, I can't find it. I only found the Chinese lyrics mainly.
HmongbDebQeut (HmoobTebChaws) I meant, you are familiar to Miao phonology, so you can transcribe anything to text word-by-word with an 80% accuracy (ignore tones). Most Han people cannot catch GH/KH or Q/QH sound correctly.
Hi, are you Ghaob Xongb? =D
what is this language do not claim hmong bcause i don't understand it
It is Hmong but not the one that we speak. We speak the Western dialect which can be found in parts of Sichuan, Guizhou and mostly in Yunnan province. Here they speak the Eastern dialect and they live in Hunan province. Many have compared and contrasted our languages and they found many similarities.
👍👍🏿
"Young maiden" should best be translated as "nkauj xwb" (as in young virgin) not "leej muam"
When you're translating from Chinese to Hmong, it makes more sense than translating from English. "Young Maiden" is a lost in translation which you can't really translate from the Chinese lyrics.
Tai Ku (not sure how it's spelled in pinyin) means similar to little sibling
Han sjunger fantastiskt🥳 men det är inte ming i det där.😊så beter sig väll inte ming😅
tôi thấy nhạc hay nhưng tsis paub yog dab tsi?
เพราะแต่ฟังไม่ออก
🔥🔥🔥🔥🔥
Suav muaj lub zoo zeem muag, Suav muaj peevxwm muab Hmoob cais ua ntau paab ntau pawg. Txawm taab koj hab kuv yog ib lub xeem xwb los koj nyob ib lub zog, kuv nyob ib lub zog, wb twb has lug tsi sib thooj lawm ces, tsi taag le ntawm tsoos tsho los twb sib txawv lawm ces koj piv kuv yaam kuv yog koj tug yeeb ncuab. Kuv los kuv piv koj yaam koj yog kuv tug yeeb ncuab. Kuv tsi leeg paub koj, koj tsi leeg paub kuv ces Hmoob txha le ua Hmoob lub neej tawm plawg nruab nqhuab. Puas yuav muaj hnub Hmoob rov sib sau.
我也是苗族,口音不太一样,只能听懂一部分
which branch is this miao tribe?
They're the Eastern Miao of Hunan province. They're also known as Gho Xiong.
Ahh, thanks.
👏👏👏👏👍👍👍
This is a strange Question but can anyone tell me what kind of hat the girl is wearing?
Is a basket hat, traditionally use during working under the sun.
Thank you very much!
Mloog tau lu tiag tag kig no
這首是情歌嗎?男女對唱
どろろと百鬼丸 是情歌,感觉听肉麻的,哈哈
Do you have the lyric?
You can press the caption button for translation.
HmongbDebQeut (HmoobTebChaws). I dont need the translation I only need the lyric (In their writing)
In their writing? Well, I don't know if I can find that for you. Sorry.
HmongbDebQeut (HmoobTebChaws). Zhit uat jangl. Yaos toul dus gaox ntrad dout nat hat muab lol ntuad khat drout beb duaf cix dout shaib dout nyenf hab ! Uat zhous
Uat let ndeud yenx dout neub. Zhit boub yaos yad ntrad dout. God mangf let mol shaib.
She tried to kill him… 😂
I think the hmoob translation is wrong.
It's not. It's from a Chinese to Hmong translation. Not from the English language aspect.
Not wrong just off but understandable
Tau ntev cag yuav nco ua luaj
Chinese and Hmong mix. Most words are Chinese. Few are Hmong. Our culture is still strong.
It's all in Miao. I believe they are Hunan Miao, very different to Yunnan Miao.
tij laug ntxhw hu ua hmoob no tag nrho hu si muaj tsawg yam hmoob cas ib txhia hmoob hais lus yus twb tsis paub li os. raws li kuv paub mas nws muaj hmoob dawb+hmoob lees+ hmoob dub + hmoob liab+ hmoob xauv+ hmoob txaij. xwb
thoj ntxawg Cov Hmoob no, lawv hu lawv tus kheej "Qos Xyooj". Peb yuav tsis to taub lawv cov lus, tiamsis peb yeej yog ib haiv neeg. Tsuas txawv ntawm lus, thiab tej mi yam txuj ci txawv mi ntsis xwb.
Koj saib cov video no. Yog koj muaj lus noog ces kuv mam teb. Ua tsaug. Peb Hmoob cov lus sib txawv lawm deb tshaj nyob rau hauv Suav teb.
th-cam.com/video/8ArR3ptFojg/w-d-xo.html
th-cam.com/video/igqZlass3vk/w-d-xo.html
Hmong Miao girls 10/10.
Hmong Mikas girls 0/10.
Hmoob Mika Poj Laib 11/10
People, we Hmong people are not Miao sua. We do not belong to China. We are free people, so call yourselves Hmong people and be proud of it.
你个人挺自卑的
🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔
How does one belong to a place? Just be proud of your culture and history. Hmong people in China are awesome. The Chinese are awesome.
These are not hmoob they are Yieo xwb
You need to educate yourself