@@ivanivashchenko85Дякую за відповідь! З Вашого дозволу ще одне запитання: Чи буде правильно паралельно вживати: він висновує і він укладає висновування?
Чому ж московське? Ми маємо дієслово висновувати. Висновок - це частина силогізму (виснування), який ще з засновків складається. У відео про це докладно йдеться. Перекладати Schluss як висновок - груба помилка. Цьому відео присвячено. А «заключення» - це росіянізм взагалі і покруч.
@@ivanivashchenko85 нема слова "висновувати" в словнику Грінченка. Є "виснувати" - "вичерпати на основу (нитки)". Грецькі і болгарські (московські) слова страждають на багатоскладовість. Маєте рацію "заключення" - руссизм, як латинізм "конклюзія". Тоді б я взяв слово "підсумок",
А мова з часів Грінченка не розвивалась? До того ж СУМ фіксує це дієслово і прикладами вжитку наведені тексти Івана Франка, Миколи Зерова і переклад Миколи Лукаша. Нема про що сперечатись навіть. sum.in.ua/s/vysnovuvaty
Це неймовірно цікаві та надихаючі лекції!
Щиро дякую за натхнення! ❤
цікава лекція 😊
Виснувати - це доконаний стан,
висновувати - недоконаний?
Ну я радше про поняття (іменники) казав, але якщо брати дієслова, то Ви маєте рацію.
@@ivanivashchenko85Дякую за відповідь!
З Вашого дозволу ще одне запитання:
Чи буде правильно паралельно вживати: він висновує і він укладає висновування?
Він/вона висновує, авжеж, правильно. А от з іменником, на мою думку, краще він/вона робить висновування. Хоча я би просто обмежився дієсловом.
@@ivanivashchenko85 Дякую!❤
дивне грецько-московське слово "висновування" замість простого висновок чи визначення, заключення
Чому ж московське? Ми маємо дієслово висновувати. Висновок - це частина силогізму (виснування), який ще з засновків складається. У відео про це докладно йдеться. Перекладати Schluss як висновок - груба помилка. Цьому відео присвячено. А «заключення» - це росіянізм взагалі і покруч.
@@ivanivashchenko85 нема слова "висновувати" в словнику Грінченка. Є "виснувати" - "вичерпати на основу (нитки)". Грецькі і болгарські (московські) слова страждають на багатоскладовість. Маєте рацію "заключення" - руссизм, як латинізм "конклюзія". Тоді б я взяв слово "підсумок",
А мова з часів Грінченка не розвивалась? До того ж СУМ фіксує це дієслово і прикладами вжитку наведені тексти Івана Франка, Миколи Зерова і переклад Миколи Лукаша. Нема про що сперечатись навіть. sum.in.ua/s/vysnovuvaty
@@ivanivashchenko85 дякую