Katatonia - Atrium (Türkçe çeviri)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024
  • Katatonia'dan "Atrium" kayıp aşk, acı ve pişmanlık temalarını işleyen bir şarkı. Atrium, kalpteki iki kulakçığın latince adıdır. Sözler, anlatıcının kendini boş ve mağlup hissetmesine, rotasını kaybetmesine neden olan bir ilişkiyi resmediyor. Bu ilişkinin taraflarının aşklarını temsil eden takımyıldızına artık ulaşamadıklarını, birbirlerine verdikleri sözleri feshettiklerini ve sonunda birinin gidip diğerinin arkada kaldığını bize anlatıyor.
    Şarkıda - en sevdiğim kısımlardan biri bu - ilişki bir labirent olarak tasvir ediliyor ve partnerlerin labirentin karanlık ve ilerlemesi zor koridorlarında geçerek buradan çıkmaya çalıştıkları anlatılıyor. Ama neredeyse her zaman böyle olur ya, biri labirentten kolayca çıkar, diğeri ise oraya hapsolur. Zamanında alev alev yanan aşk ateşi bir kora dönüp yok olur.
    Çeviri notları: 2:35 de başlayan köprü kısmında çevirmediğim check-in ve check-out ifadeleri dilimize de böyle geçmiş olduğundan onlar yerine kısa ve öz başka bir ifade bulamadım. Bu ifadeler otel ya da hava yoluyla seyahatte kullanılan ve daha önceden ayırtılan oda veya koltuğa yerleşileceğini veya oradan ayrılındığını yetkili kişiye teyit ettirmektir.
    Katatonia Hakkında
    Katatonia; İsveç, Stokholm çıkışlı doom metal grubudur. Kariyerlerine death/doom metal yaparak başlamışlardır.1991 yılında Jonas Renkse ve Anders Nyström tarafından kurulmuştur.
    Sky Void of Stars albümü, Katatonia'nın on ikinci stüdyo albümüdür. Albüm 20 Ocak 2023'te yayınlandı ve eleştirmenler tarafından genel olarak iyi karşılandı.
    İlk single "Atrium" da Ekim ayında yayınlandı, ikinci single "Austerity" ise 2 Aralık 2022'de albümden önce yayınlandı.
    Şarkı sözleri:
    Heart is running low
    Vanquished and confined as we walk through the corridor
    Measuring the dark
    Until the meter says we can't take no more
    You feel good about it, you say
    You need to feel good about it
    Still ridden with spite
    Language is defied as we walk through the corridor
    We sing to the night
    Abolishing the promise
    Our constellation is so far from reach
    I'm fading from your sky
    The shutdown is complete
    You turned away despite my loving
    The time is burning slow
    You beckon on the way as you walk through the exit door
    The venom in the glasses, I need more, yeah
    You still feel good about it, you say
    You need to feel good about it
    Still ridden with spite
    Language is defied as we walk through the corridor
    We sing to the night
    Abolishing the promise
    Our constellation is so far from reach
    (I touched your ember with a little bit of my wing)
    I'm fading from your sky
    The shutdown is complete
    You turned away despite my loving
    In her room, Marriott, New York
    Checking in to be held by you, then checking out
    Direction is shuffled back to nil (nil, nil)
    Caught in your maze still (still, still)
    We sing to the night
    Abolishing the promise
    Our constellation is so far from reach
    (I touched your ember with a little bit of my wing)
    I'm fading from your sky
    The shutdown is complete
    You turned away despite my loving

ความคิดเห็น • 15

  • @halofdeathh
    @halofdeathh ปีที่แล้ว +3

    Çeviri ve emeklerin için teşekkürler..
    Daha önce de söylemiştim, müzik zevkini çok beğeniyorum..
    Son olarak, kendimce birkaç öneri yapmak istedim. ^^
    Opeth - Harlequin Forest
    ONI - Against my Sins
    Charon - Craving/Serenity
    Tekrar her şey için teşekkürler.. 🖤

    • @aslttllk
      @aslttllk  ปีที่แล้ว +1

      Asıl ben teşekkür ederim, desteğin ve önerilerin için 🖤
      Önerilerini çok sevdim ve istek şarkılardan sonra önceliğim onlardan yana olacak >.

  • @kbrackm
    @kbrackm ปีที่แล้ว +2

    Hesabına hayranım gerçekten 🫶🏻🫶🏻 Eğer sorun olmazsa Bullet For My Valentine Raising Hell şarkısını çevirebilir misin ?

    • @aslttllk
      @aslttllk  ปีที่แล้ว +1

      Çok teşekkür ederiim 🥺❤️❤️❤️
      Elbette çeviririmm fakat daha önceden istenen birkaç şarkı var, beklemek sorun olmayacaksa onları hazırladıktan sonra çevirebiliriim :*

  • @bekircavga3433
    @bekircavga3433 ปีที่แล้ว

    Müzik zevkin samimiyetle söylemeliyim ki harika 👌🏼 Daha önce hypnogaja çevirilerini paylaştığını biliyorum. Bir de hypnogaja'nın venomous şarkısını öneririm.

    • @aslttllk
      @aslttllk  ปีที่แล้ว +1

      Evett, uzun zamandır Hypnogaja paylaşmadım ve çevirmem gereken şarkılar bitince bir Hypnogaja şarkısı çevirmeyi düşünüyordum ama hangisi olsun karar verememiştim, Venomous harika olurr. Çok teşekkürler, önerilerin ve kanala desteğin için 💟

  • @gildedlily
    @gildedlily ปีที่แล้ว

    ay delireceğim bu kadar güzel seçimler yapmasan mı 💙💙

    • @aslttllk
      @aslttllk  ปีที่แล้ว +1

      Ama sen de bu kadar tatlı olmasan mıı 🥺❤️

    • @gildedlily
      @gildedlily ปีที่แล้ว +1

      @@aslttllk yiiiaaaa 🥺🥺🤍🤍

    • @aslttllk
      @aslttllk  ปีที่แล้ว +1

      @@gildedlily 💗💗💗

  • @userrr234
    @userrr234 ปีที่แล้ว

    muzik zevkin o kadar iyi ki.. senin sayende bu gibi sarkilari dinleme firsati buluyorum ilk kez dinledim ve gercekten bu son dinleyisim olmayacak listeme ekledim bile.

    • @aslttllk
      @aslttllk  ปีที่แล้ว +1

      çok teşekkür ederiiim .

    • @userrr234
      @userrr234 ปีที่แล้ว +1

      @@aslttllk 🍉🍉

  • @keremklc4791
    @keremklc4791 ปีที่แล้ว

    Çok iyi şarkı, çok iyi video 👍👍

    • @aslttllk
      @aslttllk  ปีที่แล้ว +1

      Amanın kimler buradaymışş