I am your loyal servant, and you’re our country’s queen. Us, pair of pitied twins, burdened by our destiny. Let hellfire consume me if that’s what must be done, I will gladly play the part, so that you may shine, my sun. On the day the two of us were brought into this world The bells gave their blessings to us twins, a boy and girl But for reasons that we were too young to understand We were separated; I could no longer hold your hand... If the whole world plots to extinguish your light, If they find the need to make you break and cry, Don’t you worry, dear, I am right by your side. So just smile for me; it’ll be alright. I am your loyal servant, and you’re our country’s queen. Us, A pair of pitied twins, burdened by our destiny. Let hellfire consume me if that’s what must be done, I will gladly play the part, so that you may shine, my sun.. While running errands in the country to the east, I ran into a fair maiden with hair of deep green. Her smile and her voice, to me, were sent from up above Something moved in my chest; You might even call it love But we know all good things must come to an end, It is my queen’s orders, the girl must repent. I will grant your wishes, if that’s all I live for, So then tell me, my sun, just what causes these rains to pour? I am your loyal servant, and you’re our country’s queen. Us, a pair of cursed twins, bound to bloody destiny. “Your highness, brioche will accompany your tea.” And you clapped your hands with glee; so innocent and sweet…. It appears that soon this country will meet its fate, Torn to pieces by its people, crumbled under their hate. The masses claim that justice will be brought on us today, But I won’t see it through; they will not get their way “Listen now, my dear, give your clothing to me. You and I will switch and away you must flee. You will be okay, we are twins, don’t you see? They won’t know, now dear, don’t look back and just leave.” I am only the double; the true queen runs free. Us, a pair of broken twins, damned by cruel destiny. If the devil’s your lord, as the masses curse your name Then I’m a demon too, for our blood's one and the same. Long ago, there was a kingdom ruled by a queen At that time the two of us were barely aged fourteen. A “daughter of evil” doomed the kingdom from within, But the stories lie, for she was my precious little twin... If the whole world plots to extinguish your light, (Finally, the bells are announcing that time) If they find the need to make you break and cry, (I can feel my heart break with each passing chime.) Don’t you worry, dear, I am right by your side. (With your eyes averted, you look to the sky.) So just smile for me; it’ll be alright. (And the blade whistles down as you call out my line.) I am your loyal servant, and you’re my precious queen. Us, pair of pitied twins, burdened by our destiny. Let hellfire consume me if that’s what must be done, I have gladly played my part, so that you may shine, my sun If the day comes that we are reborn once again It’d be nice play with you; So I’ll wait for you ‘til then (Lyrics by Ham)
Can I just say that you are the sweetest person in the world? You seriously offered to change an instrumental to make it easier to sing, Seriously you are just amazing!
I was singing along to this for the first time and i had the tempo in my head as if i have listened to it before which i haven't x3 its really nice i love it
Kimi wa oujo boku wa me shi tsukai unmei wakatsu aware na futago kimi wo mamoru sono tame naraba boku wa aku ni datte natte yaru kitai no naka bokura wa umareta shukufuku suru wa kyoukai no kane otona tachi no katte na tsugou de bokura no mirai wa futatsu ni saketa tatoesekai no subete ga kimi no teki ni narou to mo boku ga kimiwo mamoru kara kimi wa soko de waratteite kimi wa oujo boku wa me shi tsukai unmei wakatsu aware na futago kimi wo mamoru sono tame naraba boku wa akuni datte natte yaru tonari no kuni e dekake tokini machi de mi kaketa midori no anoko sono yasashige na koe to egao ni hitonee de boku wa koi ni ochima shi ta dake do oujo ga ano kono koto ke shi te hoshi to negau nara boku wa sore ni kotae you dou shi te? namida ga to maranai kimi wa oujo boku wa me shi tsu kai unmei wakatsu kuruo shiki fuago ''kyou no oyatsu wa buriosshu dayo'' kimi wa warau mujaki ni warau mousugu kono kumi wa owaru darou i kagaru kokumin tachi no dete kore gamikui ddato iu no naraba boku waaete sore ni sakaraou hora boku no fuku wa ka shi te ageru kore wo kite sugu onige nasai daijoubu bokura wa futago dayo kitto darenimo wakaranaisa boku wa oujo kimi watoubousha unmei wakatsu kunashiki futago kimi wo aku dato iu no naraba boku datte onaji chiga nagareteru mukashi mukashi aru tokoroni akuguaku kidou nooukokuno chouten ni kunrin shi teta totemo kawaii boku no oudai tatoe sekai no subete ga kimi no teki ninarou tomt boku ga kimi wo mamoru kara kini wa dokota de waratteite kimi wa oujo boku wa meshtsu kai unmei wakatsu aware na futago kimi wo mamoru sono tame naraba boku wa akuni datte natte yaru moshi mo umarakareru naraba sono toki wa mata asonde ne.
Magnifique ! :D I used your instrumental remix to do a french cover (and I put a link to your video in the description of course ! ) Continue comme ça, tes remix sont superbes ! ^^
Letra: Mi querida princesa, siempre estaré aquí Tu sirviente fiel yo soy, hermanos de corazón Vine al mundo para darte total protección Mi vida por ti daré , el tirano seré yo Tú y yo nacimos juntos bajo el cielo azul Las campanas se alegraron al vernos nacer Y nuestra familia fue lo que nos separó El futuro de los dos, la codicia dividió Cuantas cosas nuestro destino nos dará Toda nuestra vida siempre lamentaré Hasta el fin del mundo mi alma te cuidará Y el verte feliz, siempre desearé Mi querida princesa, siempre estaré aquí Tu sirviente fiel yo soy, hermanos de corazón Vine al mundo para darte total protección Mi vida por ti daré , el tirano seré yo Cuando realicé un viaje en otro país Una linda niña capturó mi atención Era su sonrisa lo que a mí me agradó Y a primera vista, ella me enamoró Pero tus deseos me diste a ordenar A esa niña no querías verla jamás Yo lo cumpliré y así tu descansarás Aún no entiendo porqué me siento tan mal Mi querida princesa, siempre estaré aquí El destino de los dos, con la ira y corazón La merienda de hoy es un flan con mucho amor Tu sonrisa real volvió , mi vida por fin brilló Algún día este país en armas se alzara Y el enfado de la gente no se evitará Si ya no hay remedio a lo que el destino traerá No debes preocupar , la culpa mía será Apresúrate mi ropa te quedará Tienes que escapar, y ya no mirar atrás Todo estará bien, tú y yo somos similar Nada me pasara , ya no debes de llorar Mi querida princesa, tomaré tu lugar El destino decidió, no debemos continuar Si tu fuiste malvada, problemas no habrá Tu sangre en mí estará y el tirano morirá Hace un largo tiempo, lejos de aquí Existió un reino, inhumano vano y vil En ese lugar solo podía sin dudar Mi querida y adorable gemela gobernar Aunque el mundo vaya en contra de los dos (Al final llegó la hora que se acordó) Contigo a mi lado siempre caminaré (Las campanas ya iniciaron su función) Nunca olvides que siempre yo te cuidaré (Y tu sin mirar a nadie a tu alrededor) Y verte sonreír siempre desearé (Recitaste mis líneas sin rastro de temor) Mi querida princesa, siempre estaré aquí Tu sirviente fiel yo soy, hermanos de corazón Vine al mundo para darte total protección Mi vida por ti daré , el tirano seré yo Si pudiera lograr yo volver a nacer Pediría jugar contigo otra vez
Kimi wa oujo boku wa me shi tsukai unmei wakatsu aware na futago kimi wo mamoru sono tame naraba boku wa aku ni datte natte yaru kitai no naka bokura wa umareta shukufuku suru wa kyoukai no kane otona tachi no katte na tsugou de bokura no mirai wa futatsu ni saketa tatoesekai no subete ga kimi no teki ni narou to mo boku ga kimiwo mamoru kara kimi wa soko de waratteite kimi wa oujo boku wa me shi tsukai unmei wakatsu aware na futago kimi wo mamoru sono tame naraba boku wa akuni datte natte yaru tonari no kuni e dekake tokini machi de mi kaketa midori no anoko sono yasashige na koe to egao ni hitonee de boku wa koi ni ochima shi ta dake do oujo ga ano kono koto ke shi te hoshi to negau nara boku wa sore ni kotae you dou shi te? namida ga to maranai kimi wa oujo boku wa me shi tsu kai unmei wakatsu kuruo shiki fuago ''kyou no oyatsu wa buriosshu dayo'' kimi wa warau mujaki ni warau mousugu kono kumi wa owaru darou i kagaru kokumin tachi no dete kore gamikui ddato iu no naraba boku waaete sore ni sakaraou hora boku no fuku wa ka shi te ageru kore wo kite sugu onige nasai daijoubu bokura wa futago dayo kitto darenimo wakaranaisa boku wa oujo kimi watoubousha unmei wakatsu kunashiki futago kimi wo aku dato iu no naraba boku datte onaji chiga nagareteru mukashi mukashi aru tokoroni akuguaku kidou nooukokuno chouten ni kunrin shi teta totemo kawaii boku no oudai tatoe sekai no subete ga kimi no teki ninarou tomt boku ga kimi wo mamoru kara kini wa dokota de waratteite kimi wa oujo boku wa meshtsu kai unmei wakatsu aware na futago kimi wo mamoru sono tame naraba boku wa akuni datte natte yaru moshi mo umarakareru naraba sono toki wa mata asonde ne.
I am your loyal servant, and you’re our country’s queen.
Us, pair of pitied twins, burdened by our destiny.
Let hellfire consume me if that’s what must be done,
I will gladly play the part, so that you may shine, my sun.
On the day the two of us were brought into this world
The bells gave their blessings to us twins, a boy and girl
But for reasons that we were too young to understand
We were separated; I could no longer hold your hand...
If the whole world plots to extinguish your light,
If they find the need to make you break and cry,
Don’t you worry, dear, I am right by your side.
So just smile for me; it’ll be alright.
I am your loyal servant, and you’re our country’s queen.
Us, A pair of pitied twins, burdened by our destiny.
Let hellfire consume me if that’s what must be done,
I will gladly play the part, so that you may shine, my sun..
While running errands in the country to the east,
I ran into a fair maiden with hair of deep green.
Her smile and her voice, to me, were sent from up above
Something moved in my chest; You might even call it love
But we know all good things must come to an end,
It is my queen’s orders, the girl must repent.
I will grant your wishes, if that’s all I live for,
So then tell me, my sun, just what causes these rains to pour?
I am your loyal servant, and you’re our country’s queen.
Us, a pair of cursed twins, bound to bloody destiny.
“Your highness, brioche will accompany your tea.”
And you clapped your hands with glee; so innocent and sweet….
It appears that soon this country will meet its fate,
Torn to pieces by its people, crumbled under their hate.
The masses claim that justice will be brought on us today,
But I won’t see it through; they will not get their way
“Listen now, my dear, give your clothing to me.
You and I will switch and away you must flee.
You will be okay, we are twins, don’t you see?
They won’t know, now dear, don’t look back and just leave.”
I am only the double; the true queen runs free.
Us, a pair of broken twins, damned by cruel destiny.
If the devil’s your lord, as the masses curse your name
Then I’m a demon too, for our blood's one and the same.
Long ago, there was a kingdom ruled by a queen
At that time the two of us were barely aged fourteen.
A “daughter of evil” doomed the kingdom from within,
But the stories lie, for she was my precious little twin...
If the whole world plots to extinguish your light,
(Finally, the bells are announcing that time)
If they find the need to make you break and cry,
(I can feel my heart break with each passing chime.)
Don’t you worry, dear, I am right by your side.
(With your eyes averted, you look to the sky.)
So just smile for me; it’ll be alright.
(And the blade whistles down as you call out my line.)
I am your loyal servant, and you’re my precious queen.
Us, pair of pitied twins, burdened by our destiny.
Let hellfire consume me if that’s what must be done,
I have gladly played my part, so that you may shine, my sun
If the day comes that we are reborn once again
It’d be nice play with you; So I’ll wait for you ‘til then
(Lyrics by Ham)
Can I just say that you are the sweetest person in the world? You seriously offered to change an instrumental to make it easier to sing, Seriously you are just amazing!
I was singing along to this for the first time and i had the tempo in my head as if i have listened to it before which i haven't x3
its really nice i love it
Kimi wa oujo boku wa me shi tsukai
unmei wakatsu aware na futago
kimi wo mamoru sono tame naraba
boku wa aku ni datte natte yaru
kitai no naka bokura wa umareta
shukufuku suru wa kyoukai no kane
otona tachi no katte na tsugou de
bokura no mirai wa futatsu ni saketa
tatoesekai no subete ga
kimi no teki ni narou to mo
boku ga kimiwo mamoru kara
kimi wa soko de waratteite
kimi wa oujo boku wa me shi tsukai
unmei wakatsu aware na futago
kimi wo mamoru sono tame naraba
boku wa akuni datte natte yaru
tonari no kuni e dekake tokini
machi de mi kaketa midori no anoko
sono yasashige na koe to egao ni
hitonee de boku wa koi ni ochima shi ta
dake do oujo ga ano kono koto
ke shi te hoshi to negau nara
boku wa sore ni kotae you
dou shi te? namida ga to maranai
kimi wa oujo boku wa me shi tsu kai
unmei wakatsu kuruo shiki fuago
''kyou no oyatsu wa buriosshu dayo''
kimi wa warau mujaki ni warau
mousugu kono kumi wa owaru darou
i kagaru kokumin tachi no dete
kore gamikui ddato iu no naraba
boku waaete sore ni sakaraou
hora boku no fuku wa ka shi te ageru
kore wo kite sugu onige nasai
daijoubu bokura wa futago dayo
kitto darenimo wakaranaisa
boku wa oujo kimi watoubousha
unmei wakatsu kunashiki futago
kimi wo aku dato iu no naraba
boku datte onaji chiga nagareteru
mukashi mukashi aru tokoroni
akuguaku kidou nooukokuno
chouten ni kunrin shi teta
totemo kawaii boku no oudai
tatoe sekai no subete ga
kimi no teki ninarou tomt
boku ga kimi wo mamoru kara
kini wa dokota de waratteite
kimi wa oujo boku wa meshtsu kai
unmei wakatsu aware na futago
kimi wo mamoru sono tame naraba
boku wa akuni datte natte yaru
moshi mo umarakareru naraba
sono toki wa mata asonde ne.
Thanks AK A. Because you make me cry again while listening to songs "Servant Of Evil"
It's a very beautifuk instrumental :-)
Magnifique ! :D
I used your instrumental remix to do a french cover (and I put a link to your video in the description of course ! )
Continue comme ça, tes remix sont superbes ! ^^
Letra:
Mi querida princesa, siempre estaré aquí
Tu sirviente fiel yo soy, hermanos de corazón
Vine al mundo para darte total protección
Mi vida por ti daré
, el tirano seré yo
Tú y yo nacimos juntos bajo el cielo azul
Las campanas se alegraron al vernos nacer
Y nuestra familia fue lo que nos separó
El futuro de los dos, la codicia dividió
Cuantas cosas nuestro destino nos dará
Toda nuestra vida siempre lamentaré
Hasta el fin del mundo mi alma te cuidará
Y el verte feliz, siempre desearé
Mi querida princesa, siempre estaré aquí
Tu sirviente fiel yo soy, hermanos de corazón
Vine al mundo para darte total protección
Mi vida por ti daré
, el tirano seré yo
Cuando realicé un viaje en otro país
Una linda niña capturó mi atención
Era su sonrisa lo que a mí me agradó
Y a primera vista, ella me enamoró
Pero tus deseos me diste a ordenar
A esa niña no querías verla jamás
Yo lo cumpliré y así tu descansarás
Aún no entiendo porqué me siento tan mal
Mi querida princesa, siempre estaré aquí
El destino de los dos, con la ira y corazón
La merienda de hoy es un flan con mucho amor
Tu sonrisa real volvió
, mi vida por fin brilló
Algún día este país en armas se alzara
Y el enfado de la gente no se evitará
Si ya no hay remedio a lo que el destino traerá
No debes preocupar
, la culpa mía será
Apresúrate mi ropa te quedará
Tienes que escapar, y ya no mirar atrás
Todo estará bien, tú y yo somos similar
Nada me pasara
, ya no debes de llorar
Mi querida princesa, tomaré tu lugar
El destino decidió, no debemos continuar
Si tu fuiste malvada, problemas no habrá
Tu sangre en mí estará
y el tirano morirá
Hace un largo tiempo, lejos de aquí
Existió un reino, inhumano vano y vil
En ese lugar solo podía sin dudar
Mi querida y adorable gemela gobernar
Aunque el mundo vaya en contra de los dos
(Al final llegó la hora que se acordó)
Contigo a mi lado siempre caminaré
(Las campanas ya iniciaron su función)
Nunca olvides que siempre yo te cuidaré
(Y tu sin mirar a nadie a tu alrededor)
Y verte sonreír siempre desearé
(Recitaste mis líneas sin rastro de temor)
Mi querida princesa, siempre estaré aquí
Tu sirviente fiel yo soy, hermanos de corazón
Vine al mundo para darte total protección
Mi vida por ti daré
, el tirano seré yo
Si pudiera lograr yo volver a nacer
Pediría jugar contigo otra vez
Your remixes are awesome!
I really like this remix! You did a great job on it!
Love
Could I possibly use some of your instrumentals for a Vocaloid RPG I'm making?
I will, of course, credit you and link your channel!!
Thanks~
Go ahead! ^_^
Thank you! ^~^
4:18 - 4:34, that feels very emotional..
Please cover song ERROR or GLOW from vocaloid
I'll wait
Kimi wa oujo boku wa me shi tsukai
unmei wakatsu aware na futago
kimi wo mamoru sono tame naraba
boku wa aku ni datte natte yaru
kitai no naka bokura wa umareta
shukufuku suru wa kyoukai no kane
otona tachi no katte na tsugou de
bokura no mirai wa futatsu ni saketa
tatoesekai no subete ga
kimi no teki ni narou to mo
boku ga kimiwo mamoru kara
kimi wa soko de waratteite
kimi wa oujo boku wa me shi tsukai
unmei wakatsu aware na futago
kimi wo mamoru sono tame naraba
boku wa akuni datte natte yaru
tonari no kuni e dekake tokini
machi de mi kaketa midori no anoko
sono yasashige na koe to egao ni
hitonee de boku wa koi ni ochima shi ta
dake do oujo ga ano kono koto
ke shi te hoshi to negau nara
boku wa sore ni kotae you
dou shi te? namida ga to maranai
kimi wa oujo boku wa me shi tsu kai
unmei wakatsu kuruo shiki fuago
''kyou no oyatsu wa buriosshu dayo''
kimi wa warau mujaki ni warau
mousugu kono kumi wa owaru darou
i kagaru kokumin tachi no dete
kore gamikui ddato iu no naraba
boku waaete sore ni sakaraou
hora boku no fuku wa ka shi te ageru
kore wo kite sugu onige nasai
daijoubu bokura wa futago dayo
kitto darenimo wakaranaisa
boku wa oujo kimi watoubousha
unmei wakatsu kunashiki futago
kimi wo aku dato iu no naraba
boku datte onaji chiga nagareteru
mukashi mukashi aru tokoroni
akuguaku kidou nooukokuno
chouten ni kunrin shi teta
totemo kawaii boku no oudai
tatoe sekai no subete ga
kimi no teki ninarou tomt
boku ga kimi wo mamoru kara
kini wa dokota de waratteite
kimi wa oujo boku wa meshtsu kai
unmei wakatsu aware na futago
kimi wo mamoru sono tame naraba
boku wa akuni datte natte yaru
moshi mo umarakareru naraba
sono toki wa mata asonde ne.
Hmm how bout I just do this instead, could I use all of the Story of evil remixs for covers?
+NightcoreForeva Of course. Go ahead! ^_^
Could i use the remixs in your channel for my covers? Thank you in advance ^^
Yes, of course!
May I use this for a cover? Thank you!
May I use this instrumental for a PV that I'm making, please? c:
Of course!
Thank you very much! I will credit and notify you when I post it :D
May I ask what was the tempo used for this since I want to use it for a cover?
Is it bad that I cried while singing?
no, this is tragic as heck
Nope 😢😢😢
Chara Dreemurr you are a Great person
can I use this for a Speed Draw?
Is it bad that I cried?