5 Perbedaan Bahasa Malaysia dan Bahasa Indonesia Selama Kuliah di UKM

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ต.ค. 2024
  • Video ini berisikan tentang perbedaan Bahasa Malaysia (melayu) dengan Bahasa Indonesia yang saya temukan selama pertukaran satu semester di Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM) / The National University of Malaysia. Sebenarnya ada banyak... tetapi inilah beberapa poin yang buat saya sedikit kaget/terkejut ketika mengalami perbedaan ini hehe tapi hal ini lah yang buat saya senang hehe...
    Intinya, dengan perbedaan yang dibahas pada video ini kita harus selalu men-support negara kita masing-masing dan tingkatkan selalu kecintaan kita terhadap negara kita dengan saling menghormati serta saling menghargai. Spread love no hate, yeah.
    Terima kasih banyak saya ucapkan bagi korang / kalian sekalian yang sudah subscribe dan sudah menonton video ini, dan maaf apabila masih ada salah perkataan dan perbuatan di dalam video ini. #SalamSerumpun.
    -------------------------------------------------------------------------
    You can find me on:
    Instagram : / ikhramsa
    Twitter : / ikhramsa
    Enjoy ...
    Ikhramsa.

ความคิดเห็น • 306

  • @pro_x999
    @pro_x999 4 ปีที่แล้ว +45

    1- kitaorang, korang = bahasa pasar dan tidak boleh ditulis atau disebut utk urusan rasmi.
    2- cili, cabai, lada = memberi maksud yg sama dan disebut mengikut loghat/negeri di Malaysia.
    3- membawang = bahasa milenial diambil dari aktiviti mengupas bawang oleh wanita2 ketika membuat persediaan makanan @ sambil kupas bawang, sambil bergosip.
    4- siot = bahasa milenial, asalnya ialah sial, cuma diubah kpd siot supaya tidak memberi maksud yg negatif, ada juga yg menyebut sia (penat siot/sia, lapar siot/sia, jom siot/sia)
    5- giler = bahasa milenial, asalnya ialah gila, ia seolah2 perkataan yg paling maximum utk ekspresi sesuatu perasaan (suka giler, sedih giler, penat giler, pedas giler, lapar giler).
    6- kayak = serupa canoeing (perahu kenu).

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +6

      projext 999 wah thank you so much bro, saya finally faham... nice gileeer!!! hehe

    • @azianabas4693
      @azianabas4693 4 ปีที่แล้ว +1

      Ko lupa satu lagi 'perghhhhh'

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Azian Abas haik apa tu pergh?? pergi ke?

    • @azi7567
      @azi7567 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Ikhramsa no. 'Perghh' tu sama penggunaannya dgn siot cumanya ia terletak dihadapan perkataan. Contoh "Perghhh! Hebat betul kereta tu."

    • @azianabas4693
      @azianabas4693 4 ปีที่แล้ว +5

      @@Ikhramsa perghhhhhh Tu boleh digunakan Dalam pelbagai versi..dia boleh menunjukkan awesome, madness or whatsoever example
      "Perghhhhhh sedap gila cendol Tu"
      "Perghhhhhh ko sembang macam gajah boleh terbang"
      "Perghhhhhh lawa gila awek Tu"
      Perghhhhhh can be use in good way or bad way..
      Perghhhhhh pronounced like Perth but without T

  • @aasyla
    @aasyla 4 ปีที่แล้ว +17

    Nice video. As UKM student, I'm very glad meeting you in person last year 😄 keep making good videos 👍

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +1

      Asilah Cy Thank you hehe, eh bila? dimana? hehehe i hope you’re doin fine ya

    • @Clo_893
      @Clo_893 3 ปีที่แล้ว

      @@Ikhramsa sioot and Tiber not have in the bahasa Melayu text book I hate young people say that stupid word

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  3 ปีที่แล้ว +1

      @@Clo_893 ohh im sorry i didn’t know that

    • @Clo_893
      @Clo_893 3 ปีที่แล้ว

      @@Ikhramsa Don't worry it's just word but not good word to say

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  3 ปีที่แล้ว

      @@Clo_893 thank you for your information:)

  • @fetrizalasmed3567
    @fetrizalasmed3567 4 ปีที่แล้ว +12

    Such a good observer..kudos..
    Tp yg benar, kita serumpun dan sebangsa..jgn jadikan sempadan negara menjadi pemisah keharmonian antara kita..

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +2

      fetrizal asmed iya benar bro, dari itu semua intinya kita harus tetap saling menghargai agar selalu harmoni. #SalamSerumpun

  • @musinkaboi6665
    @musinkaboi6665 4 ปีที่แล้ว +5

    Cadangan buat Sdr Ikhram: Aku ingin sekali melihat video tutorial dari Indonesia khusus buat penonton Malaysia tentang bagaimana menggunakan bahasa gaul Indonesia, selanjut dari video perbezaan kata Indo-M’sia ini. Contohnya bagaimana menambah ng- di depan atau -in di belakang perkataan; menambah dong, sih, nih dan seumpamanya di hujung ayat; cara menyapa yg betul iaitu penggunaan bapak, ibu, kak, mas, mbak, teh, neng dan seumpamanya agar tidak tersasul dan kelihatan tidak hormat.

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +3

      Musin Kaboi so nice bro. Allright, saya akan cadangkan ini dan soon akan saya buat. Terima kasih atas sarannya:))

    • @musinkaboi6665
      @musinkaboi6665 4 ปีที่แล้ว

      Ikhram Saputra - Ditunggu! Subscribed!

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      @@musinkaboi6665 th-cam.com/video/bn_NFn2Mnvg/w-d-xo.html ini bang ada sedikit penjelasan hehe

    • @musinkaboi6665
      @musinkaboi6665 4 ปีที่แล้ว +2

      Ikhram Saputra ya, terima kasih. Antara yg terawal nontonnya.

  • @shaikhnoordin4090
    @shaikhnoordin4090 4 ปีที่แล้ว +3

    Sebenarnya yg dibezakan dalam contoh yg disebutkan itu adalah "slang" antara bahasa Indonesia dengan bahasa Malaysia. Malah orang2 tua di Malaysia sendiri tidak faham dengan bahasa "slang" yg hanya popular dikalangan orang2 muda di Malaysia saja.

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      thank you bro hehe i’ll do better next time...

  • @channelaku2756
    @channelaku2756 4 ปีที่แล้ว +8

    Lawak lh...suka lh dgr awk nie ckp melayu..semoga enjoy kt cni...gd luck!✌

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +1

      channel aku hehehe thank you, enjoy sangat pun good luck juga buat kamuu hehehe

  • @enanadhirah2851
    @enanadhirah2851 4 ปีที่แล้ว +37

    u really sounds like Malaysian bila part explain bahasa melayu 😂

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +1

      Ena Nadhirah really? hahaha omg

    • @tekniksipil2421
      @tekniksipil2421 4 ปีที่แล้ว +1

      benar tuh haha

  • @dastenm_yt8616
    @dastenm_yt8616 4 ปีที่แล้ว +9

    terbaikk broo.. mntap.. sy juga dari Malaysia.. mntap.. mantul..

  • @carlite82
    @carlite82 4 ปีที่แล้ว +11

    Orang Melayu di Johor atau Singapura juga menyebut lepak = penat, borak = tipu.

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Carl Lite oh iyekeee? wahh thanks for the info hehehe...

  • @dinovumar8849
    @dinovumar8849 4 ปีที่แล้ว +13

    Aku suka banget kamu cara mencontohnya..lucu banget..bahasa malaysia emang bagi kita lucu dan enak di dengar karena itu aku suka nonton upin ipin cm mau dengar bahasanya😂🖒

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +2

      Hahaha iya ya? aduhh saya malu laah ehhehe

    • @dinovumar8849
      @dinovumar8849 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Ikhramsa bagus mas kamu praktekinnya..🖒🖒..betul . Betul betul😂😂..upin ipin..

  • @farithsulaiman9728
    @farithsulaiman9728 4 ปีที่แล้ว +3

    Orang Melayu menggunakan kedua-dua perkataan "kelakar" dan "lucu". Penggunaan perkataan "giler" menggambar maksud "sangat"atau "amat" merupakan perkataan slanga orang muda hari ini. Perkattan yang betul ialah "sangat" atau "amat". Jika menggunakan perkataan "giler" dalam peperiksaan, pemeriksa akan menggaris merah perkataan itu kerana salah.

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      haaa isitilahnya macam tak formal lah ye kan? thanks Farith for the add info:) Salam...

  • @cba9013
    @cba9013 4 ปีที่แล้ว +2

    Perfectly explained ... lucu banget kamu, tahniah dari Malaysia

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +1

      Juan NAA hiii terima kasih hehehe salam...:))))

  • @Amiramirfaris97
    @Amiramirfaris97 4 ปีที่แล้ว +8

    tiberr tu datang dari sorg influencer . Jadi ikutan

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Amir Faris haaa i see, thanks for the info. Sekarang saya tahu hehehe.... mantul boskurr.

  • @bluesklumpur
    @bluesklumpur 4 ปีที่แล้ว +2

    Hahaha, betul.
    Beberapa tahun dulu saya kenal seorang cewe di Jakarta who introduced herself as Fifi.
    But when she wrote her name on a piece of paper, she spelt it "Vivi".

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +2

      kaaan hahahaha lol salam ya sama Vivi hehe

  • @farithsulaiman9728
    @farithsulaiman9728 4 ปีที่แล้ว +2

    "Istilah "giler" adalah bahasa slanga yang digunakan oleh generasi muda, dan istilah ini merosakkan bahasa Melayu. Istilah yang betul ialah "sabar/amat". Contoh: sangat cantik/amat kuat. Istilah membawanya ini pun istilah baru. Orang -orang lama tak menggunakannya. Lebih menggunakan istilah "mengumpat".

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      haaa i see... itulah sebab zaman semakin maju, bahasa pun boleh ada modification nya hehe.. terima kasih atas infonya brother:)

  • @calonkoki2415
    @calonkoki2415 4 ปีที่แล้ว +2

    wow sebentar lagi 1K ya, semangat & sukses juga sehat,..L201

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Calon Koki aamiin semoga kamu juga yaaa

  • @athirahjela
    @athirahjela 4 ปีที่แล้ว +13

    so cute la bila ikram cakap melayu 😂

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +1

      athiti hahaha aduuh malu saya jangan macam tu lah athiti hehehehe

    • @tekniksipil2421
      @tekniksipil2421 4 ปีที่แล้ว

      cute banget

  • @intrujustice1069
    @intrujustice1069 4 ปีที่แล้ว +5

    negara - negara bersaudara
    MALAYSIA-INDONESIA
    JEPUN-KOREA-CHINA
    AMERICA SYARIKAT -Australia-United Kingdom
    Arab Saudi- Mesir- Palestina- Yaman- Uni Emirat Arab-Lebanon
    ISRAEL....MUSNAH DIHEMPAP METEOR.

  • @hannanhaziq8223
    @hannanhaziq8223 4 ปีที่แล้ว +4

    Really accurate... Terbaek

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Hannan Haziq Thank You, all the best:))

  • @Zulaika991
    @Zulaika991 4 ปีที่แล้ว +3

    Next video make speak full malay challenge please🙏🏻🙏🏻🙏🏻

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Siti Zulaika hahaha agak susah nak cakap BM full tu:(( tp insyaAllah yeee

  • @putratunggalharapan9145
    @putratunggalharapan9145 4 ปีที่แล้ว +3

    Thank you for the information

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Putra Tunggal Harapan you are very welcome

  • @dastenm_yt8616
    @dastenm_yt8616 4 ปีที่แล้ว +4

    mntap terbaikk .. smoga sukses.. waaaa d malaysia yaa kuliah.??

  • @iqanafisah5496
    @iqanafisah5496 4 ปีที่แล้ว +8

    Kite orang and korang tu sebenarnya bahasa pasar bahasa Melayu di Malaysia..

    • @aisyahsuandi5395
      @aisyahsuandi5395 4 ปีที่แล้ว +1

      sesuai dengan konteks dia.. fokus dia adalah percakapan harian.. so bhs pasar is what we expected.

    • @multiragam9546
      @multiragam9546 4 ปีที่แล้ว

      Kamu orang, kitorang dipake juga di Indonesia Timur

  • @yonpanyalai6221
    @yonpanyalai6221 4 ปีที่แล้ว +2

    Tidak sepenuhnya betul mengatakan orang Indo menyebut V dgn F atau sebaliknya. Memang ada saudara saudara kita terutama Sundanese yg mengalami kesulitan dgn hal tsb, tapi sebagian besar tdk demikian. Jadi lebih spesifik dlm mengambil contoh, jangan generalisasi.

  • @Shahrizal2311
    @Shahrizal2311 4 ปีที่แล้ว +3

    Video nya santai, jadi relax nonton nya.

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      hi bang thank you hehe, have a nice day:)

  • @dangerousvillain7278
    @dangerousvillain7278 2 ปีที่แล้ว

    -Kayak itu dalam bahasa Indonesia artinya : perahu kayak, semacam kano
    -Kayak dalam bahasa gaul itu berasal dari bahasa Jawa ''kaya/koyo'' artinya seperti

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  2 ปีที่แล้ว

      terima kasih yaaa

  • @Ridz_Channel
    @Ridz_Channel 3 ปีที่แล้ว +1

    Membawang tu asalnya dari kata kerja menghiris bawang. Orang Melayu bila kenduri dengan cara bergotong royong biasanya orang perempuan akan datang bawak pisau masing-masing dan memotong serta menghiris bawang, dan ketika itu lah mereka merumpi (bergosip) lantas timbul lah perkataan membawang. Masakan Melayu kan banyak guna bawang.

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  3 ปีที่แล้ว

      i see thank you for this explanation... saya jadi tahu hehe

    • @Ridz_Channel
      @Ridz_Channel 3 ปีที่แล้ว

      @@Ikhramsa kan...kamu juga Melayu bukan?

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  3 ปีที่แล้ว

      @@Ridz_Channel iyaa saya melayu indo hehe

  • @rahmatbinali1081
    @rahmatbinali1081 2 ปีที่แล้ว

    Biarkan saja masyarakat guna pakai bahasa yg dia sukai yg pentingnya Bahasa resmi guna pakailah bahasa Indonesia-Bahasa malaysia dg betul. Bahasa Indonesia -Bahasa malaysia itu Satu ibu satu Bapak (1bahasa ibunda) "Jangan gaduh2lah"....

  • @dhinoleontin0695
    @dhinoleontin0695 4 ปีที่แล้ว +4

    Sukses ya buat chanel nya

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Dhino Leontin thanks broo hope you’re too

  • @ahmadnazri9584
    @ahmadnazri9584 4 ปีที่แล้ว +3

    Best gile siot video niii

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Ahmad Nazri HAHAHA AMBOIII KANG

  • @wanjahidin8664
    @wanjahidin8664 4 ปีที่แล้ว +5

    Keeren banget 🤭

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Wan luph thank you bang Wan

    • @wanjahidin8664
      @wanjahidin8664 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Ikhramsa makasih jg dedek ikhram 🤭

  • @MusiciP
    @MusiciP 4 ปีที่แล้ว +2

    loved it . keep continue

  • @amierulakmal
    @amierulakmal 3 ปีที่แล้ว +1

    Your explanation is dope bruhh. Love to here more. Keep it up bruhh.

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  3 ปีที่แล้ว

      thank you so much bruh i really appreciate that;) will come another videos soon:)

  • @ejongkuak3972
    @ejongkuak3972 4 ปีที่แล้ว +2

    Terbaik sharing bro. Harap bila p Indon ini berguna.

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      E jongkuak aamiin terima kasih ya bang

  • @amasganteng9787
    @amasganteng9787 2 ปีที่แล้ว

    Mantap. Tapi kebanyakan adalah bahasa pasar yang tiada dalam kamus. Perkataan cabai juga sering digunakan oleh orang Malaysia terutamanya di sebelah utara. Orang selatan dan orang Kuala Lumpur biasa menyebutkan sebagai cili.

  • @rasiaijauoren
    @rasiaijauoren 4 ปีที่แล้ว +2

    TIBERR/TIBEH itu hanya bahasa "pasar" ataupun 'viral word' dan ianya "baru" sahaja muncul di dalam perbualan di kalangan rakyat Malaysia, sekitar 3 tahun yang lepas sahaja.
    Guna nya hanya pada keadaan tertentu sahaja, tidak pada semua perkara...

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +1

      mnbaa88 terima kasih bang atas koreksi yang bagus hehe :)

  • @purpleblue17
    @purpleblue17 3 ปีที่แล้ว +2

    Lemme explicate :
    Why English becomes an Instruction Language??? Due of in the old time British people was trading to many overseas by shipping. So that the folks in the worldwide were obligated to learn and speak english. We should able to diverse between British English and American English like the accent and the vocabularies even the letter of writings.
    It doesn't mind or no obstacle if the people of a country learn their cognate language, for the instance :
    If Indonesian people learn Malay language, vice versa Malaysian people learn Indonesian. So that if German people learn Dutch, vice versa Dutch people learn German, and Italian people learn Spanish vice versa Spanish people learn Italian. They have many resemblances.
    There's a discrimination between
    'Bule Native' and 'Bule Foreigner'.
    'Bule Native' means the caucasian foreigners who their native language is english indeed, like British, American, Australian, New Zealander and Canadian (yet there's slight Maori language in New Zealand and half French in Canada).
    The rest, another caucasian countries in Europe and American continent who have their own language, it's called 'Bule Foreigner', who their native language is non-english.
    ~ Hope this enhancing your insight
    XOXO

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  3 ปีที่แล้ว +1

      hi there thank you so much, i really hope to see you in direct.. hope everything goes well to you:)

  • @thehakimi1716
    @thehakimi1716 3 ปีที่แล้ว

    Membawang dan tiber tu istilah yang trend, bukanlah istilah rasmi. Kedua dua istilah ni masih baru, senang cerita trend orang muda sekarang yang suka popularkan. Membawang tu kebanyakannya dulu disebut Mengumpat, Tiber tubisanya disebut tetiba. Bahasa trend Sekarang.

  • @anillatasya7858
    @anillatasya7858 4 ปีที่แล้ว +6

    Such a good video

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Anilla Tasya danke schon hehe

  • @tekniksipil2421
    @tekniksipil2421 4 ปีที่แล้ว +2

    best lah pokoknya

  • @fatinin6086
    @fatinin6086 4 ปีที่แล้ว +7

    Comel siuttt ikhram cakap melayu xD

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      faatini ngadenan hahaha haiii fatiniii:))))

  • @rasiaijauoren
    @rasiaijauoren 4 ปีที่แล้ว +1

    Korang = engkau orang (ramai)
    MemBAWANG juga baru muncul dua tahun yang lepas.
    Sejarahnya adalah bergosip bagaikan makcik-makcik yang sedang potong bawang pada persediaan majlis kahwin/kenduri...

  • @sayaanakmalaysia-ho5qx
    @sayaanakmalaysia-ho5qx 4 ปีที่แล้ว +2

    Seronok akk tgk awk jelaskan .. akk tertarik

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +1

      sayaanakmalaysia 2411 Thank youuu! i really appreciate that:)))

  • @mohamadarif8763
    @mohamadarif8763 4 ปีที่แล้ว +2

    Nice content mas..

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Mohamad Arif thank you brooo

  • @thompsonbarker3325
    @thompsonbarker3325 4 ปีที่แล้ว +3

    Good job

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      THOMPSON BARKER thanks brotherrr

  • @arinarin7464
    @arinarin7464 4 ปีที่แล้ว +3

    Cintailah Bahasa Malaysia dan Bahasa Malaysia menjadi bahasa nusantara dan dunia

    • @berkah1.
      @berkah1. 2 ปีที่แล้ว

      Lawak Badut

  • @putram.h.cchannels2273
    @putram.h.cchannels2273 4 ปีที่แล้ว +2

    Tahniah

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      PUTRA M.H.C CHANNELS terima kasih bang

  • @dewimayangsarichannel
    @dewimayangsarichannel 4 ปีที่แล้ว +2

    Keren laah Pokoknya

  • @kinggaming300
    @kinggaming300 4 ปีที่แล้ว +2

    Mantap bang
    💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻 Semngat

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Mansur Tarmizi thanks brother

  • @MrTaeyang85
    @MrTaeyang85 4 ปีที่แล้ว +1

    Korang=kau orang (bahase pasar)di kala ngobrol
    Kitorang=kita orang (bahasa pasar)
    Kita kamu dan kami masih di gunakan lebih2 lagi untuk perkenalan pertama...contoh kalau saya tiba2 terserempak dgn kamu di dalam mall....pasti saya tegur eah bro....kamu youtuber bla bla bla....kalau saya guna perkataan kau tu macam kurang sopan...pahamkan...
    Oh ya 1 lagi perkataan pedas....kalau bahasa pasar mmg kita gunakan perkataan gile untuk espresi macam pedas gile,panas gile dan sebagainya....tapi kadang2 maksud die sama tapi sebutan berbeza contohnya...wei mee bapak pedas,air ni bapak panas....hahaha
    Semoga chanel kamu akan terus jadi rujukan perbandingan tapi dalam cara yang positif....1stime aku tengok komen kurang gaduh2 antara 2 negara...salute.....

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +1

      hey bro thank you so much for this... really appreciate that. Semoga someday kita boleh jumpa ya kat M'sia hehe...

    • @MrTaeyang85
      @MrTaeyang85 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Ikhramsa iya...aku orang pahang...tinggal di johor bahru...selatan malaysia....sekarang terkandas di singapura kerana Movement Control Order(MCO)...haha...kalu sampai JB buat la video nnti aku komen sape tau ade kelapangan mase boleh lepak minum

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +1

      Adam Michael wahh budak JB haha saya pernah gi sana tengok zoo negara... okay mudah tu lepas pkp ni insyaAllah saya gi JB kita jumpa ye Adam:) stay safe there!

  • @zailinabasit9859
    @zailinabasit9859 4 ปีที่แล้ว +4

    Lepas aku tgok video ni baru aku terfikir, mcm mana eh nak explain kalau org luar tanya siot tu apa 😅😅😅 hahahahaha

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      ZAILINA BASIT kawan saya yang kat UKM pun macam tu macam susah nak explain apa ti tiber haha..

  • @dewimayangsarichannel
    @dewimayangsarichannel 4 ปีที่แล้ว +1

    Wah Mantabs ...Edukasi banget

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Dewi Mayangsari Channel hehe terimakasih Nyaii

  • @CgTiz
    @CgTiz 4 ปีที่แล้ว +1

    Menarik... sangat

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      thank youu!! Salam:))

  • @kfnoor8953
    @kfnoor8953 4 ปีที่แล้ว +5

    Di utara Malaysia cili jugak disebut cabai

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      KF Noor wahhh iya ya? sebab kawan saya di daerah selangor dan KL saya tanya Cabai tak tahu hhahaha. Thank you infonya!hehe

    • @sayaanakmalaysia-ho5qx
      @sayaanakmalaysia-ho5qx 4 ปีที่แล้ว

      Kalau di pantai timur teganu pnggil lada

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      sayaanakmalaysia 2411 lada dengan chili sama keee?

    • @sayaanakmalaysia-ho5qx
      @sayaanakmalaysia-ho5qx 4 ปีที่แล้ว

      Ikhram Saputra sama cume lada hanya org terengganu dan kelantan yang sebut. Org kl mmg ckp cili.. klu kl lada tu ialah lada sulah means pepper

  • @tiputertipah9664
    @tiputertipah9664 2 ปีที่แล้ว

    salam, yg dibahaskan ini sebahagian nya betul pada bahasa, selebihnya hanya seputar soal slang atau slanga shj, slang atau slanga itu berubah2 mengikut trend semasa, contoh perkataan siot itu asalnya adalah sial/sialan tapi bunyi sual itu terlalu keras lalu ditukar menjadi sioot 😁

  • @daljalrojashin3628
    @daljalrojashin3628 4 ปีที่แล้ว +2

    Nice bro

  • @sayaanakmalaysia-ho5qx
    @sayaanakmalaysia-ho5qx 4 ปีที่แล้ว +4

    Oic tq utk info.. akk baru tahu indonesia sebut v as f

    • @dinovumar8849
      @dinovumar8849 4 ปีที่แล้ว

      Kami di indonesia ikut abjad belanda jadi berbeda dengan malaysia yg mengikuti abjad inggris...

  • @bintangcomet3704
    @bintangcomet3704 4 ปีที่แล้ว +9

    🤣🤣🤣. Tiberr is shorform for Tiba². It's " oh what a sudden" or "and suddenly". 🤣🤣
    U dah macam orang KL dah. Perkataan membawang ni baru few years ni diorang start pakai. Sebelum ni kitaorang pakai mengumpat je.

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Healvia Robat haaa i see thank you for the info... saya tak nak mengumpat lah eheh

    • @musinkaboi6665
      @musinkaboi6665 4 ปีที่แล้ว

      Ia berasal dari situasi makcik2 bergosip ketika bergotong-royong memotong bawang utk dimasak ketika kenduri di kampung2, maka lahirlah frasa “makcik bawang” bagi orang yg suka bergosip. Kemudian perbuatan bergosip itu menjadi “membawang”.

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +5

      Musin Kaboi haaa i see hahahah kenapa tak pas potong chili yee jadinya menchili hehehe

    • @musinkaboi6665
      @musinkaboi6665 4 ปีที่แล้ว +4

      Ikhram Saputra - ha ha ha sebenarnya ada, digunakan sebagai amaran kepada orang yg membawang tentang kita. Cth: awas ya, nanti aku cilikan mulut kamu yg suka membawang pasal orang.

    • @bintangcomet3704
      @bintangcomet3704 4 ปีที่แล้ว +1

      @@musinkaboi6665 thanks for the info 👍😆. Tapi so far kitaorang masih lagi pakai "jom gossip" "ada cerita baru ke?" "mengata aku lah tu" "pasal apa ni, cuba cerita sikit"..... Kata² yg selalu digunakan untuk sesi membawang. Perkataan "membawang" itself so far kitaorang tak pernah pakai lagi.

  • @dadiejunior2056
    @dadiejunior2056 4 ปีที่แล้ว +1

    Mantap.nice

  • @nailah9251
    @nailah9251 3 ปีที่แล้ว

    Very entertaining! 🤣🤣🤣👍🏼 keep it up, bro!

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  3 ปีที่แล้ว

      hehehe thank you!! i really appreciate it:))

    • @nailah9251
      @nailah9251 3 ปีที่แล้ว

      @@Ikhramsa semangat ya buat konten baru lagi! 😊

  • @nikamirul6729
    @nikamirul6729 4 ปีที่แล้ว +1

    Kamu sebenarnya membuat perbandingan bahasa pasar/harian antara malaysia dan Indonesia.. Sebab kebanyakan yang kamu nyatakan itu tiada dalam kamus malaysia mahupun indonesia.. ☺️

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +1

      kick buttowski haaa iya betul juga tu hehehe thanks Kick for the infoo:))) i’ll do better next time

  • @abdmanafali2975
    @abdmanafali2975 2 ปีที่แล้ว

    Banyak perkataan yang disebut dari Malaysia dalam video ini lebih kepada bahasa Melayu pasar KL/Selangor yang tidak digunakan dalam bahasa Melayu formal atau 'standard'.

  • @cacaeric
    @cacaeric 4 ปีที่แล้ว +2

    ikhram dtg lagi Malaysia

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +2

      haf yess! after this outbreak i will come to Malaysia again hehe

  • @pendekpasar7962
    @pendekpasar7962 4 ปีที่แล้ว +4

    Semua perkataan yg itu adalah (bahasa pasar) kalau di malaysai

  • @moramasatv4653
    @moramasatv4653 4 ปีที่แล้ว +1

    Mantap kawan

  • @denacik8585
    @denacik8585 4 ปีที่แล้ว +2

    Itu bahasa pasar ,jangan salah faham..
    .

  • @farithsulaiman9728
    @farithsulaiman9728 4 ปีที่แล้ว +2

    Kata "lucu" juga digunakan di Malaysia. Cuma kurang digunakan oleh golongan muda.

  • @n.o.rchannel213
    @n.o.rchannel213 4 ปีที่แล้ว +2

    Good info

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Glad it was helpful!

  • @dullahadi8374
    @dullahadi8374 2 ปีที่แล้ว

    Anda tak faham secara baik bahasa Indonesia namun Anda tanpa malu memberi penjelasan pada umum

  • @marlexmarcel4405
    @marlexmarcel4405 4 ปีที่แล้ว +5

    Dlu mmg org malaysia sebut perkataan Gosip itu Gosip... selepas generasi milineisl- BBNU( budak baru nak up) masuk line... kebanyakkan perkataan dikorupsikan. Seperti gosip itu membawang. Kbykkan BBNU ni suka inovasikan perkataan.. #YTJT ( yang tahu je tahu) agiteww...

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว +2

      Haaaaa oh gitewww i see... kalau di Indonesia kami sebutnya anak zaman now hahaha...

  • @mirzaiqbal7296
    @mirzaiqbal7296 4 ปีที่แล้ว +4

    Hai gw itu orang melayu tapi bisa berbahasa indo
    Gw mau ngomong tentang sebutan keretapi perkataan itu kamu gabisa guna semasa membuat ayat waktu peperiksaan atu exam gitu.
    Apa pon kamu kayak orang mekayu masa bercakap.

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      hahaha thanks for the info brother:) salam

    • @mirzaiqbal7296
      @mirzaiqbal7296 4 ปีที่แล้ว

      @@Ikhramsa oi ni cewek lah oi otak Lo bro gw umur, aja baru 12

    • @mirzaiqbal7296
      @mirzaiqbal7296 4 ปีที่แล้ว

      @@Ikhramsa haduh nama gw aja kayak cowok tapi gw cewk bro

    • @mirzaiqbal7296
      @mirzaiqbal7296 4 ปีที่แล้ว

      Gapapa udah biasa

  • @kamben115
    @kamben115 3 ปีที่แล้ว

    sebenarnya perbezaan bahasa malaysia dan indonesia itu sangat tipis...lihat saja lirik lagu..hampir tiada bedanya...perkataan² yang disebut dlm video ini adalah istilah² baru yang yang dikategorikan sebagai bahasa pasar..biasanya orang muda saja yang pakai..penggunaannya tidak menyeluruh...bukan bahasa rasmi...kebanyakannya muncul di awal tahun 90an oleh remaja² ketika itu...

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  3 ปีที่แล้ว

      iya betul, paling hanya dialek nya saja yang beda kan, thank you Kamben:)

  • @roslihashim2766
    @roslihashim2766 2 ปีที่แล้ว

    Kalau Indonesia ambil 100% dari riau Sudah pasti Sama standart pronunciation Dan Grammer ny dgn malaysia, singapura,brunai,Thai dll ny...

  • @jenahakmerah
    @jenahakmerah 4 ปีที่แล้ว +3

    Bila Indonesia panggil titik noktah comma, aku dah tak blh brain.

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      mdyat hahaha tak pee memang mesti pelan pelan... lol wkwkw

  • @yellowVelvetyv_96
    @yellowVelvetyv_96 4 ปีที่แล้ว +2

    Comel nyaa🤣🤣

  • @sensei-fo3ht
    @sensei-fo3ht ปีที่แล้ว

    sambil potong bawang sambil mengumpat = membawang

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  ปีที่แล้ว

      kali sambil potong cabai?

  • @rindusurgajannah6686
    @rindusurgajannah6686 4 ปีที่แล้ว +2

    baru tau nih gw setelah liat vidio ini

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Marisa Nugraha thank youu bro

  • @dwi.khairani
    @dwi.khairani 3 ปีที่แล้ว

    gilakkk informatif abis

  • @elinlinda8346
    @elinlinda8346 3 ปีที่แล้ว +1

    Tiber, siot, giler tu bahasa orang muda, orang tua tak cakap macam tu. Kamu mmg paham cara cakap org msia.

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  3 ปีที่แล้ว

      ehehhe iya sebab saya main kat orang muda juga hehe. thank youu:)

  • @mrbzproduction2955
    @mrbzproduction2955 4 ปีที่แล้ว +1

    Hebat

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      anda lebih hebar brow hehe

  • @zaidnsr
    @zaidnsr 4 ปีที่แล้ว +3

    "gosip"...Sebenarnya kami pun bilang gosip dulu2.. "membawang" itu baru aja... Hahaha. Btw bagus bro buat video macam ni. Teruskan belajar bahasa malaysia. Malaysia itu gak ada bedanya...yang ada cuma "beza" wkwkwkwwk. K bye

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      hahaha ooh okay faham... Terima kasih Pak Yedd hehe tak beza beza sangat kot wkwkwk

  • @monaahmadofficial575
    @monaahmadofficial575 4 ปีที่แล้ว +1

    Good

  • @sallehzainabedc1182
    @sallehzainabedc1182 3 ปีที่แล้ว

    lepak juga diguna utk letih penat yg amat sangat

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  3 ปีที่แล้ว

      iyekeee bukanya cakap letih je ye?

  • @IzzyPinkspage
    @IzzyPinkspage 2 ปีที่แล้ว +1

    Owh ya, "borak" pun kami kadang2 guna dalam maksud yang sama. Macam ayat "Boraklah kau!" ataupun "Sembanglah kau!". Begitu juga "lucu".
    Orang Melayu Malaysia ni degil, dah diajar Bahasa Melayu Standard di sekolah tapi tetap amalkan dialek Johor-Riau. Jika tidak jurang antara BM dan BI pasti tidak terlalu ketara.

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  2 ปีที่แล้ว

      hahaha kamu Malaysia di negeri mana? tak pelah kita sama sama degil hehe

    • @IzzyPinkspage
      @IzzyPinkspage 2 ปีที่แล้ว

      @@IkhramsaSaya dari Shah Alam, Selangor. :D

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  2 ปีที่แล้ว

      @@IzzyPinkspage wahh saya selalu ke sana ke iCity…

    • @IzzyPinkspage
      @IzzyPinkspage 2 ปีที่แล้ว

      @@Ikhramsa i-City 20 minit ja jalan kaki dari rumah saya. 5 min naik kereta. 🥰

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  2 ปีที่แล้ว

      @@IzzyPinkspage wahh esok bila border dah buka saya ajak kamu ke iCity ya

  • @faridramli9063
    @faridramli9063 4 ปีที่แล้ว +2

    Ooo ukm mesti kenal Ar mastor surat

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Farid Ramli tak kenal hahahhaa maaf bang

  • @syafiarjamil177
    @syafiarjamil177 3 ปีที่แล้ว +1

    Gossip=ngerumpi

  • @zackyofficial7494
    @zackyofficial7494 4 ปีที่แล้ว +1

    Itu bahasa pasar ,bukan bahasa indonesia (baku),kayak kata lucu banget,banget itu bahsa pasar atau sehari hari,kalau bahsa indonesia baku itu seprti lucu sekali
    Banget>bahasa bakunya( sekali)
    Imut> bahasa baku/bahsa indonesia (lucu),jadi ada beberapa kata yg abang bilang itu sevanranya bahsa sehari hari atau pasar tapi abang bilang bahsa indonesia,kalau berdasarkan kbi itu salah

  • @zakirvegeance5626
    @zakirvegeance5626 3 ปีที่แล้ว

    Actualy :Between INDONESIA with MALAYSIA Language Same but sometime INDONESIA people if talk always using java language..sample :NGOMONG,KANGEN ,KAGET,BARENG,BANGET,GUA,LU,POJOK,ADEM,SIH,RIBET.itulah percakapan orang Indonesia tiap hari apalagi di pulau jawa dan JAKARTA.Aku sendiri orang Medan nggak paham apa mereka cakap .Padahal INGGRIS/INDONESIA .CONVERSATION .;Artinya PERCAKAPAN .Tapi orang INDONESIA Suka memilih Bahasa JAWA.janganlah mentang2 ibukota INDONESIA Di JAKARTA .jadi orang ikut bahasa daerah itu salah bro memangnya orang Indonesia Orang JAWA Semua ..sungguh sebab bahasa ibunda sudah di buang..

  • @taqiuddinbinomar3506
    @taqiuddinbinomar3506 4 ปีที่แล้ว +2

    di kelantan ada yang bilang funny itu lucu.

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      ooh iyekeee thanks yee saya baru tahu heeh

  • @samadmasaan9814
    @samadmasaan9814 3 ปีที่แล้ว +2

    Indonesia ikut cakap Belanda

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  3 ปีที่แล้ว

      iya sebab dahulu dijajah oleh Belanda

  • @fik8678
    @fik8678 4 ปีที่แล้ว +4

    Bang di Malay kalau hadir kurang Dari 75%gk boleh ujian jga kqh?

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Kami Yugi berdasarkan pengalamanku, terutama di UKM dan jurusan teknik sipil itu tergantung dosen (lecturer) nya dik... ada dosen yang gabolehin ujian ada juga dosen yang gapeduli dia masuk kelas atau engga...

  • @nasehatdunia5816
    @nasehatdunia5816 2 ปีที่แล้ว

    Mohon ijin tanya bang, kalau budak ood Siak artinya apa ya? Yang lagi ngetrend sekarang

  • @sahrulnizam2081
    @sahrulnizam2081 4 ปีที่แล้ว +1

    Bahasa malaysia dan indonesia.....bahasa malaysia..kalau dindonesia..katagerinya bahada daerah kmg...diindonesia...contohnya bahasa melayu riau....makanya kalau org malaysia becakap dijakarta...org jakarta pikir org pulau...maksutnya melayu riau.

  • @nickysukasuka6164
    @nickysukasuka6164 4 ปีที่แล้ว +2

    Bermanfaat bro

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      NICKY SUKA SUKA terimakasih:))))

  • @zulhilmiharon7765
    @zulhilmiharon7765 3 ปีที่แล้ว +1

    Kenape pilih malaysia negara lain banyak lagi kan?

  • @rid_oneofficial3107
    @rid_oneofficial3107 4 ปีที่แล้ว +4

    Good, pelik = heran... 😉

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      Rid_One Official nice hahaha

  • @syafiarjamil177
    @syafiarjamil177 3 ปีที่แล้ว +1

    Kacak=kasep(sundanese)

  • @rizkiadriansyah2481
    @rizkiadriansyah2481 4 ปีที่แล้ว +1

    Malaysia tidak punya bahasa Malaysia..yg ada hanyalah bahasa Melayu ada byk versi bahasa Melayu di Malaysia...setiap daerah mempunyai bahasa Melayu masing-masing..tp karena ibukota negara berada di Selangor Kuala lumpur maka yg di jadikan sebagai bahasa resmi negara adalah bahasa Melayu Selangor...sama seperti Jakarta bahasa Betawi...tp Indonesia tidak pakai bahasa Betawi sebagai bahasa resmi negara... Indonesia mempunyai bahasa persatuan yaitu bahasa Indonesia.... bahasa Indonesia lahir dari bahasa Melayu yg di sempurnakan dan menyerap berbagai macam bahasa daerah lain termasuk juga bahasa asing yg tentunya SDH di sesuaikan dengan ejaan dan lidah org Indonesia... Junjung tinggi bahasa persatuan bahasa Indonesia.lestarikan bahasa ibu(bahasa daerah masing-masing) dan kuasai atau pelajari bahasa asing ....

  • @hairi1989
    @hairi1989 3 ปีที่แล้ว

    Hahah... Membawang tu lit

  • @nandacitrastabitah2472
    @nandacitrastabitah2472 4 ปีที่แล้ว

    Macam keringetan terus urang satu ni, salfok jadinyee😂

    • @Ikhramsa
      @Ikhramsa  4 ปีที่แล้ว

      HAHAHA iyaaa penat sangat tau buat video tu haha