Нарешті хтось пояснює українцям, що мова наша давня і жива, слів багато і ними можна користуватися! Неймовірний випуск, дякую! Просто суцільна насолода від гумору, здорового глузду і аргументованої подачі
Багато хто це пояснював. Фахівці про це постійно кажуть, є публікації у пресі. Приклад: статті Костянтина Тищенка "Поки живі українські діалекти - живе Україна!" у Народній Газеті (№21-22, 2002) та "Всеслов'янськість мови українців" в Українському Тижні (№39 (256), 2012). Доводилося чути подібні речі у виступах багатьох фахівців. Однак проблема полягає в тому, що аудиторія подібних виступів мала. Ті, хто володіє великим медійним впливом, мають тенденцію або кепський розбиратися у проблемі (є купа ютуберів немовознавців, які, скажу так, мають бажання змінити ситуацію на краще, але не можуть відділити питоме від калькованого), або, як одна філологиня Фаріон, виступають максимально провокаційно й контроверсійно, наче більше бажаючи влаштувати срачі, ніж розтлумачити істину.
так роками, але здебільшого не тільки це, а й багато чого іншого і по-своєму цікавого, але на тлі такого різноманіття "відео з критичним поглядом на тенденції в українському мовознавстві" просто губляться. саме тому я догадуюсь хто може писати подібні коментарі. наприклад глядачи скьольда скефсена які постійно вимагають "його відеоформату, але про українську", а він щоразу в коментарях відповідає що він германіст, а не славіст( а хтось може й гуманітарку запропонувати) але ті коментарі читають одиниці. а такі відео на гуманітаркі виходять рідко, тому й не набирають окрему аудиторію в алгоритмах ютюбу.
@@СергійЦвик-ц4ж виходить, потрібна ціла команда мовознавців з потужним медійним забезпеченням. Де таке візьметься? Є приклади проєктів, коли популяризатори науки (фахівці різних спеціальностей з високорозвиненими навичками публічних виступів) гастролюють та викладають записи лекцій та виступів. І кошти, отримані за квитки на живі виступи, покривають решту витрат. Але я не знаю, чи зайде у нас такий формат, тим більше в такий скрутний час.
Дякую! Я отримала щире задоволення. Я філологиня, і мене вже дістало, коли люди перепитують мене, як правильно казати. Та говоріть, як хочете! Особливо дратують всі ці шкільні правила наголосів - і якщо, не дай боже, скажеш не так: "Аяяй, ти ж вчилася на філологічному, як так можна!" Розслабтеся! І просто говоріть українською❤
Мені подобається як каже ''Рагулівна'': ''не державною, а по нашому''(це було до якогось мовного скандалу, якщо не помиляюся, то з київським таксистом)
ФілолоГИНЯ... Пздц... З тебе філолог, як з хуя молоток... Вибачте за мою українську, але мене вже дістали довбойоби і довбойобині, з освітою з вікіпедії і шмарками під носом...
Ну хз, мене, як людину із мовною освітою, тіпає від умовного калідор чи спінжак та усіляких модних "на стилі". Воно ж відчувається, коли людина іронічно використовує щось, а коли просто гадки не має, як коректно
Саме так. Часто взагалі те що ми думаємо "ісконно російське" насправді вкрадене в нас років 300-400 тому. Як-от "прелесть", яка взагалі в Сковороди зустрічалась. Тому висмикуємо все що хочемо собі, за потреби видозмінюємо і не паримося.
Уся моя повністю україномовна родина, від бабусь і прабабусь, завжди у побуті говорила "полотенце" і рівно жодного разу "рушник" на предмет, яким витираються чи щось витирають. Рушниками називали лише вишивані оздоби для образів і обрядових потреб. (Січеслащина - Полтавщина).
А я навпаки, *ніколи в житті ні від кого із родичів чи односельчан не чула слова "полотенце".* Тільки рушники! Як вишиті, так і ті, якими витирають руки чи посуд. Черкащина.
Масло, мастило, олія, олей, олива, олифа - це мій біль минулого року, я писала диплом про мастильно-холодильні рідини і намагалася зрозуміти про що йде мова в численних публікаціях різними мовами про продукти нафтопереробки)
@@СергійЦвик-ц4ж якраз навпаки, вся ідея прозоро не в тому щоб якось унеможливити махінації на закупках, а щоб їх було видно і зацікавлені органи могли їх побачити і за це могли організувати наслідки для махінаторів згідно закону, щоб було "паліво" ))))
Як я вас розумію! З технічними термінами і нюансами значень то жесть! Колись на роботі одна колежанка написала в базу даних "пально-мастильний котел", то я ледве з неї витрусила, що в оригіналі він був "газо-мазутним", але ж то, типу, російською! 😂😂😂
Дочекалася) Аж болить, коли люди викидають з нашої мови слова просто тому, що вони схожі на російські. Дуже потрібне пояснення. Дякую за чудове відео! Давайте не збіднювати українську)
Мої улюблені підпільщики, я вас обожнюю саме за цей якісний розгром "борця за чистоту мови", деякий час спостерігала за його відео але саме за радикальні погляди на діалекти і місцями абсурдність тверджень і необґрунтованість багатьох тез вважаю таких "борців" справжніми шкідниками особливо для людей що тільки почали вивчати або говорити українською. Ви найкращі 🥰 P.S. з нетерпінням чекаю нових відео про діалекти)
пане Остапе, ви - ковток свіжого повітря в українській філології. шалено втомилася від забороняторів, які все скидають на суржик. дякую за кожне ваше відео!
Це відео дуже потрібне, мене бісить як люди із решти України звуть свої діалекти суржиком та ще й чипляються до людей із заходу України називаючи їхню мову польсько-угорсько-румуно-словацьким суржиком, хай цінять та просувають свої діалекти як галичани та закарпатці!
А мене бісить як мене виправляють галичани, якщо я десь помилюся. З оцим вашим «вертайтесь, звідки приїхали». Дякую, не треба, я сама навчуся без непроханих порадників. Та ще під час мого уроку, солодким шепотом, щоб дитина від мене поганому не навчилась🤦♀️ Був такий мерзенний випадок.
@@antonshevel4352то яке узагальнення, якщо східняк говорить московською, він москворотий. В множині східняки москвороті. Де тут твердження, що всі такі? Тут радше сум чи навіть розпач, що тактх багато. А ви у відповідь стаєте в позу? Ну, ставайте🤷♀️ ви дитину народили, а сам поки в дитячій позиції бунтуєте, а дитину з дорослої позиції варто вчити
@@olgatomenko1828 ну вибачте що не всі можуть в одну мить перейти на українську, багатьом людям потрібен час, і це нормально що в російськомовному середовищі це буде йти довше. А не приїжджати і на кожному кроці "Всюди ці москвороті". Лагідна українізація тільки все вилікувати, а не причітання Західної Інтелігенції і т.п.
ДЯКУЮ, Гуманітарко! Я завжди сприймав такий надмірний пуризм (хоча чи буває пуризм не надмірним) як глибоку закомплексованість та меншовартість. Мовляв, я не буду використовувати цього слова, тому що існує російське слово зі спільним коренем. Це обсесія, яка не робить нічого, окрім як збіднює нашу мову, багатством якої ми здавалося б пишаємось.
Ти ще українців з КанадИ послухай, або з австраліІї... Вони ж краще знають рідну мову, ніж я, 1960 року випуску, прочитавшому в дитинстві купу книжок українською ( від Дойля до Трублаїні( до речі, і журнали, і газети і книжки на українській були в кожній книгарні і кіоску!!!)... І мене дико бісять сопливі придурки, які мене мови вчать!!! Писати правильно, чмо, не вміє, але ВЧИТЬ!!!!
Думаю тут все просто, як різниця між націоналізмом і нацизмом. Одне є любов до свого, а інше ненависть до чужого. Як ти любиш свою мову, і ставишся до неї як до «світлиці», то з задоволенням приймеш до неї гостів. А як мета вирізати все чуже, то можна відрізати й добрячий шмат свого рідного. Що, власне кажучи, прекрасно розкрив пан Остап, даючи зрозуміти, що отой мовний пуризм то не від любові до мови.
Мене вже досить давно аж пересмикує, коли лиш чую слово "суржик". Це в точності таке ж знецінення власної мови, як в етнічно українських регіонах росії "та це наша, сільська балачка". А моя взаємодія із автором цитованого відео закінчилася на тому, що я привела йому цитату зі словника і написала, що заперечуване ним слово там є і воно українське і отримала відповідь: "Ні, це не так." 🤣
@@38tatiana Макс Прудеус. Автори каналу, щоб не почалося ниття, що когось зацькували (адже у нас поширено критику називати цькуванням і ненавистю), а коментатори із солідарності.)
Дякую за відео, давно його чекав. Справді, такі пуристи - зрештою просто неочвічені конспірологи. Якось годину сперечався з таким про одне-два слова, зрештою він заявив, що так правильно і все, а моя аргументація не така, бо катерина (не вона) колись вщент (насправді горіла невелика частина ) спалила українську бібліотеку. На фахові спростування істориків сказав, що то совкова (ні) історія До речі, у мене в сіверському діалекті полотенцем називають те, чим витираєшся, а рушниками - те, чим картини і світлини обвішуєш. Тому малим я часто думав навпаки - ЯК ТАК, ТЕ, ЧИМ ПРИКРАШАЮТЬ, ТАКЕ ВИШИТЕ, ЯК НИМ МОЖНА ВИТИРАТИ РУКИ. Але я не Пру****, тож це мене хвилювало лише в дитинстві
Щодо полотенця -- чиста правда. Вони ще й були зазвичай полотняні, лляні. У мене ще такі у шафі лежать, за совка модні махрові важко дістати було, то такими витиралися)))
25:58 казати людям, що їхній місцевий варіант мови є "помилковим" - це більш по-російськи, ніж усі російські запозичення в українській мові, разом узяті
і це при тому, що саме росіяни запозичували з української в російську, а не навпаки. до жовтневої революції росіяни ніби й не вміли вигадувати нові слова - більшість запозичених з російської в українську слів це слов'янізовані форми французький, німецький рідше англійських чи інших слів.
"казать людям, шо їхній мєсний варіант язика є "ошибочним" - це більш по-руському, чим усі руські заімствовання в укрАінськом язикі, вмісті взяті" - так тепер кажуть на половині від Харкова до Одеси. Ще 30 років тому цей суржик був менш зрусифікованим, п'ятдесят літ - ще менш, а сто років тому це й були різноманітні діалекти. Повсюдне вживання в побуті слів "віздє", "щяс", "отсюда", "возлі", "єслі" - це не діалекти, це ТУПИЙ суржик. Місцев варіанти - діалекти - це коли на Чернігшівщині кажуть "я утамиуся", на Галичині "я змучився", на Січеславщині "я заморився", літературно "втомився". А "я устав" - це смердючий суржик, покруч як результат плазування перед колонізаторами.
@@eichelstudio9691 Це ви так підписників на канал набираєте? Непогано😊 Мовознавство - це взагалі така специфічна наука, яка, з одного боку, вивчає живу комунікативну практику, що зазвичай передує будь-яким правилам, а з іншого - намагається формулювати правила й ними впливати на цю практику. Такий-от дескриптивно-прескриптивний дуалізм 😄 Чи можна вважати слово, усталене в розмовній практиці, "неправильним", залежить від того, до якого краю цього спектру ви тяжієте. Але загалом мовна норма формується в рачах між прескриптивиітами й дескиптивістами, і так буде завжди. Суржик же, як казав пан Остап в одному з відео, виник тоді, коли носії української мови намагалися говорити російською, бо це була мова соціяльного успіху (і це не те саме, що перехідні діялектні форми, які виникають на межі проживання носіїв різних мов - про це Остап також нещодавно писав). Тож контамінація української мови російськими формами - це лише симптом хвороби, яка полягає в тому, що в багатьох сферах життя просто неможливо було не послуговуватися російською. І це, на жаль, частково досі так, тому варто прагнути зробити російську непотрібною, а не перейматися за чистоту української, яка її замінить. Утім, я цілком розумію ненависть до запозичень з російської - це як шрами від кайданок, у яких українську мову тримали століттями. Але, мені здається, остаточно позбутися кайданок важливіше, ніж займатися косметичними процедурами.
@@eichelstudio9691Inherited from Proto-Slavic *vъzdьlě. Compare Polish wedle and Czech vedle from Proto-Slavic *vъdьlě, as well as по́дле (pódle) from Proto-Slavic *podьlě. Syntactically, воз- (voz-) + an element related to длина́ (dliná, “length”). Ось на такому рівні твоя аргументація. Фактично половина з наведених тобою слів це все давні версії праслов'янської мови, давньоруської чи церковнослов'янської. Хороший суржик, продовжуй у тому ж дусі. А якщо серйозно, то ти хоча б перед тим, як писати цю маячню, заглянув би в етимологічний словник, звідки походить те чи інше слово. А то виходить нічим не краще, аніж в автора відео про антисуржик, на якого й робиться огляд
@@eichelstudio9691 ви не зрозуміли, про що мова. Мова саме про місцеву говірку. Історичну, тяглу місцеву говірку, а не вчора чи позавчора несистематично запозичене російське слово, яке один вживає, а інший не вживає
Заговорив українською після своїх 30. Ніколи не лякався казати неправильно, інакше мовчати виходить. І не так надалі мене лякає суржик, як антисуржик. Українська жива мова і розвивається прямо на наших очах. Це захопливо, цікаво і буває дуже прикольно. По роботі часто був в середовищі письменників і поетів. Засвідчую - там не соромляться "неправильних" слів.
@@tallinagraphy ерудицію все ж не проп'єш. Всім читали на перших курсах оту філософію з тими Сократами, Арістотелями та іншими Ніцше. Тут хочеш, чи не хочеш - щось та й запам'ятаєш. Якщо ходив на пари, звісно.
@@tallinagraphy ачте, як Вам пощастило в житті. Мені ж довелось мучатись в пітьмі аж до вузу. Давно то було. Про якійсь експерименти з класами не чув ніхто. Експерименти ставили лише над одним класом: робочим.
«Серпом по бейсах» - тобто «серпом по яйцях»? Якщо так, то це дуже цікаве запозичення має бути: з івритського «бейца» - яйце. Цікаво, як воно потрапило в українську мову)
От дякую за відео, я як лінгвіст, коли слухала цього "тренера з риторики" просто вибухала після кожного його пояснення.... а ще у нього є дружина, вона типу "психолог" і її консультація коштує занадто дорого... але знову ж таки, я відвідую психолога і слухаючи його дружину, від якої віє такою пихою, що аж хочеться блювати, розумію що вони знайшли один одного...
це - суто ваш висновок, я ж написала що вона пихата тому не дуже приємна і тому не викликає довіри як психолог... а те що вона ще і дере за свої консультації, так це вже другорядне, я вважаю що кожна людина має право оцінювати себе як вона вважає за потрібне, проте якщо психолог відштовхує та коштує забагато, для мене це - не є показником професійності, а все тієї ж пихи... я ніде не сказала що хороший психолог має коштувати мало... @@HymenTor
А, то я не помилилася, що ця "психологиня" його дружина... подивилася одне її відео, була в легкому шоці, рідко ставлю дизлайки, частіше просто не дивлюся більше, як щось не подобається, а в її випадку поставила. Його якось ще можна толерувати, хоча Остап блискуче розібрав все по кісточках, а от вона - просто шкідник народного господарства 😂
Теж думав про слова вилка і стаканчик. Чому їх забороняють? Адже згідно сдовника виделка - це тільки для їжі, а у велосипеді, шахматах та інших випадках - вилка. Отже логічно що і для їжі теж може бути вилка. Так само і склянка тільки скляна, а паперовий уже стакан, в техніці теж стакани - те що має форму стакана
Якщо тестову скоромовку на алкоголь не вдається вимовити тверезою, то, можливо, варто зайти з другого боку - пляшечку винця всередину і нумо штурмувати мовленневі вершини! :)
Ох же ця мода на заборону слів, які хоч трохи схожі на російську. Іноді зустрічала взагалі повну нісенітницю, наприклад, "балуваний" - то помилкове. Але я Галя балувана і в дитинстві більше полюбляла українські казки, хоч виросла в російськомовному середовищі. Тому зараз ту дурню від "коучів" не слухаю й не читаю, бо вона лише шкодить. Дякую за вельми цікаве відео та дотепні жарти.
Чистих мов не існує , яким буде вірне визначення правильності розмовної чи літературної мови... З задоволенням дивлюсь та слухаю передачі вашого каналу.Дякую.
Дякую за такий детальний розбір. Це відео буде корисним тим людям, які соромляться говорити українською, бо погано її знають. Тепер мають зрозуміти, що знають набагато краще, ніж думали.
звідки взялися греки в приазов'ї? то їх туди переселила німка, що на російському троні злигалася з конем. чи робить цей факт слово "назіс" суржиком? та хто ж його зна )
@@СергійЦвик-ц4ж Назіс за комент , так греків з Криму переселила німка , грецьке населення цього не просило . Переселення було жорстоке, а росіяни казали що рятують православне населення . Тим часом пересили запорізьких козаків з фортеці Домаха нині Маріуполь
Перше відео того психа, яке я бачив - його латинська абетка (бо тоді мене зацікавила ця тема). Він мені одразу не сподобався, весь такий претензійний і корчить із себе всезнаючого. Абетка вийшла посередня, майже нічим не відрізнялася від інших варіантів, проте були речі, які мені особисто не подобались (наприклад відмова від букв «я», «ї», «є» та «ю»). Єдина річ, котра мені справді сподобалася, то було використання літери «Ĝ» для позначення «Ґ». Але коли він дійшов до апострофа і мʼякого знака, та сказав що немає сенсу мати різні символи та показав як приклад слова «мільйон» та «мільярд», я втратив будь-яку крихітку поваги до нього, яку я міг би мати. Якщо ви не дивилися, то ось, що він зробив - він сказав, що в “усіх інших мовах «ль» вимовляється твердо” та вимовив англійський варіант. Я як людина, яка знає німецьку одразу обурився, перевірив вимову у французькій, іспанській та інших мовах і написав йому коментар про це. Після того я його і не люблю. А коли ютуб мені показав його інше відео, одне з цих суржикових, я і до кінця не додивився. Він такий маразм там несе, от я про нього більше ніколи не чув. Аж до сьогодні, де я дізнався, що я не єдина людина, яка його терпіти не може :)
Ще він для чогось сказав, що в російській мові є тільки одне слово открывать (Америку, книгу, дверь, бутылку, замок). Тоді як в укр. каже далі Прудеус є відповідно відкривати, розгортати, відчиняти, відкорковувати і відмикати. Я написав комент, що в російській теж є разворачивать, отворять, откупоривать и отмыкать. Відповіді не було...
Якщо носії - стадо без освіти, то що тоді? До біса словники, будемо опиратися на бидломасу? А ще якщо життя носіїв потрапляє під чужу культуру та владу, то та ж русифікація за вашою логікою насправді є зміною та розвитком української мови?
Казан вибісив... Моя бабуся на Поділлі завжди вживала це слово, а "баняк" я від неї жодного разу не чув. Й щось я сумніваюсь, що вона була русифікована. А кувшин в її селі називали гладущик.
Як же добре, що ви все це пояснюєте. Хочеться, щоб більше людей подивилися це відео, бо мене завжди засмучувало те, що навіть ті, хто мають філологічну освіту, так багато не знають.
Остапе, велика дяка тому, іншому каналу, бо отримали смачний випуск з дотепним та красивим викладом шановного Остапа!!! Насолода, як від ранкової кави. Остапе, Ви шикарні!!!! дякую !!❤
Дякую вам за ваші чудові відео 💙 я саме тому і перестав дивитися того чела... Коли лише переходив на українську, то пригадати різні слова за допомогою таких відео то цікаво. Але загалом це токсичність... Особливо мені, як жителю дуже русифікованого міста було образливо якось чути, що треба ігнорувати всіх російськомовних і казати що не розумієш російської. Тобто мені треба просто послати всіх близьких, всіх знайомих, всіх колег... Та тупо всіх навколо. Навпаки завдяки тому що я нормальна добра людина то і російськомовні намагаються пригадувати чи вчити українську, чи взагалі зі мною переходять на українську, хоча ну дуууже погано її знають.
Мої висновки: 1. Мову треба вивчати все життя - вона безмежна 2. Якщо хочеться допомогти оволодіти початковим рівнем мови НЕ треба використовувати слова "НЕ існує", "у мові НЕМАЄ" БЕЗ аргументації 3. ОЙ, ЯК ПОТРІБЕН СЛОВНИК СИНОНІМІВ хоча б найуживаніших у побуті слів!!!! І в школах на це робити акцент. Бо, на жаль, і до сьогодні вчителі із знаннями мови ще радянського часу Автору величезна ПОДЯКА!!!
@@putinisakiller8093 Про мобільний додаток - обома руками "за" Про словник: саме СИНОНІМІВ з усією палітрою слова - "наче не наше, а російське", діалектна форма, розмовна, застаріла, навіть жаргонна. А то ж викидаємо масу свого. У шкільній програмі (повірте вчителю в минулому) вкрай мало часу присвячено лексиці(((
@@putinisakiller8093мобільний додаток вже є-гугл називається. Інша справа що немає швидкого пошуку до необхідного словника з згадками та посиланнями на літературні джерела. Але вікіпедію можуть редагувати всі, наскільки мені відомо.
Мисливців на суржик побільшало після повномасштабного. А у вас дуже цікаве відео вийшло. Несподівано для мене це був екскурс в дитинство. Я відмітила, під час перегляду, багато слів, які вживала моя покійна баба. Дивно, але не заважаючи на те, що я росла з нею, я чомусь не перейняла майже ніяких слів. Таких як слоїк, наприклад. Задумалася зараз чому ми переймаємо одні слова і не переймаємо інші. Цікаво від чого це залежить.
Завжди відчував, що Максим несе якусь маячну, тому й ніколи не сприймав його "навчальні" відео. Дякую, Остапе, що дали зрозуміти, що саме мене на рівні підсвідомості відвертає від таких коучів і чому так тягне до каналів, що подібні вашому. Це така банальна, але така важлива деталь, якою багато хто нехтує - аргументація.
Дякую! Шикарний розбір! Ні на мить не виникло сумніву, відео кого буде обговорюватись) нарешті це зробили) дякую за вашу роботу♥️ і окремо - за "не вересень, а жовтень"))))
Пам'ятаю, як подружилася із дівчиною, яка до дорослого свідомого життя знала лише російську. Її українська була досконала і я б ніколи не дізналася, що вона її вивчила, якби не певна словникова штучність й не переклад слів через перекладач, оскільки українців із їх живою усною мовою у її оточенні не було. Це як із англійською - люди, які вивчають мову, а потім потрапляють до англомовних країн помічають, що native speakers майже ніколи не розмовляють так, як пишуть у підручниках, вони мають чи не окремий мовний простір, яку потрібно вивчати заново. Так і тут. Увесь цей наратив про "правильну" і "не правильну" українську вбиває її багатогранність й різноманітність
Обожнюю Остапа Українця за це високоякісне почуття гумору🤌. Сподівався, що при перерахуванні що можна робити із тарілкою, то буде і "насрати автору" з відсиланням до видива про лайку)
ніколи ще не було так корисно дивитись горіння іншої людини. бтв, зі слова "слоїк" я була шокована, я його вперше почула роки два назад, вам дякую за роботу!
дякую за відео! До речі, помітив таку цікаву особливість: чомусь за "чистоту" мови більше всього виступають колишні російськомовні. Бо російська мова неймовірно централізована - фактично всі її діалектичні та стилістичні відмінності дуже жорстко цькувалися і заборонялися - ат Калінінґрада да Анадирі должен бить адін язик! До речі, цікава річ - багато росіян вважають українською саме український варіант російською, який містить фонетичні та лексичні відмінності. Тому і адіннарот.....
Дякую, над панчом про папір і сраку довго сміявся)) А якщо серйозно, то велика подяка за такий контент. Допомагає переконувати близьких, яким нав'язали дурні ідеї, що вони неправі.
Розгромив Прудеуса. Дякую. Я, коли перший раз його побачив, то в мене пукан порвало знатно. Навіть щось прокоментував, але там як об стіну горохом. Відео розраховано на людей, які намагаються перейти на українську і шукають якісь поради, і є надзвичайно шкідливим.
Дякую пану з TH-cam, що він порадив не слухати "дядьок з TH-cam" 😊 Обожнюю Ваш гумор і передивляюся відео із насолодою ❤ До речі, моя бабця на усі глибокі тарілки казала - пуломисок.
Тільки зараз усвідомив тривалість відео. Пролетіло як 10 хвилинне... Бачу автора вкурвила тупість та псевдонауковість деяких 'мовознавців'... Дякую за титанічну працю....
Дякую! Час від часу смикалася мишкою до вподобайки - і розчаровано згадувала, що вже поставила )) Так, минулого року натрапила на цього "розумного пана". Подивилася одне відео, друге... Та й наказала "Ютубу" більше мені його не підсовувати.
Дякую за цей розбір! Бо задолбали вже ці "відміняльщики"! Вони часто самі мову погано знають, але намагаються вчити інших, і цікава закономерність - чим гірше автор такого відео сам знає мову, тим більш агресивно він "наїзжає" на інших! P. S. І хочу сказати стосовно столових приборів або приладів. Особисто для мене столові прибори - це те, чим ми їмо, тобто виделки, ложки, ножі, тощо. А кухонні прилади - це вся та побутова техніка, що полегшує наше життя, та допомагає в приготуванні їжі, різні комбайни, міксери, тощо. Може, я й неправа, але я так відчуваю на рівні підсвідомості. 🙄😉
Це топ відео!!! Дякую за круте відео та цікаву тему загорнуто в гумор та реакцію! Чекаю схожі розбори, бо це відео дало мені ще відчуття нормальності з моєю українською мовою)))
38.58. Що це за варіант української мови, і взагалі то була українська? Величезна подяка за вашу працю! Саме Підпільна гуманітарка надихнула мене спілкуватися українською та не перейматися з-за помилок і наголосів.
А взагалі прескриптивізм страшенно дратує, мене аж тіпає від деяких "порад" (насправді вимог) штибу: "Не дзвонити, а телефонувати, бо дзвонять у дзвони" або "Не виглядати, а мати вигляд, бо виглядають з вікна". 😭
Ох, рознесли автора тонко іронічно, деякі моменти треба переглядати по декілька разів, бо з першого разу не доходить. Я зовсім не філолог. Але ж автор так старається. Думаю, що його логіка в тому, що якщо російське слово можна замінити, то треба його замінити. Це не така вже і погана мета з точки зору безпеки, щоб росіянці нас максимально не розуміли 😊 А взагалі, великий респект за цей аналіз, а отримала не абияке задоволення!!
" Я зовсім не філолог" Так "Але ж автор так старається" Так "якщо російське слово можна замінити, то треба його замінити" Ні. Слухайте Остапа ще раз. Це не російські слова.
Тут суть в тому, що як у росіян є таке ж слово, як у нас, то це не значить, що наявне у нас слово не українське, або не має права бути в українській мові. Щоб гнати чужих потрібно спершу зрозуміти хто свої)
Дякую за Вашу працю. Геніально! Ніяк не могла пояснити собі логічно чому зовсім не можу дивитись подібні короткі виправлення мови на просторах інтернету. Просто не відгукувалося. Завдяки цьому відео тепер знаю чому так, та й стільки цікавого та іронічного водночас не бачила дуже давно😂. Ще раз дякую за розкішних 50 хвилин мого вечора ❤
Величезна подяка за вашу роботу! Кожен раз отримую максимум кайфу, слухаючи та дивлячись ваші відео, не кажучи вже про манеру подання і взагалі ідеї. Хай розширяється ваша аудіторія і « квітне український ютуб»!)))
Дякую! Це було прекрасно! Ці вимірювання на ютубі, чия українська українськіша вже відверто дістали. Я, як вчителька іноземних мов, завжди натрапляючи на відео подібних "експертів" замислюсь над тим, як воно іноземцеві вивчати нашу мову, бо з такою кількістю "виправлятелів" і "заборонителів" можна з глузду з'їхати.
Надзвичайне пояснення, дякую велике! Особливо в кінця з "виглядом", "тежиком" і т.д. було прекрасно) Досі багато людей соромляться розмовляти, особливо у великих містах, своєю рідною регіональною мовою
Ну й даремно. Мені страх подобається, як по говірці вгадують, відкіля людина родом. Колись далеко від дому почула від стороннього: ви з Полтави? Там так говорять. Ну а як кажуть на лубенщині, знає вся Україна. Їхнє "мольоко", "кольо" просто неповторне)
Я дуже дуже дуже вам дякую за це відео. Намагаюсь перейти на українську. Але цей комплекс неповноцінності через цей перехід і мовний талібан - жутко дискомфортно. Мені дуже цікаво було дивитись, дякую😊
Дуже подобається ваша позиція) у мене черкаський «суржик» пробивається час від часу, а хлопець був зросійщений, і коли переходив на українську виправляляв вічно і мене і себе, поки я не почала дивитись ваші відео і намагатись пояснити йому чому аж так бороти суржик це марна справа. Дякую за вашу працю!!!
Нема такого явища як "Черкаський суржик" він усюди один це всякі слова по типу "єслі", "канєшно", "щас", "вабщє" і так далі, ці слова можуть вжити мовці усіх регіонів
Пане Остапе, ви антихрист української мови! (мене дуже насмішила ваше посилання до фільму Антихрист з кволим лисом;) Дякую за чергове пізнавальне відео! Як завжди, вельмо цікаво!
Передивилась - шедеврально. Дякую за роботу, наснаги❤ І спасибі за покликання (слово "ланка" в цьому значенні мо' використовувать?) на книгу, піду-замовлю. Той енергійний блоґер зі своїми мовними забобонами у Вашому видосі мене трохи насторожив... Тач!😅
Нарешті хтось пояснює українцям, що мова наша давня і жива, слів багато і ними можна користуватися! Неймовірний випуск, дякую! Просто суцільна насолода від гумору, здорового глузду і аргументованої подачі
Вони це вже роками роблять)
Цілком погоджуюсь. Це просто суперово.
Багато хто це пояснював. Фахівці про це постійно кажуть, є публікації у пресі.
Приклад: статті Костянтина Тищенка "Поки живі українські діалекти - живе Україна!" у Народній Газеті (№21-22, 2002) та "Всеслов'янськість мови українців" в Українському Тижні (№39 (256), 2012).
Доводилося чути подібні речі у виступах багатьох фахівців.
Однак проблема полягає в тому, що аудиторія подібних виступів мала. Ті, хто володіє великим медійним впливом, мають тенденцію або кепський розбиратися у проблемі (є купа ютуберів немовознавців, які, скажу так, мають бажання змінити ситуацію на краще, але не можуть відділити питоме від калькованого), або, як одна філологиня Фаріон, виступають максимально провокаційно й контроверсійно, наче більше бажаючи влаштувати срачі, ніж розтлумачити істину.
так роками, але здебільшого не тільки це, а й багато чого іншого і по-своєму цікавого, але на тлі такого різноманіття "відео з критичним поглядом на тенденції в українському мовознавстві" просто губляться.
саме тому я догадуюсь хто може писати подібні коментарі. наприклад глядачи скьольда скефсена які постійно вимагають "його відеоформату, але про українську", а він щоразу в коментарях відповідає що він германіст, а не славіст( а хтось може й гуманітарку запропонувати) але ті коментарі читають одиниці. а такі відео на гуманітаркі виходять рідко, тому й не набирають окрему аудиторію в алгоритмах ютюбу.
@@СергійЦвик-ц4ж виходить, потрібна ціла команда мовознавців з потужним медійним забезпеченням. Де таке візьметься?
Є приклади проєктів, коли популяризатори науки (фахівці різних спеціальностей з високорозвиненими навичками публічних виступів) гастролюють та викладають записи лекцій та виступів. І кошти, отримані за квитки на живі виступи, покривають решту витрат.
Але я не знаю, чи зайде у нас такий формат, тим більше в такий скрутний час.
Тонкий гумор та іронія від пана Остапа у просвітницькому відео створюють особливий смак.
Nice try
все тільки заради таких вишуканих гурманів, як ви
Дякую! Я отримала щире задоволення. Я філологиня, і мене вже дістало, коли люди перепитують мене, як правильно казати. Та говоріть, як хочете! Особливо дратують всі ці шкільні правила наголосів - і якщо, не дай боже, скажеш не так: "Аяяй, ти ж вчилася на філологічному, як так можна!"
Розслабтеся! І просто говоріть українською❤
Мені подобається як каже ''Рагулівна'': ''не державною, а по нашому''(це було до якогось мовного скандалу, якщо не помиляюся, то з київським таксистом)
ФілолоГИНЯ... Пздц... З тебе філолог, як з хуя молоток... Вибачте за мою українську, але мене вже дістали довбойоби і довбойобині, з освітою з вікіпедії і шмарками під носом...
Це, напевно, рудимент російського підходу до мови: "або так, як у підручнику, або неправильно" (як це казав Остап у одному з попередніх випусків)
Ну хз, мене, як людину із мовною освітою, тіпає від умовного калідор чи спінжак та усіляких модних "на стилі". Воно ж відчувається, коли людина іронічно використовує щось, а коли просто гадки не має, як коректно
Перепрошую, а чому фемінітив від запозиченого слова філолог утворюється за допомогою деривата -ин(я)?
"Ми розібрали три хвилини"
Ішла сорокова хвилина відео
Я так верещав на деяких моментах XD
Наче ціла лекція на 50 хвилин, а я ні на краплю не втомився і не знудився!
Оце скіл. Дай вам Боже здоровля! :)
Ви також полюбили малювання на папері?
@@Maskaro ага XD
О, привіт
Шо ти?)
@@КозакдЖора йо :D
I'm good. U?
Згодна
Геть мовний снобізм! Хай квітне українська мова! 💙💛
Моя повага Остапові й Гуманітарці!
Саме так. Часто взагалі те що ми думаємо "ісконно російське" насправді вкрадене в нас років 300-400 тому. Як-от "прелесть", яка взагалі в Сковороди зустрічалась. Тому висмикуємо все що хочемо собі, за потреби видозмінюємо і не паримося.
Уся моя повністю україномовна родина, від бабусь і прабабусь, завжди у побуті говорила "полотенце" і рівно жодного разу "рушник" на предмет, яким витираються чи щось витирають. Рушниками називали лише вишивані оздоби для образів і обрядових потреб. (Січеслащина - Полтавщина).
А я навпаки, *ніколи в житті ні від кого із родичів чи односельчан не чула слова "полотенце".* Тільки рушники! Як вишиті, так і ті, якими витирають руки чи посуд. Черкащина.
по вжитку +, по контексту теж +
В мене рушник називають те шо у ванні витираємо руки,обличчя😆😀
@@valentynayermolenko763 Україна ж велика❤
2:36 - фольгА і фОльга
3:01 - меблі та мебель +4:18 - рухлядь/рухлі
4:30 - дверцята + шухляди vs двері + ящик
5:53 - _алколото!_
7:06 - шухляда і ящик
8:19 - полки та полички
8:45 - _як ми впізнаємо суржик?_
10:08 - ікавізм і пілка, пола, поло
10:18 - оброблена ділянка землі, відріз тканини, дерев"яна дошка
12:05 - столове приладдя і столові прибори
13:49 - виделка vs вилка
16:03 - ополоник/черпак vs половник
16:55 - ножі, чайні та столові ложки
17:13 - дощечка vs досточка
18:59 - _проміжний висновок_
21:22 - тертушка vs терка
23:10 - каструля баняк казан
23:44 - слоїк банка
24:17 - миски тарілки
24:38 - насипати наливати накидати накладати
25:40 - горня vs горшик
26:36 - філіжанка❤
27:07 - горнець горня чашка філіжанка
28:02 - кавник vs кофейник
28:54 - глечик vs кувшин; ківш
29:45 - кухоль vs кружка
29:57 - стакан підстаканник
30:27 - пляшка з олією або оцтом vs бутилка з маслом або уксусом
32:39 - олія та масло
34:15 - паперові і пластикові склянки
34:40 - стакан!
36:24 - рушник vs полотенце
37:23 - мова в імперіях: високий стиль і "неграмотні" локальні варианти
39:23 - концептуальні проблеми полювання на суржик, догматизм, псевдомовознавці
45:47 - _найс трай! :)_
47:11 - висновки рекомендації подяки
What a legend!
🔥🔥🔥
Масло, мастило, олія, олей, олива, олифа - це мій біль минулого року, я писала диплом про мастильно-холодильні рідини і намагалася зрозуміти про що йде мова в численних публікаціях різними мовами про продукти нафтопереробки)
То ви ще код закупівлі не підбирали для закупівлі ПММ через «Прозорро») Бо різниця між пальним і паливом це теж окрема тема того ж роду)
а хіба Прозоро придумали не для того, щоб в держ. закупівлях було менше паліва? 🤔🗿
@@СергійЦвик-ц4ж якраз навпаки, вся ідея прозоро не в тому щоб якось унеможливити махінації на закупках, а щоб їх було видно і зацікавлені органи могли їх побачити і за це могли організувати наслідки для махінаторів згідно закону, щоб було "паліво" ))))
Як я вас розумію! З технічними термінами і нюансами значень то жесть! Колись на роботі одна колежанка написала в базу даних "пально-мастильний котел", то я ледве з неї витрусила, що в оригіналі він був "газо-мазутним", але ж то, типу, російською! 😂😂😂
жесть: "холодильна рідина" - думал это косяк, а оказалось реально ДСДУ есть с таким термином...
Дочекалася) Аж болить, коли люди викидають з нашої мови слова просто тому, що вони схожі на російські. Дуже потрібне пояснення. Дякую за чудове відео! Давайте не збіднювати українську)
Мої улюблені підпільщики, я вас обожнюю саме за цей якісний розгром "борця за чистоту мови", деякий час спостерігала за його відео але саме за радикальні погляди на діалекти і місцями абсурдність тверджень і необґрунтованість багатьох тез вважаю таких "борців" справжніми шкідниками особливо для людей що тільки почали вивчати або говорити українською.
Ви найкращі 🥰
P.S. з нетерпінням чекаю нових відео про діалекти)
Єй, ще одна 50-ти хвилинна мотивація жити!
пане Остапе, ви - ковток свіжого повітря в українській філології. шалено втомилася від забороняторів, які все скидають на суржик. дякую за кожне ваше відео!
Це відео дуже потрібне, мене бісить як люди із решти України звуть свої діалекти суржиком та ще й чипляються до людей із заходу України називаючи їхню мову польсько-угорсько-румуно-словацьким суржиком, хай цінять та просувають свої діалекти як галичани та закарпатці!
А мене бісить як мене виправляють галичани, якщо я десь помилюся. З оцим вашим «вертайтесь, звідки приїхали». Дякую, не треба, я сама навчуся без непроханих порадників. Та ще під час мого уроку, солодким шепотом, щоб дитина від мене поганому не навчилась🤦♀️ Був такий мерзенний випадок.
@@Бубличек-ч1и мені шкода, що у вас був такий досвід. Але не узагальнюйте так, будь ласка. Це була конкретна людина, а не "галичани"
@@inenesa але чомусь коли ситуація зворотня то іде узагальнення "Ці східнякі москвороті" і т.п.
@@antonshevel4352то яке узагальнення, якщо східняк говорить московською, він москворотий. В множині східняки москвороті. Де тут твердження, що всі такі? Тут радше сум чи навіть розпач, що тактх багато. А ви у відповідь стаєте в позу? Ну, ставайте🤷♀️ ви дитину народили, а сам поки в дитячій позиції бунтуєте, а дитину з дорослої позиції варто вчити
@@olgatomenko1828 ну вибачте що не всі можуть в одну мить перейти на українську, багатьом людям потрібен час, і це нормально що в російськомовному середовищі це буде йти довше. А не приїжджати і на кожному кроці "Всюди ці москвороті". Лагідна українізація тільки все вилікувати, а не причітання Західної Інтелігенції і т.п.
ДЯКУЮ, Гуманітарко! Я завжди сприймав такий надмірний пуризм (хоча чи буває пуризм не надмірним) як глибоку закомплексованість та меншовартість. Мовляв, я не буду використовувати цього слова, тому що існує російське слово зі спільним коренем. Це обсесія, яка не робить нічого, окрім як збіднює нашу мову, багатством якої ми здавалося б пишаємось.
Ти ще українців з КанадИ послухай, або з австраліІї... Вони ж краще знають рідну мову, ніж я, 1960 року випуску, прочитавшому в дитинстві купу книжок українською ( від Дойля до Трублаїні( до речі, і журнали, і газети і книжки на українській були в кожній книгарні і кіоску!!!)... І мене дико бісять сопливі придурки, які мене мови вчать!!! Писати правильно, чмо, не вміє, але ВЧИТЬ!!!!
Думаю тут все просто, як різниця між націоналізмом і нацизмом. Одне є любов до свого, а інше ненависть до чужого. Як ти любиш свою мову, і ставишся до неї як до «світлиці», то з задоволенням приймеш до неї гостів. А як мета вирізати все чуже, то можна відрізати й добрячий шмат свого рідного. Що, власне кажучи, прекрасно розкрив пан Остап, даючи зрозуміти, що отой мовний пуризм то не від любові до мови.
@@viewer_MK слушна думка, Миколо.
Не обзивайте пуризм тим, що робить цей пан - це шарлатанство.
Не, ну це - база.
А ще й 2.5 слова про литовську сказано, тому 12/10
Dėkoju už video, pone!
Мене вже досить давно аж пересмикує, коли лиш чую слово "суржик". Це в точності таке ж знецінення власної мови, як в етнічно українських регіонах росії "та це наша, сільська балачка". А моя взаємодія із автором цитованого відео закінчилася на тому, що я привела йому цитату зі словника і написала, що заперечуване ним слово там є і воно українське і отримала відповідь: "Ні, це не так." 🤣
то просто той "автор" на потрібній сторінці словника "не малюнок малював" 🤣
Цікаво, чому ніхто не каже ім'я цього автора- блогера?
@@38tatiana Макс Прудеус. Автори каналу, щоб не почалося ниття, що когось зацькували (адже у нас поширено критику називати цькуванням і ненавистю), а коментатори із солідарності.)
Я теж коментував його відео досить розлого, відповідей не одержав. Тоді я подивився інші відео і зрозумів, що Макс Прудеус просто клоун
@@Olga_Shcherbak то він навіть і не філолог
Дякую за відео, давно його чекав. Справді, такі пуристи - зрештою просто неочвічені конспірологи. Якось годину сперечався з таким про одне-два слова, зрештою він заявив, що так правильно і все, а моя аргументація не така, бо катерина (не вона) колись вщент (насправді горіла невелика частина ) спалила українську бібліотеку. На фахові спростування істориків сказав, що то совкова (ні) історія
До речі, у мене в сіверському діалекті полотенцем називають те, чим витираєшся, а рушниками - те, чим картини і світлини обвішуєш. Тому малим я часто думав навпаки - ЯК ТАК, ТЕ, ЧИМ ПРИКРАШАЮТЬ, ТАКЕ ВИШИТЕ, ЯК НИМ МОЖНА ВИТИРАТИ РУКИ. Але я не Пру****, тож це мене хвилювало лише в дитинстві
Щодо полотенця -- чиста правда. Вони ще й були зазвичай полотняні, лляні. У мене ще такі у шафі лежать, за совка модні махрові важко дістати було, то такими витиралися)))
А мені той автор кілька раз стер коментаря, у якому я вказав на його неправильний (польський) вжиток. Одно слово, то не мовознавець, а шарлатан.
як це Ютуб не навчить мене краще говорити українською?
я ж завдяки Вам щойно збагатився знаннями, як я можу збільшити свій словниковий запас. 🌞
25:58 казати людям, що їхній місцевий варіант мови є "помилковим" - це більш по-російськи, ніж усі російські запозичення в українській мові, разом узяті
і це при тому, що саме росіяни запозичували з української в російську, а не навпаки. до жовтневої революції росіяни ніби й не вміли вигадувати нові слова - більшість запозичених з російської в українську слів це слов'янізовані форми французький, німецький рідше англійських чи інших слів.
"казать людям, шо їхній мєсний варіант язика є "ошибочним" - це більш по-руському, чим усі руські заімствовання в укрАінськом язикі, вмісті взяті" - так тепер кажуть на половині від Харкова до Одеси. Ще 30 років тому цей суржик був менш зрусифікованим, п'ятдесят літ - ще менш, а сто років тому це й були різноманітні діалекти. Повсюдне вживання в побуті слів "віздє", "щяс", "отсюда", "возлі", "єслі" - це не діалекти, це ТУПИЙ суржик. Місцев варіанти - діалекти - це коли на Чернігшівщині кажуть "я утамиуся", на Галичині "я змучився", на Січеславщині "я заморився", літературно "втомився". А "я устав" - це смердючий суржик, покруч як результат плазування перед колонізаторами.
@@eichelstudio9691 Це ви так підписників на канал набираєте? Непогано😊
Мовознавство - це взагалі така специфічна наука, яка, з одного боку, вивчає живу комунікативну практику, що зазвичай передує будь-яким правилам, а з іншого - намагається формулювати правила й ними впливати на цю практику. Такий-от дескриптивно-прескриптивний дуалізм 😄 Чи можна вважати слово, усталене в розмовній практиці, "неправильним", залежить від того, до якого краю цього спектру ви тяжієте. Але загалом мовна норма формується в рачах між прескриптивиітами й дескиптивістами, і так буде завжди.
Суржик же, як казав пан Остап в одному з відео, виник тоді, коли носії української мови намагалися говорити російською, бо це була мова соціяльного успіху (і це не те саме, що перехідні діялектні форми, які виникають на межі проживання носіїв різних мов - про це Остап також нещодавно писав). Тож контамінація української мови російськими формами - це лише симптом хвороби, яка полягає в тому, що в багатьох сферах життя просто неможливо було не послуговуватися російською. І це, на жаль, частково досі так, тому варто прагнути зробити російську непотрібною, а не перейматися за чистоту української, яка її замінить.
Утім, я цілком розумію ненависть до запозичень з російської - це як шрами від кайданок, у яких українську мову тримали століттями. Але, мені здається, остаточно позбутися кайданок важливіше, ніж займатися косметичними процедурами.
@@eichelstudio9691Inherited from Proto-Slavic *vъzdьlě. Compare Polish wedle and Czech vedle from Proto-Slavic *vъdьlě, as well as по́дле (pódle) from Proto-Slavic *podьlě. Syntactically, воз- (voz-) + an element related to длина́ (dliná, “length”).
Ось на такому рівні твоя аргументація. Фактично половина з наведених тобою слів це все давні версії праслов'янської мови, давньоруської чи церковнослов'янської.
Хороший суржик, продовжуй у тому ж дусі.
А якщо серйозно, то ти хоча б перед тим, як писати цю маячню, заглянув би в етимологічний словник, звідки походить те чи інше слово. А то виходить нічим не краще, аніж в автора відео про антисуржик, на якого й робиться огляд
@@eichelstudio9691 ви не зрозуміли, про що мова. Мова саме про місцеву говірку. Історичну, тяглу місцеву говірку, а не вчора чи позавчора несистематично запозичене російське слово, яке один вживає, а інший не вживає
На Лівобережжі Херсонщини,де я виріс,глибоку тарілку називають полУмиском. Впевнений ,що не тільки у нас. Це мені здається дуже зручним.
Моя бабуся теж казала - полУмисок (с. Осова, Рівненська обл)
На Черкащині так само. Це загальноукраїнське.
І у нас в сімʼї так кажуть ) Запоріжжя
Я з Сум моя бабуся так говорила
Я це слово чула в Маріуполі, щоправда, трохи зросійщене (полумИска)
Величезна вам дяка за це відео! Буду рекомендувати усім
П. Остапе, не переймайтесь за довжину відео, слухати Вас - це ж насолода)
Бабцям у селах за 200 км від великих міст треба про чисту українську розповісти, вони обрегочуться.
Так у тих бабок якраз і чиста українська мова.
@@valentynayermolenko763то автор цього коменту і має це на увазі
Я трохи не зрозумів сенс коментаря
@@valentynayermolenko763ніт, діалект, яким говорять бабусі залежить від регіону
Заговорив українською після своїх 30. Ніколи не лякався казати неправильно, інакше мовчати виходить. І не так надалі мене лякає суржик, як антисуржик. Українська жива мова і розвивається прямо на наших очах. Це захопливо, цікаво і буває дуже прикольно. По роботі часто був в середовищі письменників і поетів. Засвідчую - там не соромляться "неправильних" слів.
От Ви прямо рубанули жагу до пізнання глибин науки серпом по бейсах. Як той казав, чим більше вчуся, тим більше пізнаю, що я знаю, що нічого не знаю.
Той = Сократ.
І не тому, що ерудицію хотілося проявити. Просто в курсі. Може і вам буде цікаво
@@tallinagraphy ерудицію все ж не проп'єш. Всім читали на перших курсах оту філософію з тими Сократами, Арістотелями та іншими Ніцше. Тут хочеш, чи не хочеш - щось та й запам'ятаєш. Якщо ходив на пари, звісно.
@@oleksandrmatros нам в початковій школі розказували 😅 експериментальний клас
@@tallinagraphy ачте, як Вам пощастило в житті. Мені ж довелось мучатись в пітьмі аж до вузу. Давно то було. Про якійсь експерименти з класами не чув ніхто. Експерименти ставили лише над одним класом: робочим.
«Серпом по бейсах» - тобто «серпом по яйцях»? Якщо так, то це дуже цікаве запозичення має бути: з івритського «бейца» - яйце. Цікаво, як воно потрапило в українську мову)
Промінь здорового глузду в темряві самовпевненого невігластва. Дякую за вашу роботу❤
💙💛
От дякую за відео, я як лінгвіст, коли слухала цього "тренера з риторики" просто вибухала після кожного його пояснення.... а ще у нього є дружина, вона типу "психолог" і її консультація коштує занадто дорого... але знову ж таки, я відвідую психолога і слухаючи його дружину, від якої віє такою пихою, що аж хочеться блювати, розумію що вони знайшли один одного...
Лінгвіст який створює список "агонь".😅
який список?😳@@Dr-by5jx
Цікаве вимірювання професійності: консультація дорога, значить «психолог» такий собі. Консультація дешева - психолог гарний.
З приводу пихатості (пихи), цікаво прочитати ваші коментарі під відео «полковника Люсі» 😊
це - суто ваш висновок, я ж написала що вона пихата тому не дуже приємна і тому не викликає довіри як психолог... а те що вона ще і дере за свої консультації, так це вже другорядне, я вважаю що кожна людина має право оцінювати себе як вона вважає за потрібне, проте якщо психолог відштовхує та коштує забагато, для мене це - не є показником професійності, а все тієї ж пихи... я ніде не сказала що хороший психолог має коштувати мало...
@@HymenTor
А, то я не помилилася, що ця "психологиня" його дружина... подивилася одне її відео, була в легкому шоці, рідко ставлю дизлайки, частіше просто не дивлюся більше, як щось не подобається, а в її випадку поставила. Його якось ще можна толерувати, хоча Остап блискуче розібрав все по кісточках, а от вона - просто шкідник народного господарства 😂
Дуже чекав на професійний розбір непрофесійних порад. Дякую, Остапе!👍
завжди чекаю на це ))
Влучно сказано
Теж думав про слова вилка і стаканчик. Чому їх забороняють? Адже згідно сдовника виделка - це тільки для їжі, а у велосипеді, шахматах та інших випадках - вилка. Отже логічно що і для їжі теж може бути вилка. Так само і склянка тільки скляна, а паперовий уже стакан, в техніці теж стакани - те що має форму стакана
Чесно кажучи мені зараз відчувається певне присоромлення за свої поправки інших, але на щастя я не часто так робив😅
Дивлячись, що ви правите, та наскільки ввічливо і настирливо
@@olgatomenko1828 і те правда
скоромовку про паламаря я не можу вимовити і тверезою 😄
Якщо тестову скоромовку на алкоголь не вдається вимовити тверезою, то, можливо, варто зайти з другого боку - пляшечку винця всередину і нумо штурмувати мовленневі вершини! :)
А прочитати з листочка получається?)
Для мене суржик- це розмова Проні Прокоповни і Галахвастова. А решта , то звичайна жива мова
Дякую творцям каналу 😊
Але ж як мємно вийшло завдяки фільму!
Ох же ця мода на заборону слів, які хоч трохи схожі на російську. Іноді зустрічала взагалі повну нісенітницю, наприклад, "балуваний" - то помилкове. Але я Галя балувана і в дитинстві більше полюбляла українські казки, хоч виросла в російськомовному середовищі. Тому зараз ту дурню від "коучів" не слухаю й не читаю, бо вона лише шкодить.
Дякую за вельми цікаве відео та дотепні жарти.
Чистих мов не існує , яким буде вірне визначення правильності розмовної чи літературної мови...
З задоволенням дивлюсь та слухаю передачі вашого каналу.Дякую.
Наголоси це травма зі зно у молоді
Дякую за такий детальний розбір. Це відео буде корисним тим людям, які соромляться говорити українською, бо погано її знають. Тепер мають зрозуміти, що знають набагато краще, ніж думали.
Назіс вам за чудове відео !
Назіс це слово вживають приазовські греки і перекладається як Дякую , а саме слово тюркське .
звідки взялися греки в приазов'ї? то їх туди переселила німка, що на російському троні злигалася з конем. чи робить цей факт слово "назіс" суржиком? та хто ж його зна )
@@СергійЦвик-ц4ж Назіс за комент , так греків з Криму переселила німка , грецьке населення цього не просило . Переселення було жорстоке, а росіяни казали що рятують православне населення .
Тим часом пересили запорізьких козаків з фортеці Домаха нині Маріуполь
Дякую, це дуже смішно та дотепно. Слухати фахівця, що аргументує свою думку - справжнє задоволення❤
Перше відео того психа, яке я бачив - його латинська абетка (бо тоді мене зацікавила ця тема). Він мені одразу не сподобався, весь такий претензійний і корчить із себе всезнаючого. Абетка вийшла посередня, майже нічим не відрізнялася від інших варіантів, проте були речі, які мені особисто не подобались (наприклад відмова від букв «я», «ї», «є» та «ю»). Єдина річ, котра мені справді сподобалася, то було використання літери «Ĝ» для позначення «Ґ». Але коли він дійшов до апострофа і мʼякого знака, та сказав що немає сенсу мати різні символи та показав як приклад слова «мільйон» та «мільярд», я втратив будь-яку крихітку поваги до нього, яку я міг би мати. Якщо ви не дивилися, то ось, що він зробив - він сказав, що в “усіх інших мовах «ль» вимовляється твердо” та вимовив англійський варіант. Я як людина, яка знає німецьку одразу обурився, перевірив вимову у французькій, іспанській та інших мовах і написав йому коментар про це. Після того я його і не люблю. А коли ютуб мені показав його інше відео, одне з цих суржикових, я і до кінця не додивився. Він такий маразм там несе, от я про нього більше ніколи не чув. Аж до сьогодні, де я дізнався, що я не єдина людина, яка його терпіти не може :)
Ще він для чогось сказав, що в російській мові є тільки одне слово открывать (Америку, книгу, дверь, бутылку, замок). Тоді як в укр. каже далі Прудеус є відповідно відкривати, розгортати, відчиняти, відкорковувати і відмикати. Я написав комент, що в російській теж є разворачивать, отворять, откупоривать и отмыкать. Відповіді не було...
ого, дійсно псих)
@sergiimasluk1447 він видаляє коментарі, які йому не подобаються
Мова, це живе явище. Вона змінюється, розвивається і їснує не у словнивках, а у житті звичайних носіїв цієї мови.
Так, але можна ж міняти й штучно через вольовий вибір рушника чи стакана😂
Якщо носії - стадо без освіти, то що тоді? До біса словники, будемо опиратися на бидломасу?
А ще якщо життя носіїв потрапляє під чужу культуру та владу, то та ж русифікація за вашою логікою насправді є зміною та розвитком української мови?
Казан вибісив... Моя бабуся на Поділлі завжди вживала це слово, а "баняк" я від неї жодного разу не чув. Й щось я сумніваюсь, що вона була русифікована. А кувшин в її селі називали гладущик.
так на сході ніхто ніяких баняків не знав. а от прабаба з Житомирщини таке слово казала. але вона була полька і використовувала купу польських слів.
От бачите, яке різне Поділля, бо мій дід завжди казав про баняки на штахетах
Як же добре, що ви все це пояснюєте. Хочеться, щоб більше людей подивилися це відео, бо мене завжди засмучувало те, що навіть ті, хто мають філологічну освіту, так багато не знають.
Остапе, велика дяка тому, іншому каналу, бо отримали смачний випуск з дотепним та красивим викладом шановного Остапа!!! Насолода, як від ранкової кави. Остапе, Ви шикарні!!!! дякую !!❤
Дякую вам за ваші чудові відео 💙 я саме тому і перестав дивитися того чела... Коли лише переходив на українську, то пригадати різні слова за допомогою таких відео то цікаво. Але загалом це токсичність... Особливо мені, як жителю дуже русифікованого міста було образливо якось чути, що треба ігнорувати всіх російськомовних і казати що не розумієш російської. Тобто мені треба просто послати всіх близьких, всіх знайомих, всіх колег... Та тупо всіх навколо. Навпаки завдяки тому що я нормальна добра людина то і російськомовні намагаються пригадувати чи вчити українську, чи взагалі зі мною переходять на українську, хоча ну дуууже погано її знають.
Я надзвичайно радий бачити перехресне виправлення тверджень, щиро вдячний вам за змістовну роботу, сподіваюся що це буде мати продовження ☺️💙💛
Мої висновки:
1. Мову треба вивчати все життя - вона безмежна
2. Якщо хочеться допомогти оволодіти початковим рівнем мови НЕ треба використовувати слова "НЕ існує", "у мові НЕМАЄ" БЕЗ аргументації
3. ОЙ, ЯК ПОТРІБЕН СЛОВНИК СИНОНІМІВ хоча б найуживаніших у побуті слів!!!!
І в школах на це робити акцент.
Бо, на жаль, і до сьогодні вчителі із знаннями мови ще радянського часу
Автору величезна ПОДЯКА!!!
Словники э. Але хто їх дивиться? :)
Може потрібен зручний мобільний додаток?
@@putinisakiller8093 Про мобільний додаток - обома руками "за"
Про словник: саме СИНОНІМІВ з усією палітрою слова - "наче не наше, а російське", діалектна форма, розмовна, застаріла, навіть жаргонна. А то ж викидаємо масу свого.
У шкільній програмі (повірте вчителю в минулому) вкрай мало часу присвячено лексиці(((
@@putinisakiller8093мобільний додаток вже є-гугл називається. Інша справа що немає швидкого пошуку до необхідного словника з згадками та посиланнями на літературні джерела. Але вікіпедію можуть редагувати всі, наскільки мені відомо.
Мисливців на суржик побільшало після повномасштабного. А у вас дуже цікаве відео вийшло. Несподівано для мене це був екскурс в дитинство. Я відмітила, під час перегляду, багато слів, які вживала моя покійна баба. Дивно, але не заважаючи на те, що я росла з нею, я чомусь не перейняла майже ніяких слів. Таких як слоїк, наприклад. Задумалася зараз чому ми переймаємо одні слова і не переймаємо інші. Цікаво від чого це залежить.
Завжди відчував, що Максим несе якусь маячну, тому й ніколи не сприймав його "навчальні" відео. Дякую, Остапе, що дали зрозуміти, що саме мене на рівні підсвідомості відвертає від таких коучів і чому так тягне до каналів, що подібні вашому. Це така банальна, але така важлива деталь, якою багато хто нехтує - аргументація.
Дякую! Шикарний розбір! Ні на мить не виникло сумніву, відео кого буде обговорюватись) нарешті це зробили) дякую за вашу роботу♥️ і окремо - за "не вересень, а жовтень"))))
Пам'ятаю, як подружилася із дівчиною, яка до дорослого свідомого життя знала лише російську. Її українська була досконала і я б ніколи не дізналася, що вона її вивчила, якби не певна словникова штучність й не переклад слів через перекладач, оскільки українців із їх живою усною мовою у її оточенні не було. Це як із англійською - люди, які вивчають мову, а потім потрапляють до англомовних країн помічають, що native speakers майже ніколи не розмовляють так, як пишуть у підручниках, вони мають чи не окремий мовний простір, яку потрібно вивчати заново. Так і тут. Увесь цей наратив про "правильну" і "не правильну" українську вбиває її багатогранність й різноманітність
Ваша робота - це цілковите інтелектуальне задоволення ❤ дяка за професіоналізм
Обожнюю Остапа Українця за це високоякісне почуття гумору🤌. Сподівався, що при перерахуванні що можна робити із тарілкою, то буде і "насрати автору" з відсиланням до видива про лайку)
ніколи ще не було так корисно дивитись горіння іншої людини. бтв, зі слова "слоїк" я була шокована, я його вперше почула роки два назад, вам дякую за роботу!
дякую за відео! До речі, помітив таку цікаву особливість: чомусь за "чистоту" мови більше всього виступають колишні російськомовні. Бо російська мова неймовірно централізована - фактично всі її діалектичні та стилістичні відмінності дуже жорстко цькувалися і заборонялися - ат Калінінґрада да Анадирі должен бить адін язик! До речі, цікава річ - багато росіян вважають українською саме український варіант російською, який містить фонетичні та лексичні відмінності. Тому і адіннарот.....
Таке заспокійливе відео, як ніколи вчасно😊Дякую за працю❤
Дуже рекомендую відео розбір фільму "Рутенія" на цьому каналі . Просто шикарне відео . Я тисячу разів переглядав .
Дякую, над панчом про папір і сраку довго сміявся))
А якщо серйозно, то велика подяка за такий контент. Допомагає переконувати близьких, яким нав'язали дурні ідеї, що вони неправі.
Неочікував вас тут побачити.
@@namelesforgotten чому б ні?)
Дякую Вам за гарно поданий матеріал.
Разом до перемоги.
Слава нашим захисникам України!!!
Іносе, вподобав це видиво, робите чудовий вміст, най вам трайкає))
Цей випуск - особливий роз'їб. Чи розйоб. У будь-якому разі з жарту про Енея реготав на всю хату.
А я - на моменті з філіжанкою.
В мене вже зовсім мозок зламався)
Одне залишиться незмінним - у вас дуже круті і цікаві відео, про що б вони там не були)
Я програв на старті. Не зміг виговорити скоромовку навіть на тверезу голову.
Там очевидно, що ніхто не має шансів, тому це очевидний жарт.
@@ukurainajin , дякую за роз'яснення, Кеп.
@@vmir6522 Нема за що
Розгромив Прудеуса. Дякую. Я, коли перший раз його побачив, то в мене пукан порвало знатно. Навіть щось прокоментував, але там як об стіну горохом. Відео розраховано на людей, які намагаються перейти на українську і шукають якісь поради, і є надзвичайно шкідливим.
То відео про Прудеуса?
@user-jt7jl5tz7l , про нього, я зразу і подумав про прудеуса коли тільки Остап сказав про те, що буде розбір шкідливих порад з ютубу
@@sergiimasluk1447 щось він затих після цього відео
Дякую пану з TH-cam, що він порадив не слухати "дядьок з TH-cam" 😊 Обожнюю Ваш гумор і передивляюся відео із насолодою ❤ До речі, моя бабця на усі глибокі тарілки казала - пуломисок.
З наголосом на У
А, ні. Неуважно прочитав. Мої казали полУмисок. Бо миска - то майже тазок
А звідки ваша бабця? Бо в мене теж так говорили
@@sinijsaxar Мені здається що вона сама не дуже то була впевнена... ( бо навіть дата народження в неї була "на Спас" ) казала що з села Вишневе.
@@tilki_maxa У нас теж так казали -- полУмисок. Черкащина.
Ґрунтовні роз'яснення. Було цікаво та корисно. Імітатор, до речі, молодчага. Дуже схоже вийшло.
Ви ж навіть не встигли відео подивитися
@@mopsdjobs8401 на швидкості х5 глянув
@@mopsdjobs8401 ще додивляюсь. Але навіть 2/3 мені зайшли.
@@mopsdjobs8401людина може на 2 швидкості дивився
@@RiZarckта нє, при швидкості понад 1.5 інформація вже йде фоном. Хоча може хтось і здатен засвоювати інфу на таких прогазовках.
гірше такихмовних порадників лише меншовартісні "а ось в російський колобок та очки, але круг і глаз, не те що в українській, тому ми великі, во"
Тільки зараз усвідомив тривалість відео. Пролетіло як 10 хвилинне...
Бачу автора вкурвила тупість та псевдонауковість деяких 'мовознавців'...
Дякую за титанічну працю....
Дякую! Час від часу смикалася мишкою до вподобайки - і розчаровано згадувала, що вже поставила )) Так, минулого року натрапила на цього "розумного пана". Подивилася одне відео, друге... Та й наказала "Ютубу" більше мені його не підсовувати.
Дуже дякую за вашу працю! Сил та натхнення!
Дякую за цей розбір! Бо задолбали вже ці "відміняльщики"! Вони часто самі мову погано знають, але намагаються вчити інших, і цікава закономерність - чим гірше автор такого відео сам знає мову, тим більш агресивно він "наїзжає" на інших!
P. S. І хочу сказати стосовно столових приборів або приладів. Особисто для мене столові прибори - це те, чим ми їмо, тобто виделки, ложки, ножі, тощо. А кухонні прилади - це вся та побутова техніка, що полегшує наше життя, та допомагає в приготуванні їжі, різні комбайни, міксери, тощо. Може, я й неправа, але я так відчуваю на рівні підсвідомості. 🙄😉
То турбопатріоти 24 лютого.
слова "прилади" та "приладдя" мають різне значення. прилади, як мені здається, абсолютна більшість каже саме про побутову техніку.
може "скасовувальники"?)
ні, хунвейбіни, або зелені піонери.
@@vampyroteuthidae. саме так, але в ролику не згадувалося слово "приладдя", там було "прибори - прилади".
Це топ відео!!!
Дякую за круте відео та цікаву тему загорнуто в гумор та реакцію!
Чекаю схожі розбори, бо це відео дало мені ще відчуття нормальності з моєю українською мовою)))
Це відео - дефініція рафінованої дипломатичної люті експерта 😄 як завжди чудовий і цікавий розбір!
Дуже вам дякую за розповсюдження здорового глузду! Я вже боявся, що я єдиний, кого той псевдопросвітник дратує.
Сильно сміялась над останнім іронічним фрагментом😂
Чудове відео, неперевершений гумор і грунтовний теоретичний підмурок. Дуже вдячний.
Дуже цікаво, але як же треба заморочитися цим усім, щоб розібратися і запам'ятати стільки філологічний тонкощів)
Це просто життя, не треба соромитися, Остап розповідає очевидні речі
38.58. Що це за варіант української мови, і взагалі то була українська?
Величезна подяка за вашу працю! Саме Підпільна гуманітарка надихнула мене спілкуватися українською та не перейматися з-за помилок і наголосів.
А взагалі прескриптивізм страшенно дратує, мене аж тіпає від деяких "порад" (насправді вимог) штибу: "Не дзвонити, а телефонувати, бо дзвонять у дзвони" або "Не виглядати, а мати вигляд, бо виглядають з вікна". 😭
Finally! Конспірологія в мовознавстві!
Дякую за ваші відео, з ними набагато легше й приємніше переходити на українську.
Ох, рознесли автора тонко іронічно, деякі моменти треба переглядати по декілька разів, бо з першого разу не доходить. Я зовсім не філолог. Але ж автор так старається. Думаю, що його логіка в тому, що якщо російське слово можна замінити, то треба його замінити. Це не така вже і погана мета з точки зору безпеки, щоб росіянці нас максимально не розуміли 😊 А взагалі, великий респект за цей аналіз, а отримала не абияке задоволення!!
" Я зовсім не філолог" Так
"Але ж автор так старається" Так
"якщо російське слово можна замінити, то треба його замінити" Ні.
Слухайте Остапа ще раз. Це не російські слова.
Тут суть в тому, що як у росіян є таке ж слово, як у нас, то це не значить, що наявне у нас слово не українське, або не має права бути в українській мові. Щоб гнати чужих потрібно спершу зрозуміти хто свої)
Говори тоді китайською і росіяни тебе не поймуиь
Вау, пане, в захваті від Вашого каналу, від подачі і від стилю. Це підписка. Дякую за Вашу працю!
Дякую за Вашу працю. Геніально! Ніяк не могла пояснити собі логічно чому зовсім не можу дивитись подібні короткі виправлення мови на просторах інтернету. Просто не відгукувалося. Завдяки цьому відео тепер знаю чому так, та й стільки цікавого та іронічного водночас не бачила дуже давно😂. Ще раз дякую за розкішних 50 хвилин мого вечора ❤
завжди раджу відео з цього каналу, коли виникають якісь срачи в коментах з приводу "правильної мови"
Величезна подяка за вашу роботу! Кожен раз отримую максимум кайфу, слухаючи та дивлячись ваші відео, не кажучи вже про манеру подання і взагалі ідеї. Хай розширяється ваша аудіторія і « квітне український ютуб»!)))
Дякую! Це було прекрасно! Ці вимірювання на ютубі, чия українська українськіша вже відверто дістали. Я, як вчителька іноземних мов, завжди натрапляючи на відео подібних "експертів" замислюсь над тим, як воно іноземцеві вивчати нашу мову, бо з такою кількістю "виправлятелів" і "заборонителів" можна з глузду з'їхати.
Це відео повинно бути дуже популярним!!! Це такий кайф! І гумор, й інтелект 🫶🏻
Найбільша подяка і найвищій респект філологу від математика!
Дякую за цікавий контент. Дуже сподобалось.
Слава Збройним Силам України!
Ви дуже якісно згоріли від цієї теми. Дякую за цікаве відео!
Надзвичайне пояснення, дякую велике! Особливо в кінця з "виглядом", "тежиком" і т.д. було прекрасно)
Досі багато людей соромляться розмовляти, особливо у великих містах, своєю рідною регіональною мовою
Ну й даремно. Мені страх подобається, як по говірці вгадують, відкіля людина родом. Колись далеко від дому почула від стороннього: ви з Полтави? Там так говорять. Ну а як кажуть на лубенщині, знає вся Україна. Їхнє "мольоко", "кольо" просто неповторне)
Щиро дякую! Не можна волелюбний український дух загнати у жорсткі рамки. Мова жива.
Я дуже дуже дуже вам дякую за це відео. Намагаюсь перейти на українську. Але цей комплекс неповноцінності через цей перехід і мовний талібан - жутко дискомфортно.
Мені дуже цікаво було дивитись, дякую😊
Дякую, це було дуже потрібне відео! Я вже втомилась від цього чувака, він буквально терорист
Підпільна гуманітарка - то любов! Дякую вам!
Дуже подобається ваша позиція) у мене черкаський «суржик» пробивається час від часу, а хлопець був зросійщений, і коли переходив на українську виправляляв вічно і мене і себе, поки я не почала дивитись ваші відео і намагатись пояснити йому чому аж так бороти суржик це марна справа. Дякую за вашу працю!!!
Нема такого явища як "Черкаський суржик" він усюди один це всякі слова по типу "єслі", "канєшно", "щас", "вабщє" і так далі, ці слова можуть вжити мовці усіх регіонів
Гуманітарка! Ви найкращі!
Пане Остапе, ви антихрист української мови! (мене дуже насмішила ваше посилання до фільму Антихрист з кволим лисом;) Дякую за чергове пізнавальне відео! Як завжди, вельмо цікаво!
Передивилась - шедеврально. Дякую за роботу, наснаги❤ І спасибі за покликання (слово "ланка" в цьому значенні мо' використовувать?) на книгу, піду-замовлю. Той енергійний блоґер зі своїми мовними забобонами у Вашому видосі мене трохи насторожив... Тач!😅
*блогер
Щиро дякую за відео! Чекала його майже як Різдва) Нарешті хтось втер носа цим мамчиним мовознавцям