Language Change and Historical Linguistics: Crash Course Linguistics #13

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 141

  • @crashcourse
    @crashcourse  4 ปีที่แล้ว +303

    CORRECTION: at 9:09 we say that "pod" is Latin but it's actually Greek - the Latin is "ped." Sorry about that!
    -NS

    • @fbkintanar
      @fbkintanar 4 ปีที่แล้ว +6

      Hasn't the scholarly consensus shifted about "Khoesan" being a single family? I seem to have read about three unrelated families now proposed for that group of languages. Perhaps there could be a future video about areal features of languages that are geographically near but with more distant in terms of historical origins from a common language.

    • @hamuelagulto796
      @hamuelagulto796 4 ปีที่แล้ว +4

      Why is "isolates" overlayed with a different audio

    • @pepbobmc
      @pepbobmc 4 ปีที่แล้ว +4

      I don't know if it makes a lot of sense saying that two different languages are defined by mutual unintelligibility and then saying that Korean is a language isolate. Korean has at least one sister language, Jeju, with which it is not mutually intelligible

    • @rafaelarevalo8047
      @rafaelarevalo8047 4 ปีที่แล้ว

      @@fbkintanar this would be very interesting, and maybe a cool opportunity to showcase subjects like the proposed Altaic family

  • @LupinoArts
    @LupinoArts 4 ปีที่แล้ว +179

    My most favourite term from linguistic classes: Interintelligibility.

    • @ihab2002ahmad
      @ihab2002ahmad 4 ปีที่แล้ว +11

      How about: Asymmetric intelligibility

  • @vubao5830
    @vubao5830 2 ปีที่แล้ว +14

    I'm Vietnamese. The Vietnamese language has a very rich history and stuck with Vietnamese people for a long long time. Thanks Crash Course so much for reminding native Vietnamese speakers like me of one of its beauty

  • @casebeth
    @casebeth 4 ปีที่แล้ว +188

    I Love that you never fail to include the Deaf community. ❤️ Signed languages are languages too!

  • @chris7263
    @chris7263 4 ปีที่แล้ว +166

    I've heard the ISN story many times now, but it never stops being impossibly cool. The kids *taught* it to *each other.* I wonder how aware they were of the process?

    • @mattkuhn6634
      @mattkuhn6634 4 ปีที่แล้ว +12

      Most likely they were only partially aware of it. Think of it like the wug/wugs thing from the last episode - in the same way that English speakers have internalized the rules of pluralization, and can apply that to nonexistent words, these kids had probably already internalized a grammar from exposure. That means, to some extent, they would simply apply those "rules". However, they most certainly had agency in this process, and when there wasn't a rule, they either made one up by analogizing, or simply accepted something as irregular. That's why I think they were only partially aware of it. What would be interesting to see is whether that first generation of ISN was more or less regular than other languages. Given how well-studied ISN is, I wouldn't be surprised if someone's already done that, but a very cursory search of Google scholar didn't turn up anything obvious.

    • @jols._.9835
      @jols._.9835 4 ปีที่แล้ว +6

      The same phenomenon happened in Trinidad and Tobago and I'm sure in a few other deaf schools. It's such a fascinating thing

  • @ericBorja520
    @ericBorja520 4 ปีที่แล้ว +69

    I love the intentional inclusion of non Indoeuropean languages throughout this series.

    • @IONATVS
      @IONATVS 4 ปีที่แล้ว +23

      And the intentional inclusion of signed languages is even more impressive, as many people don’t even realize they are full languages and not just a cipher for whatever the local spoken language is.

  • @jared_bowden
    @jared_bowden 4 ปีที่แล้ว +21

    Some Rather Pedantic Notes:
    1.) the Khoisan languages are not believed to be a "family" anymore in that they share a common ancestor (as compared to the Bantu family, which ultimately descend from Proto-Bantu); rather, it is sort of a Sprachbund group of several languages families with similar features, namely click consonants.
    2.) The Proto-Semtic family itself is part of a larger (and very old) language family known as Afro-Asiatic, which also includes the Cushitic languages, the Chadic languages, Amazigh, ancient Egyptian/Coptic, and others.

    • @rafaelarevalo8047
      @rafaelarevalo8047 4 ปีที่แล้ว

      have there been attempts at reconstructing Proto-Afroasiatic?

  • @Ristorisris
    @Ristorisris 4 ปีที่แล้ว +50

    Linguistics teachers in 2200: "in 2020s English language went through a random phase, phrases such as okurrrr; skrrrttt; and yeet was being inserted randomly into the language"

  • @israellai
    @israellai 4 ปีที่แล้ว +80

    Where did our rabbit Gavagai run off to?!

  • @PatrickAllenNL
    @PatrickAllenNL 4 ปีที่แล้ว +47

    Imagine crashcourse making seperate courses for all the linguistic fields.

    • @autumnavalanche1097
      @autumnavalanche1097 4 ปีที่แล้ว +7

      would lose my mind tbh that would be so cool ;;;;;

  • @gbasek
    @gbasek 4 ปีที่แล้ว +21

    Please do that whole other video please please! I am a French immersion teacher trying to explain the difference between English where they is a pre existing available option, but in french there is not neutral they equivalent and why that is and why it matters. A video discussing neutral pronouns and neo pronouns in different languages would be sooooooo helpful please!!!!

  • @LandgraabIV
    @LandgraabIV 4 ปีที่แล้ว +30

    9:09 Foot in Latin is "pēs, pedis" not pod...

    • @marlenedietrich2468
      @marlenedietrich2468 4 ปีที่แล้ว +2

      cognates just mean that the words have evolved fom the same original word, not necessarily that they still mean the exact same thing

    • @calebschwarz6374
      @calebschwarz6374 4 ปีที่แล้ว +7

      Ita verum... I believe they meant Greek ?

    • @FireRupee
      @FireRupee 4 ปีที่แล้ว +13

      Yeah, "pod-" is of Greek origin, and is a cognate.

    • @weirdlanguageguy
      @weirdlanguageguy 4 ปีที่แล้ว +6

      She might have meant ancient greek where foot ist πούς, ποδός (pous, podos).

    • @LandgraabIV
      @LandgraabIV 4 ปีที่แล้ว +7

      @@marlenedietrich2468 I'm aware of that, but there is no Latin root "pod-" cognate with English "foot". They probably meant Greek "πούς, ποδός" as pointed out in the other comments, but she claims it to be Latin in the video 09:05.

  • @eircal6990
    @eircal6990 4 ปีที่แล้ว +5

    Some ccorrections:
    1) Chauser did not use singular they! It appears in the manuscript tradition, but is the result of a copying error (that did, however, take place already during the Middle Ages). The oldest manuscript uses the masculine pronoun instead, which also fits the context better (since the masculine pronoun is used two other times for the same referent on the same section).
    2) As someone else already pointed out, there is no Khoesan language family. I'm not an expert of the topic though, so I can't unfortunately say whether they are currently classsified as two or three different families.
    3) Ainu is not an isolate, it is a family consisting of three languages: Hokkaido Ainu, Sakhalin Ainu and Kuril Ainu, of which Sakhalin and Kuril Ainu are already extinct. Neither is Korean an isolate: the Koreanic family consists of two languages, Korean and Jeju.
    Technically also several other inaccuracies, but since this is a "lie to children" kind of video they don't matter as much.

  • @whimsicalhamster88
    @whimsicalhamster88 4 ปีที่แล้ว +15

    This was so so good. I loved Linguistics in college and the relationships between different languages was one of my favorite things to learn about. Basque is so interesting because it really is just like an alien language deposited up around the Bay of Biscay. Love these videos! Thank you so much!

  • @eamongilligan3262
    @eamongilligan3262 4 ปีที่แล้ว +1

    This has been another favourite episode for me, along with sociolinguistics. Really looking forward to the upcoming episode too.

  • @finding-framework
    @finding-framework 4 ปีที่แล้ว +3

    I still don't understand how I didn't find this channel earlier. The way you convey information is so good that a person won't get bored and easily comprehend the information being conveyed.

  • @sudipabhattacharya13
    @sudipabhattacharya13 4 ปีที่แล้ว +2

    Wow! I'm so grateful for this course🐱

  • @ann-kd7cz
    @ann-kd7cz 4 ปีที่แล้ว +24

    well this would’ve been good to watch before i took my final yesterday

  • @Etudio
    @Etudio 4 ปีที่แล้ว +4

    Cuando me mudé de España a Borinquen, ahí un profesor me defendió mi acento pq "hay una diferencia entre casar y cazar e importa". ❤️

    • @ericBorja520
      @ericBorja520 4 ปีที่แล้ว

      incluso hay acentos que distinguen entre 'll' e 'y', pero esos son menos comunes y, de lo que sepa, solo se habla en unas regiones pequeñas en españa.

    • @albertoromero2670
      @albertoromero2670 4 ปีที่แล้ว

      @@ericBorja520 lo mismo con la pronunciación diferente de B y V

  • @paulcooper1046
    @paulcooper1046 4 ปีที่แล้ว +2

    Great work guys!...Thank you for all of the knowledge...Have a happy and safe Christmas and New Year...

  • @lillydinah3357
    @lillydinah3357 4 ปีที่แล้ว +5

    Thank you Taylor for all these informative linguistics videos. I'm really enjoying it ❤

  • @oleksandrbyelyenko435
    @oleksandrbyelyenko435 4 ปีที่แล้ว +7

    Your English "r" in Icelandic and German, and well Dutch... for a linguist you have to pay attention to how "r" in all those words is pronounced differently. Am I wrong?

  • @andresfelipevegaromero7172
    @andresfelipevegaromero7172 4 ปีที่แล้ว +2

    There is no difference in the pronunciation of s,c, and z in all American Spanish-speaking countries, from North America (Mexico) to South America (Colombia, Peru, Argentina, Uruguay). This phenomenon also happens in European Spanish, but it happens in specific population of Spain.

  • @chowyee5049
    @chowyee5049 4 ปีที่แล้ว +15

    You should do a collaboration with Langfocus.

  • @albertjackinson
    @albertjackinson 4 ปีที่แล้ว +9

    This got me thinking a lot more about this question:
    How will English change as the decades pass?

    • @laurenmiller4824
      @laurenmiller4824 4 ปีที่แล้ว +3

      Right? I do wonder if there will come a point American English diverges enough to be unintelligible to British English and vice versa.

    • @josucartegarcia2085
      @josucartegarcia2085 4 ปีที่แล้ว +2

      My initial belief is that through the increasing globalisation it will tend to a certain homogeneity.
      However, because of the increase of social media platforms with less standardised forms of English and the incorporation of many English as a Second Language speakers to the Sprachbund, it is bound to change significantly.

    • @gazibizi9504
      @gazibizi9504 4 ปีที่แล้ว

      In different regions and countries differently

  • @katebuikema5240
    @katebuikema5240 4 ปีที่แล้ว +4

    This is one of coolest concepts I’ve ever had the pleasure of learning about!!

  • @sn0250
    @sn0250 4 ปีที่แล้ว +1

    I don't know why the only specific country you mentioned re Bantu languages with clicks was Zambia since there is, I think, only one Bantu language spoken there that has clicks (Mbukushu - and even that is mainly spoken in bordering countries). Most Bantu languages with clicks - especially the better known ones like Xhosa and Zulu - are spoken mainly in South Africa. Though there are also Bantu languages with clicks spoken in Lesotho, Eswatini, Botswana, Namibia, Angola, Mozambique and Zimbabwe.

  • @marksusskind1260
    @marksusskind1260 4 ปีที่แล้ว +1

    I do know that Hebrew has the same letter, but different sounds. I was thinking that it was due to eventually realizing they could make sounds they hadn't practiced before, but they didn't want to drop the connection to their origins. Bet/Vet, Peh/Feh, Kaph/Khaph

  • @casebeth
    @casebeth 4 ปีที่แล้ว +5

    Love me some PIE reconstruction.

  • @muskduh
    @muskduh 2 ปีที่แล้ว

    Thanks for the video

  • @maddymartin2240
    @maddymartin2240 4 ปีที่แล้ว +1

    Just enrolled in a historical linguistics class for the spring semester and I’m so excited!!!

  • @TheQueerTailor
    @TheQueerTailor 4 ปีที่แล้ว

    Interinteligability is absolutely fascinating, Yiddish, though predating the word creole , has a lot of similarities to language we describe as creoles and is mutually intelligible with German with one important difference. A Yiddish speaker will understand more German than a German speaker will understand Yiddish because many of the most important words come from Hebrew, Aramaic, or various Slavic languages. Yiddish and German are also mutually intelligible (for the most part) but not mutually readable as Yiddish is written with Hebrew characters. Because of this, during the Holocaust many Jews could understand German and could therefore overhear the Nazis talking time each other, and could understand orders. However, because of the significant Hebrew influence fewer Germans could understand their Yiddish speaking prisoners, which may in some cases have helped survival.

  • @OldMansWar
    @OldMansWar 4 ปีที่แล้ว

    It ultimately doesn’t matter because language is about communication, so as long as one can communicate effectively nothing is truly “wrong’... but Multilingual - Monolingual does kind of break a loose rule that I’d rather it didn’t lol
    It SHOULD be either
    Multilingual - Unilingual
    or
    Polylingual - Monolingual
    Less appealing options are
    Solilingual or Sololingual (single, Latin), Haplolingual (single, Greek), or Plurilingual (many, Latin)

  • @english0km410
    @english0km410 2 ปีที่แล้ว

    unbelievably superb........

  • @Athena7_7
    @Athena7_7 4 ปีที่แล้ว

    nice explanations..
    Watching from 🇧🇩🇧🇩🇧🇩.

  • @jacobbernard1393
    @jacobbernard1393 4 ปีที่แล้ว

    This video is wonderful.

  • @felipecrespo6197
    @felipecrespo6197 4 ปีที่แล้ว +1

    2:35 Indeed, there's an explanation for the 'seseo' in Latin America. It was (and still is) the variety spoken in Seville, the Port used to colonize America.
    Besides 'seseo' (casa and caza pronounced as casa) in Spain there's also 'ceceo' (casa and caza pronounced as caza) and 'distinción' (casa and caza pronounced with different phonemes).
    English also has 'distinción': sing and thing, sink and think, sank and thank. The Spanish 'z' is pronounced as the English 'th'

    • @varana
      @varana 4 ปีที่แล้ว +2

      But that just pushes the matter back one step: There is no real reason why people in Seville would speak with seseo and those further north with distinción, i.e. why the older sibilants fell into one in one region and not in the other.

    • @felipecrespo6197
      @felipecrespo6197 4 ปีที่แล้ว

      @@varana That's right, the explanation needs to continue several steps back:
      1) Why the 6 silibant phonemes of old Castillian were reduced to 3 phonemes (and just one of them sibilant) in the XIV-XVII centuries? Why several related phonemes in a language change to be more different?
      2) Why in Andalusia the reduction was a step further to just 2 phonemes? Could be contact with Arabic in al Andalus?
      3) Why there is 'seseo' in the city of Seville, but 'ceceo' (not 'distinción') in the surrounding rural areas? Is there any sociolinguistic explanation?
      The problem with 'seseo', 'ceceo' and 'distinción' in Spain is not the lack a meaningful explanation, but the existence of different explanations for different linguistic phenomena.

    • @Mercure250
      @Mercure250 4 ปีที่แล้ว

      @@varana The reason is : It's simpler. We just need people to find a sound distinction not important enough to be maintained (usually unconsciously), and there you go, sounds merge.
      I find it odd that they said there was no reason, sound changes don't happen for no reason. They usually happen because it makes things easier for the speakers.
      We can describe language change as a never-ending simplification while never actually simplifying. It's the great paradox of language change : Every time you make something simpler, you make some other thing harder.

    • @mercedesmartinezbruera9861
      @mercedesmartinezbruera9861 4 ปีที่แล้ว

      @@varana just sat for my history of language exam, the reason for seseo in Seville comes from an influence of the Mozarabe language, a Romance language spoken during the Arab occupation in southern Spain. And it was maintained in Seville bc it was a simplification of different oppositions (c - s - z). When the Spaniards came to America, we kept the neutralized version (seseo) aswell

  • @StudyWaliClass
    @StudyWaliClass 4 ปีที่แล้ว

    good way of deliver MAM. awesome video cool .FIRST TIME WATCHING👍😀😊

  • @rrrosecarbinela
    @rrrosecarbinela 4 ปีที่แล้ว

    Love me some PIE! Thanks, Taylor.

  • @lorenzg5912
    @lorenzg5912 4 ปีที่แล้ว

    this takes me back to my time at University. THX :-)

  • @hamuelagulto796
    @hamuelagulto796 4 ปีที่แล้ว +2

    Why is "isolates" overlayed with a different audio

  • @josucartegarcia2085
    @josucartegarcia2085 4 ปีที่แล้ว +3

    Yess! I've been looking forward to you mentioning basque since the first video hehe Basque isolate :D
    Also, ever considered the hypothesis of Middle English being a pidgin between anglosaxon and norman french?

    • @HelenRosemarySmith
      @HelenRosemarySmith 4 ปีที่แล้ว +2

      Norman french came and completely shook up english didn't it - if I remember rightly so many huge changes in grammar happened as a result

  • @nepocrates
    @nepocrates 4 ปีที่แล้ว +12

    I notice with the word iron in game where you gather resources like metals. Take IRON, many non-native English speakers say it as I - RON where I learned as I - ERN.

    • @IONATVS
      @IONATVS 4 ปีที่แล้ว

      I believe I-RON was the original pronunciation and is still used many British dialects, but yeah, I-ERN is always how I learned to pronounce it

    • @VigneshVicky-ku8gr
      @VigneshVicky-ku8gr 4 ปีที่แล้ว

      Irony

  • @nirbusta
    @nirbusta 2 ปีที่แล้ว +1

    Merci pour la vidéo bien informative mais ça serait bcp plus mieux s'il y avait des sous-titres français svp. 🥲

  • @mawkernewek
    @mawkernewek 4 ปีที่แล้ว +1

    0:02 "Language change is a constant" - is a pun intended?

  • @redingtonramos8791
    @redingtonramos8791 2 ปีที่แล้ว +1

    What's the difference; Piggin, Creole and Dialect?

  • @KC-lt1ns
    @KC-lt1ns 2 ปีที่แล้ว

    East of Europe? The Pontic Steppe is in Europe! =) Love your videos Guys! =)

  • @talideon
    @talideon 4 ปีที่แล้ว +3

    The situation with Nigaraguan sign language is a bit more complicated. It took at least _two_ generations of signers, originator and learners, before it became a fully fledged language. Similar things happen with spoken pidgins when they're given the opportunity to become creoles, which are true languages birthed out of pidgins.

  • @NikolajLepka
    @NikolajLepka 4 ปีที่แล้ว +2

    Wouldn't Planus be Plains in English?

  • @mattybravo9234
    @mattybravo9234 4 ปีที่แล้ว +1

    Will there be an episode about the cognitive linguistics? The hardest topic in my intro to linguistic course, which ended yesterday! Btw your vids really help me and my colleague s in that course.

  • @shannonparkhill5557
    @shannonparkhill5557 4 ปีที่แล้ว

    Thanks Taylor and the Crash Course Linguistics team. Excellent series :)

  • @muhammadisaac07
    @muhammadisaac07 4 ปีที่แล้ว

    Language is awesome

  • @alicepow260
    @alicepow260 4 ปีที่แล้ว +8

    I'd love to see that whole other video about the history of gender non conforming language!!

  • @israellai
    @israellai 4 ปีที่แล้ว +4

    Yay my favourite field :D

  • @Paradiso819
    @Paradiso819 4 ปีที่แล้ว

    LOVED it so much that my two subfields of study made in this video. I'm absolutely fascinated by creole and sign languages

  • @EayuProuxm
    @EayuProuxm 4 ปีที่แล้ว +2

    This video would have been perfect for an ad from Audible.

  • @rundownthriftstore
    @rundownthriftstore 4 ปีที่แล้ว +1

    If Basque is one of the most unique languages in the world, just wait until you learn about Basque-Algonquin pidgin!

  • @therongjr
    @therongjr 4 ปีที่แล้ว +2

    I keep forgetting that the identity of "Darth VADER" shouldn't have been such a surprise to speakers of Germanic languages. 🤦‍♂️

  • @jvjv8093
    @jvjv8093 4 ปีที่แล้ว +1

    I thought that there was only one sign language and that it was universal. After the videos, I realize that they really are like spoken languages. If I were to start learning one, what sign language should I start with?

  • @MakeMeThinkAgain
    @MakeMeThinkAgain 4 ปีที่แล้ว

    I was hoping you were going to tell the story of how children created a new language in Hawaii curing it's colonial period. I think this also ties in with what you said before about how easy it is for younger kids to learn new languages. In this case they both learn and combine several languages into a new one.

  • @sceptre1067
    @sceptre1067 4 ปีที่แล้ว +1

    so Darth Vader is Dark Lord Dad?

  • @qpSubZeroqp
    @qpSubZeroqp 4 ปีที่แล้ว

    Cognates are amazing!
    In Romanian you have the word ”da” (yes) which is from Russian. Then you have ”dușman” and ”inamic” which both mean ”enemy” but the first word comes from arabic and the second from latin. Also, I'm not sure where this next Romanian word comes from but it's similar to Japanese: ”sat” which means village and in japanese it's (from what I hear) ”sato.”

  • @ОлегКозлов-ю9т
    @ОлегКозлов-ю9т 4 ปีที่แล้ว +3

    From now on I'll refer to French as "bad Latin" XD

  • @afzal6455
    @afzal6455 4 ปีที่แล้ว

    She puts more effort while pronouncing the words like - फ, व

  • @PitiNasri
    @PitiNasri 4 ปีที่แล้ว

    Why did i cry when i heard about ISN

  • @laurenmiller4824
    @laurenmiller4824 4 ปีที่แล้ว

    Ah! Yes. In Korean the F sound is instead P in loan words.

  • @user-ze7sj4qy6q
    @user-ze7sj4qy6q 4 ปีที่แล้ว

    i thought tok pisin meant talk buisness, not talk pidgin ? not sure tho

  • @djb903
    @djb903 4 ปีที่แล้ว +1

    What's up with isolates? You're tripping me out, am I the only one that noticed it seems to be dubbed in post? Did she mispronounce it originally or something? Weird.

    • @IONATVS
      @IONATVS 4 ปีที่แล้ว

      Yeah, I noticed that too. I’m guessing it was either wrong in the script or she mispronounced it originally and it had to be overdubbed when they caught the mistake.

  • @SahabatKuliner720
    @SahabatKuliner720 4 ปีที่แล้ว

    Where's English language come from

  • @ramoneescalante3644
    @ramoneescalante3644 4 ปีที่แล้ว +17

    Im learning a new language and you guys never cover it. Im learning python

    • @polasamierwahsh421
      @polasamierwahsh421 4 ปีที่แล้ว +7

      Go to crash course computer science or something along those lines

    • @tristanhoward7208
      @tristanhoward7208 4 ปีที่แล้ว

      Same

    • @hh-dr4db
      @hh-dr4db 4 ปีที่แล้ว +2

      Take a compilers course.

    • @varana
      @varana 4 ปีที่แล้ว +2

      They may not write but they obviously speak Parseltongue.

    • @IngoKleiber
      @IngoKleiber 4 ปีที่แล้ว

      While most linguists are interested in natural languages (which are covered in this CC) there is considerable research on formal languages (e.g., Python).

  • @kuroazrem5376
    @kuroazrem5376 4 ปีที่แล้ว

    I've heard from actual Basque people that their language is related to ancient Berber (or Tamazight) language or to the Dogon language in Mali. Also, aren't Korean and Japanese related?

    • @somedragontoslay2579
      @somedragontoslay2579 4 ปีที่แล้ว +2

      On the Korean - Japanese relationship. They were said to belong to the Altaic languages. Altaic languages were a proposed language family that would cover most Central Asia: Mongol, Turkish, and of course Japanese and Korean. At first glance it seems solid: Most of these languages have Vowel Harmony or other pervasive euphonic processes, they are agglutinative languages and other strong resemblances. However, that evidence seems crumbles once you realize those features could be borrowed by geographical closeness. Real evidence of relatedness is lacking, if it ever existed. Because of that, the current consensus is that they are isolates.
      I recommend watching this NativLang video for more info on Altaic: th-cam.com/video/z0zkHH6ZOEk/w-d-xo.html

    • @laprankster3264
      @laprankster3264 4 ปีที่แล้ว +1

      I don’t know about the 1st question, but the 2nd one is disputed. They have a lot of similar features grammatically, but some argue that the similarities are due more to centuries of contact between one another than the languages themselves actually originating from the same source, plus other than the Chinese vocabulary that they share, the words for each are very different. Japanese “haha” and Korean “eoma(ni)” both meaning mother orJapanese “ni” and Korean “du” each meaning 2.

    • @felipecrespo6197
      @felipecrespo6197 4 ปีที่แล้ว

      There are several hypotheses about the connection of Basque with other languages. One of them is Basque with Iberian, and one sub-hypothesis is that Basque and Iberian are both related to the Hamitic languages (Berber). But there is not solid evidence for any hypotheses (and the Berber one is very weak).

    • @josucartegarcia2085
      @josucartegarcia2085 4 ปีที่แล้ว +2

      There are so many unproven hypotheses about the origin of Basque it's not even fun anymore... Attempts have been made to relate it to languages from regions so distant as the Caucasus, or East Asia. On the other hand there's the Pan-European Basque hypothesis... All of these hypotheses were very common in the past century, with a lot of published texts and still present in the common collective mind (especially amongst people of a middle age), but there is a lot of criticism as to whether they might have taken some coincidences too seriously.
      However, as I said, it is still quite easy to find people who will be familiar with the Basque-Berber theory, even though it was discarded years ago.
      In my opinion, trying to relate a language so old (some dating it back to the Stone Age) is a useless effort as our tools are still very limited nowadays (looking at modern data) and will never provide conclusive evidence. Just like Basque linguist Koldo Mitxelena said: "The mystery of the Basque language is not its origin, but its duration", which is the more relevant and more present problem.
      "Euskararen misterioa ez da jatorria, iraupena baizik" - Koldo Mitxelena
      Disclaimer: I'm not a linguist, I'm just a Basque speaker with a developed interest in our language.

    • @Mercure250
      @Mercure250 4 ปีที่แล้ว

      Speaking a language doesn't make you an expert of that language. Unless those Basque people are linguists and have actual proof of what they're saying, it's probably just a myth that circulates in their community.

  • @mmmmmmmmmmmmm
    @mmmmmmmmmmmmm 4 ปีที่แล้ว

    "just like French isn't bad Latin for being descended from it"
    but it IS

    • @oleksandrbyelyenko435
      @oleksandrbyelyenko435 4 ปีที่แล้ว

      Not bad Latin. Ot is a Vulgar Latin. I guess vulgar is worse than bad.

  • @3916ashish
    @3916ashish 4 ปีที่แล้ว

    I
    this language is timte to time war

  • @Solbashio
    @Solbashio 4 ปีที่แล้ว +3

    7000 languages. 7 Billion humans. Total average life span?... 70.

    • @alsatusmd1A13
      @alsatusmd1A13 4 ปีที่แล้ว

      Obviously you’re talking about real life, no one would believe this as a made up coincidence in a fictional world.

  • @laureenthelineau1299
    @laureenthelineau1299 4 ปีที่แล้ว +2

    ❤️

  • @toushirokuro5323
    @toushirokuro5323 4 ปีที่แล้ว +2

    Isolates

  • @allertonoff4
    @allertonoff4 4 ปีที่แล้ว +1

    " mutually unintelligible "

  • @horrificabomination
    @horrificabomination 4 ปีที่แล้ว

    I'm sorry but napron made me think of napalm.

  • @aaronhe6877
    @aaronhe6877 4 ปีที่แล้ว +2

    hello first comment here

  • @LtNduati
    @LtNduati 4 ปีที่แล้ว

    English is a creole of German/Dutch and French. *Change my mind*

  • @emiliechen
    @emiliechen 4 ปีที่แล้ว +3

    Forth

  • @camelstudios7237
    @camelstudios7237 4 ปีที่แล้ว +3

    First

  • @goatedvortex8297
    @goatedvortex8297 4 ปีที่แล้ว +3

    first