Adagio is an italian word, that means "Slowly". This is also used in music to define the pace of a music (a bit slow, between lento and andante) and also as a name of a piece of a sonata, concerto or symphony that is using that specific pace. The music from this song of Lara Fabian is a pop translation of an italian classic piece called "Albinoni's Adagio". It was written in 1958 by Remo Giazotto who was an admirer of Albinoni, a musician from the 17th/18th century. He claimed it was from him and gave his music this name but there is consensus today that he most probably has composed it himself. The classic music piece is globally famous and there were many different translations into different songs, with different music compositions, mostly operatic, and different lyrics (the band Renaissance, Daniele Licari, Sarah Brightman and Sissel Kyrkjebo for instance). But the most famous version, by far, is Lara’s version: it was translated into a pop song for her, she wrote lyrics in italian then co-wrote the english lyrics for it and is the original performer of these 2 versions. She kept the title Adagio and wrote a story with a double meaning: a woman that is awaiting to find her love / an artist that is awaiting the god of inspiration. This song has become a classic and has been covered by many : Shirley Bassey (!!), Dimash (Lara is his absolute idol and he covered several of her songs), Floor Jansen, Polina Gagarina, Dmitri Hvorostovsky, Julie Anne San Jose, Charice Penpengco, Giulia Falcone, Laura Bretan, Il Divo, Rimar, Vitas, Anastasia Luna, Evgenia Fanfara, , … They made great covers but none of these match the amazing storytelling performance of Lara, or her ability to use vocal subtleties to be in sync with the music, exposed in her live from the concert From Lara with Love. th-cam.com/video/bqoS-KOLV_4/w-d-xo.html Her italian version is also amazing. A famous italian version: th-cam.com/video/qf7xcMN-TYI/w-d-xo.html Or you can check her recent excellent renditions: - in Zagreb, late april 2024 (italian) : th-cam.com/video/06WOD2AxTTM/w-d-xo.htmlsi=pXrU2vQ1Lrca2PTs - In London, Royal Albert Hall, with Hauser playing cello, on May 9th 2024 (english): th-cam.com/video/ikWpOJT4y9g/w-d-xo.htmlsi=WSoA4RXiw-TMmRNv
I absolutely love these performances from Lara ❤ Göttingen (French) Live TV (one of my absolute favirots from Lara) th-cam.com/video/FQYPVfw4duM/w-d-xo.html&ab_channel=JULIAforPATRICIA Live concert TLFM (fantastic) th-cam.com/video/Ne4cBSdaOD8/w-d-xo.html&ab_channel=keysushi1 Love Lara ❤ Love from Denmark ❤
Lara's concerts have been and will continue to be a benchmark for the French-speaking world. This is one of my favourites "En toute intimité" Full English translation For our English-speaking friends th-cam.com/video/NMHym4N4UXo/w-d-xo.htmlsi=W2NtNDdaIQCznKQy This concert has it all The quality of the image Lara's incredible voice Fabulously performed, intimate music And full English translation as close as possible to the lyrics This concert is Lara's soul A must-see
Fantastic performance ❤❤amazing duo ❤❤😊
Adagio is an italian word, that means "Slowly".
This is also used in music to define the pace of a music (a bit slow, between lento and andante) and also as a name of a piece of a sonata, concerto or symphony that is using that specific pace.
The music from this song of Lara Fabian is a pop translation of an italian classic piece called "Albinoni's Adagio". It was written in 1958 by Remo Giazotto who was an admirer of Albinoni, a musician from the 17th/18th century. He claimed it was from him and gave his music this name but there is consensus today that he most probably has composed it himself.
The classic music piece is globally famous and there were many different translations into different songs, with different music compositions, mostly operatic, and different lyrics (the band Renaissance, Daniele Licari, Sarah Brightman and Sissel Kyrkjebo for instance).
But the most famous version, by far, is Lara’s version:
it was translated into a pop song for her, she wrote lyrics in italian then co-wrote the english lyrics for it and is the original performer of these 2 versions.
She kept the title Adagio and wrote a story with a double meaning: a woman that is awaiting to find her love / an artist that is awaiting the god of inspiration.
This song has become a classic and has been covered by many : Shirley Bassey (!!), Dimash (Lara is his absolute idol and he covered several of her songs), Floor Jansen, Polina Gagarina, Dmitri Hvorostovsky, Julie Anne San Jose, Charice Penpengco, Giulia Falcone, Laura Bretan, Il Divo, Rimar, Vitas, Anastasia Luna, Evgenia Fanfara, , …
They made great covers but none of these match the amazing storytelling performance of Lara, or her ability to use vocal subtleties to be in sync with the music, exposed in her live from the concert From Lara with Love.
th-cam.com/video/bqoS-KOLV_4/w-d-xo.html
Her italian version is also amazing. A famous italian version:
th-cam.com/video/qf7xcMN-TYI/w-d-xo.html
Or you can check her recent excellent renditions:
- in Zagreb, late april 2024 (italian) : th-cam.com/video/06WOD2AxTTM/w-d-xo.htmlsi=pXrU2vQ1Lrca2PTs
- In London, Royal Albert Hall, with Hauser playing cello, on May 9th 2024 (english): th-cam.com/video/ikWpOJT4y9g/w-d-xo.htmlsi=WSoA4RXiw-TMmRNv
🤎👸🏼🤎
I absolutely love these performances from Lara ❤
Göttingen (French)
Live TV (one of my absolute favirots from Lara)
th-cam.com/video/FQYPVfw4duM/w-d-xo.html&ab_channel=JULIAforPATRICIA
Live concert TLFM (fantastic)
th-cam.com/video/Ne4cBSdaOD8/w-d-xo.html&ab_channel=keysushi1
Love Lara ❤
Love from Denmark ❤
Lara's concerts have been and will continue to be a benchmark for the French-speaking world.
This is one of my favourites
"En toute intimité"
Full English translation For our English-speaking friends
th-cam.com/video/NMHym4N4UXo/w-d-xo.htmlsi=W2NtNDdaIQCznKQy
This concert has it all
The quality of the image
Lara's incredible voice
Fabulously performed, intimate music
And full English translation as close as possible to the lyrics
This concert is Lara's soul
A must-see