ありふれた言葉に乗っかってら arifureta kotoba ni nokkattera I go along with overused words, 盗んだ言葉に乗っかってら nusunda kotoba ni nokkattera I go along with stolen words- シンクロナイズしちゃったら shinkuronaizu shichattara For me to sync them up would mean あたし行方知れずだ atashi yukue shirezu da Losing sight of where to go. おぼつかないねいつだって obotsukanai ne itsu datte You see, I've always been so unsteady, so shaky, 踏み外してる何度も fumihazushiteru nando mo I'd step out of line countless times 毎回こんがらがった頭固まるんだ maikai kongaragatta atama katamaru nda And every single one of them, my messed-up brain would freeze solid, 嫌われたくないからね kirawaretakunai kara ne For, you know, I don't want anyone to hate me... ようやく取り戻したんだ youyaku torimodoshita nda I'd finally gotten it all back, シャバの空気愛しくて shaba no kuuki itoshikute And I love the atmosphere of the free world! なんか疑い方も忘れかけていた nanka utagai kata mo wasurekakete ita So much, in fact, that I've forgotten the way of doubting things: そんな毎日はどうだい? sonna mainichi wa doudai? What say you of my everyday life? いないいないいない! inai inai inai! I’m gone, gone, gone!! あたしがいないよ atashi ga inai yo I'm nowhere to be found, またしてもいないよ mata shite mo inai yo Yet again, I'm nowhere to be found, you hear me? ねぇ高い高い場所からブレブレの夢を見る nee takai takai basho kara burebure no yume o miru From a place so high up, I only dream a blurry dream I can't make out - それもどうだろう sore mo dou darou What say you of that? ありふれた言葉に乗っかってら arifureta kotoba ni nokkattera Going along with overused words, 盗んだ言葉に乗っかってら nusunda kotoba ni nokkattera Going along with stolen words - レビューサイトの星の数で夢を語らないで rebyuu saito no hoshi no kazu de yume o kataranai de Still, you shouldn't speak of dreams as if rating them on some review website! 余計なものまで乗っかってら yokei na mono made nokkattera I go along with only the most superfluous things - 要らない!あたしそんなんなら iranai! atashi sonnan nara And I don't want or need any of those! シンクロナイズしちゃったら shinkuronaizu shichattara For if I sync them up, 心 行方知れずだ あ~あ kokoro yukue shirezu da a~a My heart would lose sight of its goal, agh! “細~く引かれた白線を "hoso~ku hikareta hakusen o "If I were to step out of this thin white line I'm tugged by, 踏み外したらエンドロール fumihazushitara endorooru It'd be the end for me 当然残機はたったひとつで走るんだ touzen zanki wa tatta hitotsu de hashiru nda I'm running around with only a single try at life left. 次は二度と無いからね” tsugi wa nidoto nai kara ne" After this, there's no second chance for me, right?" ってそんな狂った常識も tte sonna kurutta joushiki mo Well, even such a crazy way of thinking それすらも愛しくて sore sura mo itoshikute I've found lovable! なんか自分自身を縛り付けていた nanka jibun jishin o shibaritsukete ita So much, in fact, that my entire self had been bound and tied down - アイデンティティは崩壊! aidentiti wa houkai! My identity's destroyed, gone without a trace! キライキライキライになりたくないよ kirai kirai kirai ni naritakunai yo I don't want to begin hate, hate, hating あたし自身も世界も atashi jishin mo sekai mo Neither myself, nor the world around me! 期待したいのはただ kitai shitai no wa tada I'm simply waiting for something to turn up with my hopes high, 今ここで鳴らす音だけでいいでしょ ima koko de narasu oto dake de ii desho And so, for now, shouldn't we just let our sounds and songs resonate? ありふれた言葉に乗っかったら arifureta kotoba ni nokkattara If we went along with only clichés, 成層圏越えられるんかな? seisouken koerarerun ka na? Could we ever hope to cross the stratosphere? 正義は常にノスタルジアだから疑わしいよね seigi wa tsune ni nosutarujia dakara utagawashii yo ne For the concept of justice and righteousness is ruled by nostalgia - doesn't that make it suspicious? 神様の二次創作かな kamisama no niji sousaku ka na Would it count as a derivative work made by God himself? 要らない!あたしそんなんなら iranai! atashi sonna nnara If that's so, I don't need all that! オリジナルになれないんなら orijinaru ni narenain nara If I can't be my own original self, あたししょうもないヤツでもいいわ atashi shou mo nai yatsu demo ii wa I'll settle for being a good-for-nothing! 愛されたいなら踏み外して aisaretai nara fumihazushite If you want to be loved, then step out of line, 誰もいない場所で歌おうぜ dare mo inai basho de utaou ze And let us sing someplace with not a soul in sight! 今更散々擦られてはまんまるの正解みたいな世界を imasara sanzan kosurarete wa manmaru no seikai mitai na sekai o How about we take this seemingly-"correct" world, 高い高い場所にさ takai takai basho ni sa Polished to perfection at this point, 大切に飾ってる taisetsu ni kazatteru And carefully decorate the place so high up I've dreamed in それもどうだろう sore mo dou darou With it? ありふれた言葉に乗っかってら arifureta kotoba ni nokkattera I go along with overused words, 盗んだ言葉に乗っかってら nusunda kotoba ni nokkattera I go along with stolen words - 果てしないだけの場所でなんか見つかりましたか? hateshinai dake no basho de nanka mitsukarimashita ka? Within the endless place they reside in, was I even able to find anything? 余計なものだけ乗っかってら yokei na mono dake nokkattera I go along with only the most superfluous things - 要らない!あたしそんなんなら iranai! atashi sonna nnara And I don't want, nor do I need them! シンクロナイズしちゃったら shinkuronaizu shichattara For if I sync them all up, 心 行方知れずだ あ~あ kokoro yukue shirezu da a~a My heart would lose sight of its goal, agh!
Romaji/English lyrics copied from the vocaloid wiki! arifureta kotoba ni nokkattera/I’m going along with these clichéd words, nusunda kotoba ni nokkattera/I’m going along with these stolen words, shinkuronaizu shichattara/And once I’ve synchronized them all, atashi yukue shirezu da/I'm missing. obotsukanai ne itsu datte/I've always been unsteady on my feet, fumihazushiteru nando mo/Keep stepping out of line, maikai kongaragatta atama katamaru nda/And every time, my scrambled-up brain freezes up, kirawaretakunai kara ne/'cause I don't want to be hated, y'know. youyaku torimodoshita nda/I'd finally gotten it back, shaba no kuuki itoshikute/Loving every second of this life, nanka utagai kata mo wasurekakete ita/I'd almost forgotten how to doubt. sonna mainichi wa doudai?/How did you like those days? inai inai inai!/I’m gone, gone, gone! atashi ga inai yo/I’m nowhere to be found, mata shite mo inai yo/I'm gone once again. nee takai takai basho kara burebure no yume o miru/I'm dreaming a blurry, shaking dream from way up high. sore mo dou darou/How about that? arifureta kotoba ni nokkattera/I’m going along with these clichéd words, nusunda kotoba ni nokkattera/I’m going along with these stolen words, rebyuu saito no hoshi no kazu de yume o kataranai de/Don't judge your dreams by the number of stars in reviews! yokei na mono made nokkattera/Going along with needless things… iranai! atashi sonnan nara/No! I don't want that! shinkuronaizu shichattara/And once I’ve synchronized them all, kokoro yukue shirezu da a~a/My heart's missing, ah. "hoso~ku hikareta hakusen o/"If I take a step off this thin white line that's leading me along, fumihazushitara endorooru/Then it's the end for me. touzen zanki wa tatta hitotsu de hashiru nda/I'm running around on 1hp, tsugi wa nidoto nai kara ne"/So of course, there's no second chance for me." tte sonna kurutta joushiki mo/Even that insane line of reasoning sore sura mo itoshikute/Is precious to me; nanka jibun jishin o shibaritsukete ita/I've been tied down, aidentiti wa houkai!/My identity is disintegrating! kirai kirai kirai ni naritakunai yo/I don't want to start despising atashi jishin mo sekai mo/Myself or this world. kitai shitai no wa tada/It's only natural to have high expectations, ima koko de narasu oto dake de ii desho/Right here, right now, can't we just let our song ring out! arifureta kotoba ni nokkattara/If I’m just going along with these clichéd words seisouken koerarerun ka na?/Can I ever hope to fly past the stratosphere? seigi wa tsune ni nosutarujia dakara utagawashii yo ne/"What's right" is always dictated by nostalgia, so it's a bit shady, kamisama no niji sousaku ka na/Was this derivative work made by god? iranai! atashi sonna nnara/No! I don't want that! orijinaru ni narenain nara/If I can't be original, atashi shou mo nai yatsu demo ii wa/Then I'm fine with being good-for-nothing! aisaretai nara fumihazushite/If you want to be loved, then take a step out of line, dare mo inai basho de utaou ze/Let's sing in a place where there's no one else, imasara sanzan kosurarete wa manmaru no seikai mitai na sekai o/Take the world that's been sanded down to apparent perfection, takai takai basho ni sa/And carefully display it taisetsu ni kazatteru/Way up high. sore mo dou darou/How about that? arifureta kotoba ni nokkattera/I’m going along with these clichéd words, nusunda kotoba ni nokkattera/I’m going along with these stolen words, hateshinai dake no basho de nanka mitsukarimashita ka?/Have you found something in this place with no end? yokei na mono dake nokkattera/Going along with needless things… iranai! atashi sonna nnara/ No! I don't want that! shinkuronaizu shichattara/And once I’ve synchronized them all, kokoro yukue shirezu da a~a/My heart's missing, ah.
和田さんの曲は本人が歌うのとボカロが歌うものがあってどちらも曲についての受け取り方が違うように感じるのがおしろい
ボカロだと平坦な、淡白な、ただつらつらと、、って感じがあるし、
本人のは諦念のようなものを滲ませながら、でも確かに訴えるような感じがして良いですよね
和田さんのいい意味で粘っこい歌い方いいよね
おしろい←これ好き
お化粧してて草
ノマドとか月光でもあったけど
1プロセカver
2ボカロver
3本人歌唱ver
の3段弁当が好きすぎる
わかりみか深い
ほぼ重箱
それな
+ 虚ろを扇ぐ
+ 星空オーケストラ
+ I'm mine (?)
+ Beyond the way
+ CYBERPUNK DEAD BOY
+ Supernova
同じ曲でレオニ・ボカロ・和田さんの3種類味わえるのは豪華すぎる。和田さんの歌声大好きです!
@毎日がFriday 簡単だよバイトすれば()
@毎日がFriday 働きなさい
@毎日がFriday たったの1万か
10万くらいくれ()
ボーカロイド版は元々無機質だったもの(ロボット的な)の自我が芽生え始めて自分を主張してるって感じだったけど、本人版は当たり前だけど生気があってより活気がある感じで余裕ある素敵なお声だった✨
和田さんの声に「あたし」っていう一人称がめっちゃ合ってて好き!
「わたし」でも「あたい」でもなく
「あたし」なんだなぁ~
めっちゃわかります!!
めっちゃ分かる!!!たけあきさんって感じ!
2:15の「いいわ」好きすぎる
2:26「誰もいないないない場所で歌おうぜ」のアレンジもすごい良い…
歌姫が歌ってるのも、本人が歌ってるのもどっちも良くてリピートしちゃう。
『高い高い場所にさ大切に飾ってる』
を『飾ってら』
って嘲るような歌にアレンジしてるの最高に好き
これ聞いたあとにプロセカでてらてらやってて「ん?飾ってる?飾ってらじゃなかったっけなぁ」って思ってたら、和田さんのアレンジだったのか
2:36 2:36 2:36
2:36 2:36 2:36
ラスサビ前で【大切に飾っ「てら」】って聴こえて、VOCALOIDバージョンとはまた違った良さがありました!
2:39
今気付いたけどピアスてらてらだ
ほんまやん
ボーカロイド版のも好きなんだけど、たけあきさんの声が大優勝すぎて、、、、、、とっても好きです
0:11からのリズム感が死ぬほど好き
今気付いたけど、
『キライキライキライになりたくないよ』
の歌い方が
『キライライライになりたくないよ』
に聴こえてくるのが、
『嫌いになりたくない』
『嘘つきになりたくない』
のダブルミーニングなのかなって思った
『ありふれた言葉に乗っかってら』も
合わせると、
『どこでもあるようなテンプレの言葉で自分を語りたくない』
って感じなのかな
声めっっっっっちゃアホみたいに良い……
歌声素晴らしすぎる……
『ありふrrれぃた言葉に乗っかってら』
ってのすごい好き……!!
歌みたとかだと最初の“あrrりふれた”の巻き舌をしてない人が多いから、巻き舌ver聴けて嬉しい
勿論ボカロver.も好きなんですが、和田さんの声が好きでカバー聴くの毎回楽しみにしてるのでうれしいです!
ありふれたのれ巻舌なの神
The typography animations here are so impressive!
レオニver、ボカロverに続いて和田さん歌唱まで…!!
どのバージョンも違う良さがあって本当に素敵です!沢山聞かせて頂きます!
イラストが良すぎる
0:21 歌詞フリック入力めちゃくちゃ好き
声カッコ良すぎますね✨
優劣つける気は無いけど和田さんバージョン一番聞いてる気がする
和田さんバージョン楽しみです!
聞いた後
予想通り神曲であり神歌であった。
プロセカ版で聞くとこれ和田さん!?ってなるけど和田さんが歌うとすごい和田さんの曲って感じがします!
毎度毎度リズム感良すぎだしメロディーも癖になります…!
絵も可愛い!!!
最高すぎる
ボカロ・レオニード・たけあきさん
三者三様の歌い方で心を惹きつけてくれる。
ボカロ→レオニ→たけあきさんと動画繰り返して何回も見てしまいそうだ…
(0:53 2:43 の「ありふれrrた」好き)
月光の時みたいで何度噛んでも味がしますよね。味変できるし
『てらてら』本人歌唱版、レオニ、ボカロ版と、最高すぎますっ✨️3種類でループして聞こうと思います!それぞれの歌い方の癖とか気持ちの込め方が違うので無限に楽しめそうです…
楽曲提供お疲れ様でした!!ありがとうございました!!
和田さんの「あたし」一人称めちゃくちゃ似合う
乗っかってら⤴みたいな歌い方好き
ありふれた言葉に乗っかってら
盗んだ言葉に乗っかってら
シンクロナイズしちゃったら
あたし行方知れずだ
おぼつかないねいつだって
踏み外してる何度も
毎回こんがらがった頭固まるんだ
嫌われたくないからね
ようやく取り戻したんだ
シャバの空気愛しくて
なんか疑い方も忘れかけていた
そんな毎日はどうだい?
いないいないいない!
あたしがいないよ
またしてもいないよ
ねぇ高い高い場所からブレブレの夢を見る
それもどうだろう
ありふれた言葉に乗っかってら
盗んだ言葉に乗っかってら
レビューサイトの星の数で夢を語らないで
余計なものまで乗っかってら
要らない!あたしそんなんなら
シンクロナイズしちゃったら
心 行方知れずだ あ~あ
“細~く引かれた白線を
踏み外したらエンドロール
当然残機はたったひとつで走るんだ
次は二度と無いからね”
ってそんな狂った常識も
それすらも愛しくて
なんか自分自身を縛り付けていた
アイデンティティは崩壊!
キライキライキライになりたくないよ
あたし自身も世界も
期待したいのはただ
今ここで鳴らす音だけでいいでしょ
ありふれた言葉に乗っかったら
成層圏越えられるんかな?
正義は常にノスタルジアだから疑わしいよね
神様の二次創作かな
要らない!あたしそんなんなら
オリジナルになれないんなら
あたししょうもないヤツでもいいわ
愛されたいなら踏み外して
誰もいない場所で歌おうぜ
今更散々擦られてはまんまるの正解みたいな世界を
高い高い場所にさ
大切に飾ってる
それもどうだろう
ありふれた言葉に乗っかってら
盗んだ言葉に乗っかってら
果てしないだけの場所でなんか見つかりましたか?
余計なものだけ乗っかってら
要らない!あたしそんなんなら
シンクロナイズしちゃったら
心 行方知れずだ あ~あ
マジで有能
@@ES-sm_l やっぱ一緒に歌いたいよねん
@@鏡子堺 いきなりどうしたんですか?!
(僕は人に歌声を聴かれるのが苦手です)
ありふれた言葉に乗っかってら
arifureta kotoba ni nokkattera
I go along with overused words,
盗んだ言葉に乗っかってら
nusunda kotoba ni nokkattera
I go along with stolen words-
シンクロナイズしちゃったら
shinkuronaizu shichattara
For me to sync them up would mean
あたし行方知れずだ
atashi yukue shirezu da
Losing sight of where to go.
おぼつかないねいつだって
obotsukanai ne itsu datte
You see, I've always been so unsteady, so shaky,
踏み外してる何度も
fumihazushiteru nando mo
I'd step out of line countless times
毎回こんがらがった頭固まるんだ
maikai kongaragatta atama katamaru nda
And every single one of them, my messed-up brain would freeze solid,
嫌われたくないからね
kirawaretakunai kara ne
For, you know, I don't want anyone to hate me...
ようやく取り戻したんだ
youyaku torimodoshita nda
I'd finally gotten it all back,
シャバの空気愛しくて
shaba no kuuki itoshikute
And I love the atmosphere of the free world!
なんか疑い方も忘れかけていた
nanka utagai kata mo wasurekakete ita
So much, in fact, that I've forgotten the way of doubting things:
そんな毎日はどうだい?
sonna mainichi wa doudai?
What say you of my everyday life?
いないいないいない!
inai inai inai!
I’m gone, gone, gone!!
あたしがいないよ
atashi ga inai yo
I'm nowhere to be found,
またしてもいないよ
mata shite mo inai yo
Yet again, I'm nowhere to be found, you hear me?
ねぇ高い高い場所からブレブレの夢を見る
nee takai takai basho kara burebure no yume o miru
From a place so high up, I only dream a blurry dream I can't make out -
それもどうだろう
sore mo dou darou
What say you of that?
ありふれた言葉に乗っかってら
arifureta kotoba ni nokkattera
Going along with overused words,
盗んだ言葉に乗っかってら
nusunda kotoba ni nokkattera
Going along with stolen words -
レビューサイトの星の数で夢を語らないで
rebyuu saito no hoshi no kazu de yume o kataranai de
Still, you shouldn't speak of dreams as if rating them on some review website!
余計なものまで乗っかってら
yokei na mono made nokkattera
I go along with only the most superfluous things -
要らない!あたしそんなんなら
iranai! atashi sonnan nara
And I don't want or need any of those!
シンクロナイズしちゃったら
shinkuronaizu shichattara
For if I sync them up,
心 行方知れずだ あ~あ
kokoro yukue shirezu da a~a
My heart would lose sight of its goal, agh!
“細~く引かれた白線を
"hoso~ku hikareta hakusen o
"If I were to step out of this thin white line I'm tugged by,
踏み外したらエンドロール
fumihazushitara endorooru
It'd be the end for me
当然残機はたったひとつで走るんだ
touzen zanki wa tatta hitotsu de hashiru nda
I'm running around with only a single try at life left.
次は二度と無いからね”
tsugi wa nidoto nai kara ne"
After this, there's no second chance for me, right?"
ってそんな狂った常識も
tte sonna kurutta joushiki mo
Well, even such a crazy way of thinking
それすらも愛しくて
sore sura mo itoshikute
I've found lovable!
なんか自分自身を縛り付けていた
nanka jibun jishin o shibaritsukete ita
So much, in fact, that my entire self had been bound and tied down -
アイデンティティは崩壊!
aidentiti wa houkai!
My identity's destroyed, gone without a trace!
キライキライキライになりたくないよ
kirai kirai kirai ni naritakunai yo
I don't want to begin hate, hate, hating
あたし自身も世界も
atashi jishin mo sekai mo
Neither myself, nor the world around me!
期待したいのはただ
kitai shitai no wa tada
I'm simply waiting for something to turn up with my hopes high,
今ここで鳴らす音だけでいいでしょ
ima koko de narasu oto dake de ii desho
And so, for now, shouldn't we just let our sounds and songs resonate?
ありふれた言葉に乗っかったら
arifureta kotoba ni nokkattara
If we went along with only clichés,
成層圏越えられるんかな?
seisouken koerarerun ka na?
Could we ever hope to cross the stratosphere?
正義は常にノスタルジアだから疑わしいよね
seigi wa tsune ni nosutarujia dakara utagawashii yo ne
For the concept of justice and righteousness is ruled by nostalgia - doesn't that make it suspicious?
神様の二次創作かな
kamisama no niji sousaku ka na
Would it count as a derivative work made by God himself?
要らない!あたしそんなんなら
iranai! atashi sonna nnara
If that's so, I don't need all that!
オリジナルになれないんなら
orijinaru ni narenain nara
If I can't be my own original self,
あたししょうもないヤツでもいいわ
atashi shou mo nai yatsu demo ii wa
I'll settle for being a good-for-nothing!
愛されたいなら踏み外して
aisaretai nara fumihazushite
If you want to be loved, then step out of line,
誰もいない場所で歌おうぜ
dare mo inai basho de utaou ze
And let us sing someplace with not a soul in sight!
今更散々擦られてはまんまるの正解みたいな世界を
imasara sanzan kosurarete wa manmaru no seikai mitai na sekai o
How about we take this seemingly-"correct" world,
高い高い場所にさ
takai takai basho ni sa
Polished to perfection at this point,
大切に飾ってる
taisetsu ni kazatteru
And carefully decorate the place so high up I've dreamed in
それもどうだろう
sore mo dou darou
With it?
ありふれた言葉に乗っかってら
arifureta kotoba ni nokkattera
I go along with overused words,
盗んだ言葉に乗っかってら
nusunda kotoba ni nokkattera
I go along with stolen words -
果てしないだけの場所でなんか見つかりましたか?
hateshinai dake no basho de nanka mitsukarimashita ka?
Within the endless place they reside in, was I even able to find anything?
余計なものだけ乗っかってら
yokei na mono dake nokkattera
I go along with only the most superfluous things -
要らない!あたしそんなんなら
iranai! atashi sonna nnara
And I don't want, nor do I need them!
シンクロナイズしちゃったら
shinkuronaizu shichattara
For if I sync them all up,
心 行方知れずだ あ~あ
kokoro yukue shirezu da a~a
My heart would lose sight of its goal, agh!
歌声良すぎる。本人verは明るい曲調の中に少し暗さを感じれるから好き
your voice really fits the vibe of your songs! A perfect pair
遅ればせながら本人歌唱を今更知ってめっちゃ良いとなってます
和田さんver.まで……!!!
ひとつの楽曲でめちゃくちゃ色んな楽しみ方出来ますね!楽しみ……!!
和田さんバージョンも楽しみだな〜
『〜てら(嘲り)』と『terra(地球)』でかかってるのかね
レビューサイトの☆とか諸々
男性ボカロPのがなりかたみんなかっこいい
プロセカからきました!てらてらめっちゃ好きですこれから応援します!
てら!
巻き舌好きすぎる
ボカロPさんで自分の曲歌われる方沢山いらっしゃるけど和田さんの歌い方と声が一番好きかも
和田さんの曲の雰囲気にも合ってて好き
よくゲームでテリテリとかてらてらみたいな名前使ってた私、初めて曲名見たとき本当にびっくりしすぎて“えっ?”ってなってた
和田さん好きすぎる〜〜…
歌詞
ありふれた言葉に乗っかってら
盗んだ言葉に乗っかってら
シンクロナイズしちゃったら
あたし行方知れずだ
おぼつかないねいつだって
踏み外してる何度も
毎回こんがらがった頭固まるんだ
嫌われたくないからね
ようやく取り戻したんだ
シャバの空気愛しくて
なんか疑い方も忘れかけていた
そんな毎日はどうだい?
いないないない!あたしがいないよ
またしてもいないよ
ねぇ高い高い場所から
ブレブレの夢を見る
それもどうだろう
ありふれた言葉に乗っかってら
盗んだ言葉に乗っかってら
レビューサイトの星の数で夢を語らないで
余計なものまで乗っかってら
要らないあたしそんなんなら
シンクロナイズしちゃったら
心行方知れずだ あ〜あ
細〜く引かれた白線を踏み外したらエンドロール
当然残機はたったひとつで走るんだ
次は二度とないからね
ってそんな狂った常識もそれすらも愛おしくて
なんか自分自身を縛り付けていた
アイデンティティは崩壊!
キライライライになりたくないよ
あたし自身も世界も
期待したいのはただ今ここで鳴らす音
だけでいいでしょ
ありふれた言葉に乗っかったら
成層圏越えられるんかな?
正義は常にノスタルジアだから疑わしいよね
神さまの二次創作かな
要らないあたしそんなんなら
オリジナルになれないなら
あたししょうもないやつでもいいわ
愛されたいたいたいなら踏み外して
誰もいないないない場所で歌おうぜ
今更散々擦られては
まんまるの正解みたいな世界を
高い高い場所にさ大切に飾ってる
それもどうだろう
ありふれた言葉に乗っかってら
盗んだ言葉に乗っかってら
果てしないだけの場所で
なんか見つかりましたか?
余計なものだけ乗っかってら
要らない!あたしそんなんなら
シンクロナイズしちゃったら
心行方知れずだ あ〜あ
たけあきさんの声最高
消えろ
I always love listening to the self covers; they're so awesome!
この曲の言葉選びとかメロディが好きすぎてレオニ版とボカロ版を交互に50回位聞いてたので新しいバージョン増えてうれしいです。
レオニとウナちゃんとたけあきさんの3ver.で大好きなてらてらを楽しめるなんて、そんな贅沢をして良いのか...って位たけあきさんのセルフカバーが好きすぎる...
神MVに神ボーカルとか…最&高じゃん…
他2つは「ありふれぃた」だけど、和田さんは「ありふれた」のれの所で巻舌?みたいに聞こえてかっこいいなと思いました!
Best version!
Wonderful voice!!!!!!
ほんまにええな
多分コメ被るけど奇を衒うの衒を使ってるの遊び心あって好き
Romaji/English lyrics copied from the vocaloid wiki!
arifureta kotoba ni nokkattera/I’m going along with these clichéd words,
nusunda kotoba ni nokkattera/I’m going along with these stolen words,
shinkuronaizu shichattara/And once I’ve synchronized them all,
atashi yukue shirezu da/I'm missing.
obotsukanai ne itsu datte/I've always been unsteady on my feet,
fumihazushiteru nando mo/Keep stepping out of line,
maikai kongaragatta atama katamaru nda/And every time, my scrambled-up brain freezes up,
kirawaretakunai kara ne/'cause I don't want to be hated, y'know.
youyaku torimodoshita nda/I'd finally gotten it back,
shaba no kuuki itoshikute/Loving every second of this life,
nanka utagai kata mo wasurekakete ita/I'd almost forgotten how to doubt.
sonna mainichi wa doudai?/How did you like those days?
inai inai inai!/I’m gone, gone, gone!
atashi ga inai yo/I’m nowhere to be found,
mata shite mo inai yo/I'm gone once again.
nee takai takai basho kara burebure no yume o miru/I'm dreaming a blurry, shaking dream from way up high.
sore mo dou darou/How about that?
arifureta kotoba ni nokkattera/I’m going along with these clichéd words,
nusunda kotoba ni nokkattera/I’m going along with these stolen words,
rebyuu saito no hoshi no kazu de yume o kataranai de/Don't judge your dreams by the number of stars in reviews!
yokei na mono made nokkattera/Going along with needless things…
iranai! atashi sonnan nara/No! I don't want that!
shinkuronaizu shichattara/And once I’ve synchronized them all,
kokoro yukue shirezu da a~a/My heart's missing, ah.
"hoso~ku hikareta hakusen o/"If I take a step off this thin white line that's leading me along,
fumihazushitara endorooru/Then it's the end for me.
touzen zanki wa tatta hitotsu de hashiru nda/I'm running around on 1hp,
tsugi wa nidoto nai kara ne"/So of course, there's no second chance for me."
tte sonna kurutta joushiki mo/Even that insane line of reasoning
sore sura mo itoshikute/Is precious to me;
nanka jibun jishin o shibaritsukete ita/I've been tied down,
aidentiti wa houkai!/My identity is disintegrating!
kirai kirai kirai ni naritakunai yo/I don't want to start despising
atashi jishin mo sekai mo/Myself or this world.
kitai shitai no wa tada/It's only natural to have high expectations,
ima koko de narasu oto dake de ii desho/Right here, right now, can't we just let our song ring out!
arifureta kotoba ni nokkattara/If I’m just going along with these clichéd words
seisouken koerarerun ka na?/Can I ever hope to fly past the stratosphere?
seigi wa tsune ni nosutarujia dakara utagawashii yo ne/"What's right" is always dictated by nostalgia, so it's a bit shady,
kamisama no niji sousaku ka na/Was this derivative work made by god?
iranai! atashi sonna nnara/No! I don't want that!
orijinaru ni narenain nara/If I can't be original,
atashi shou mo nai yatsu demo ii wa/Then I'm fine with being good-for-nothing!
aisaretai nara fumihazushite/If you want to be loved, then take a step out of line,
dare mo inai basho de utaou ze/Let's sing in a place where there's no one else,
imasara sanzan kosurarete wa manmaru no seikai mitai na sekai o/Take the world that's been sanded down to apparent perfection,
takai takai basho ni sa/And carefully display it
taisetsu ni kazatteru/Way up high.
sore mo dou darou/How about that?
arifureta kotoba ni nokkattera/I’m going along with these clichéd words,
nusunda kotoba ni nokkattera/I’m going along with these stolen words,
hateshinai dake no basho de nanka mitsukarimashita ka?/Have you found something in this place with no end?
yokei na mono dake nokkattera/Going along with needless things…
iranai! atashi sonna nnara/ No! I don't want that!
shinkuronaizu shichattara/And once I’ve synchronized them all,
kokoro yukue shirezu da a~a/My heart's missing, ah.
This took me forever on my laggy phone, please leave a like for my sanity 🙏
神曲神歌唱聴くの楽しみにしてら
「ありふれた言葉に」の「れ」の言い方めっちゃ好き
うめぇ、、、
人がボカロを歌う時、個人的には和田たけあきさんの曲はやっぱり和田たけあきさんの歌声が1番!ってなります!もちろんプロセカの声優さんの歌声もとっても素敵でした✨
やっぱすごいいい!
Cannot wait until someone subs this
Samee
yes, i'm still awake to listen this. 3:12 am
待望の新曲
レオニとボーカロイドが歌うてらてらを聴いて本当にかっこよかったです。和田さんの歌声は本当に素晴らしいですし、ボカロの他のカバー曲も良かったです!
和田さん自身のカバー曲は最高で、この和田さんのカバー曲は本当に大好きです!
和田さんが歌ってくれて初めて人間にも歌えるんだって実感する
声めちゃくちゃタイプ
Lets go, a new MV! So excited!!
おすすめに出てきてVOCALOIDかと思って聴いてたら人の声聞こえてびっくりしたけどめためた好きです✨
レオニと和田さんでかなり雰囲気が違うよに感じるの本当に表現力の強さや幅が曲自体にあるんだなぁと感じます。
素敵な曲をありがとうございます
oh my god your voice is so perfect
Ikr
楽しみ!!!!!
相変わらずいい声で あざす(。_。*)
すき!!
神曲×神歌声を期待してら
追記:最高だってら
歌声もリズムやメロディもイラストも動画も全部好きだ~!!
かっこいいー
ボカロverと比べて感情があるようにも空虚にも聞こえるのはなんでなんだろう
てらてらピアスかわいい....🥺
分かります…
最高‼︎
!!!
this song sounds awesome!!
ボカロ版も最高やし和田さん版も最高…つまり最高!!!
WOOO ♡
OH MY GOD LETS GOOOO
Good song !
この人はなんでこんなに人を引き付けるお声をしていらっしゃるのかしら…🤦
歌い方さすがです👍🏻💗
今回も歌い方、最高❣ライブ聴きに行きたくなっちゃう!
明るい…サムネが明るいぞ!
ボカロvarとは違ってちょっと暖かい感じがあるのが良きってら
うた↑おうぜすき
本人歌唱も好き!
最高だってら!
分かる!
サブスクで一足先に聞こうとしたけどプレミア公開で聞きたいから留まった俺偉い、
今更なんだけどさ和田たけあき様マジで歌上手いんだよなぁ~
自分はチュルリラのとき初めて知ったけどそこから沼直行だったよw
爽やかで優しい感じの声ですね(♡ >ω< ♡)🎵
和田さんの声とか歌い方とか全部好きなのでたのしみです!!!!ボカロのほうもめちゃめちゃ大好きです!!!
追記:あ〜〜〜もう最高です😭あ〜あの歌い方が特にすきです😭ボカロverとかセカイverとは違った良さがあって全部好きです…!!!
ボカロPさんって歌上手いんやよなぁ…声すこすこですわ( ˇωˇ )✨
正義は常にノスタルジアというその言葉が既にノスタルジアだから信頼できんな君の言う言葉は。
If only community subtitles weren’t disabled…
한국 자막
和田さんの作る楽曲も歌声も大好きです😭✨
久しぶりのワンマンもすっっごく嬉しいです!行きますね⸜(*ˊᵕˋ*)⸝
なんで音楽作る人は総じて歌も上手いんやろか
必然なんか?