Nie tatuuj SWOJEGO IMIENIA "PO CHIŃSKU"!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.ย. 2024
  • Wesprzyj mnie na patronie: patronite.pl/w...
    SUBSKRYBUJ: / weronika truszczynska
    Moje kanały social media:
    • Fanpage: / wtruszczynska
    • Grupa na fb: / shanghaisquad
    • Instagram: / wtruszczynska
    • Twitter: / wtruszczynska
    music: ASO
    / agricole

ความคิดเห็น • 816

  • @koprolity
    @koprolity 6 ปีที่แล้ว +2967

    Moim zdaniem stółkrzesło to bardzo ładne imię, takie oryginalne.

    • @yetz4349
      @yetz4349 6 ปีที่แล้ว +80

      Ty wszędzie jesteś xdxd

    • @ErZu_
      @ErZu_ 6 ปีที่แล้ว +108

      @@yetz4349 a co trudnego w tym żeby komentować każdy film który yt umieści ci na głównej?

    • @kasiadar
      @kasiadar 6 ปีที่แล้ว +37

      A Twój nich pochodzi on kopru i litu?

    • @dwynwenuwu6989
      @dwynwenuwu6989 6 ปีที่แล้ว +19

      Weź spierdalaj już

    • @ninateperek5765
      @ninateperek5765 6 ปีที่แล้ว +9

      Dawno Cię nie widziałem

  • @damianbaginski1991
    @damianbaginski1991 6 ปีที่แล้ว +750

    Dla przykładu ja w Chinach przez "moje" dzieci ( tak jestem nauczycielem ) jestem nazywany 大米 co w tłumaczeniu znaczy duży ryż. Tak naprawdę moje imię w Chinach to 达米恩 ( Da mi en) ale dla dzieci ciężej jest to wypowiedzieć więc taki sposob zostałem dużym ryżem :) więc na pewno nigdy bym sobie nie wytatuowal tego imienia :)

  • @dominoo5118
    @dominoo5118 6 ปีที่แล้ว +1601

    Jezu pojade tam tylko po to zeb nazwac dziecko pikachu

    • @cruised_earthwork
      @cruised_earthwork 6 ปีที่แล้ว +30

      To nie do Japonii? ;)

    • @dominoo5118
      @dominoo5118 6 ปีที่แล้ว +2

      @@cruised_earthwork ?

    • @ErtixPoke
      @ErtixPoke 6 ปีที่แล้ว +5

      Pikaqiu (皮卡丘) prędzej. :P

    • @dominoo5118
      @dominoo5118 6 ปีที่แล้ว +12

      A Pikachui dla dziewczynki

    • @kamila459
      @kamila459 6 ปีที่แล้ว +27

      Współczuję temu dziecku już teraz :(

  • @luciuscurious3654
    @luciuscurious3654 6 ปีที่แล้ว +476

    Weronika - (od greckiego Fero i Nike) to znaczy nieść zwycięstwo. Jak byłoby np. "Niosąca zwycięstwo", albo "Zwyciężczyni" ?

    • @adrianwermutowski3191
      @adrianwermutowski3191 6 ปีที่แล้ว +160

      to chyba dobry trop; szukać pierwotnej etymologii imienia.

    • @KageFrankenstein
      @KageFrankenstein 6 ปีที่แล้ว +152

      W sumie to brzmi jak jedyny sensowny sposób "tłumaczenia" niechińskich imion na chińskie! Myślę, że należy iść właśnie tą drogą. :)

    • @olasiek5327
      @olasiek5327 6 ปีที่แล้ว +6

      Racja, Weronika była chyba rzymską boginia zwycięstwa

    • @wikaanqa3769
      @wikaanqa3769 6 ปีที่แล้ว +29

      @@olasiek5327 *Wiktoria była rzymską boginią zwycięstwa

    • @weronikapelc8963
      @weronikapelc8963 6 ปีที่แล้ว +7

      Weronika- prawdziwa twarz

  • @kosmitkay
    @kosmitkay 6 ปีที่แล้ว +1429

    O boziu ale pinkne wlosencje! 😍😮😍 Wyglądasz cudownie w tych kolorach 💙

    • @celebezz
      @celebezz 6 ปีที่แล้ว +8

      Jak świnia, czyli jak zwykle

    • @affanda3490
      @affanda3490 6 ปีที่แล้ว +29

      @@celebezz no, ładne ma kopytka i oczy 😊
      Btw jaka wadę wzroku masz że mylisz ludzi z zwierzętami?

    • @celebezz
      @celebezz 6 ปีที่แล้ว +2

      @@affanda3490 mniejsza od ciebie, bo mylisz świnie w peruce z człowiekiem xD

    • @MaroMaraMaras
      @MaroMaraMaras 6 ปีที่แล้ว +25

      @@celebezz według ciebie człowiek nie może sobie zmienić wyglądu na "niecodzienny" to od razu jest wyzywany od świni? Ok, to wiele o tobie znaczy

    • @kosmitkay
      @kosmitkay 6 ปีที่แล้ว +11

      @@celebezz Dlaczego akurat jak świnia? Kim ty jesteś żeby ocenić ludzi? 😒 Jeśli nie lubisz Weroniki to jej nie oglądaj nikt cię do tego nie zmusza 😉
      A tak btw to nie obrażaj mi tu świnek 😑

  • @TheKonradhehe
    @TheKonradhehe 6 ปีที่แล้ว +220

    Mam na imię Sierśćstarożytnabrońeleganckawieża.
    A tak naprawdę to Cichawlokącasięcnota.

  • @Baiami26
    @Baiami26 6 ปีที่แล้ว +217

    90%-"Ojej jakie piękne włosy!" (Są piękne)
    10%-reszta.
    Pomysł na film dobry, nie brakuje śmiałków, którzy zapragnęli "podpisać" swoje ciało. No bo przecież co będzie jak zapomną własnego imienia? Słabo.

  •  6 ปีที่แล้ว +106

    W języku japońskim działa to trochę inaczej. Istnieje specjalny alfabet, którym można zapisać wszystkie zagraniczne imiona a także zapożyczenia z innych języków - katakana. Więc w teorii można sobie wytatuować imię po japońsku, ale nie będzie ono tak ładnie wyglądać jak losowe znaki z tłumacza google 😂 dla przykładu moje imię w katakanie; アンゲリカ

    • @HajUUpc
      @HajUUpc 6 ปีที่แล้ว

      uhuhuh, interesujące :)

    • @Niebieskoka
      @Niebieskoka 6 ปีที่แล้ว +3

      Dlatego ja znalazłam znaczenie mojego imienia oraz poczukałam mniej więcej o podobnym znaczeniu. I tak oto jestem 百合子

    • @tora7770
      @tora7770 5 ปีที่แล้ว +10

      Katakana to sylabariusz, a nie alfabet.

  • @jagodaborowka14
    @jagodaborowka14 6 ปีที่แล้ว +1064

    Ale piękne włosy!! 😍

  • @funkylemonade
    @funkylemonade 6 ปีที่แล้ว +120

    A co gdyby tłumaczyć znaczenie imienia? Na przykład Małgorzata oznacza 'perłę", Anna oznacza "pełna wdzięku" itp.

    • @aleksandrabaginska2192
      @aleksandrabaginska2192 6 ปีที่แล้ว +24

      Dokładnie o tym samym pomyślałam! Nasze imiona to też w pewnym sensie znaki o ładnym znaczeniu połączone w jedno słowo - Weronika = niosąca zwycięstwo.

    • @misuui6676
      @misuui6676 6 ปีที่แล้ว +11

      W szczególności jeżeli chodzi o staropolskie/starosłowiańskie imiona, typu Dobrosława, samo imię to już zlepek polskich słów "Dobro" i "sława".

  • @nataliapeek2691
    @nataliapeek2691 6 ปีที่แล้ว +236

    "I na końcu wam jeszcze więżę dopierdolili" XD

    • @gacooh
      @gacooh 5 ปีที่แล้ว +8

      Co to więżę?

    • @flozzas2538
      @flozzas2538 5 ปีที่แล้ว +1

      @@gacooh taka budowla. Najczęściej wysoka

    • @anna-ps4ir
      @anna-ps4ir 4 ปีที่แล้ว

      *wieże

  • @gabrielaknas6241
    @gabrielaknas6241 6 ปีที่แล้ว +183

    Masz włosy jak lody "guma balonowa" 😃 śliczneeeee

    • @ulaczek13
      @ulaczek13 5 ปีที่แล้ว

      Gabriela Knaś jakie to lody?

    • @oliwierpatyk28
      @oliwierpatyk28 5 ปีที่แล้ว +1

      Putin +1

  • @michamaecki8556
    @michamaecki8556 6 ปีที่แล้ว +169

    Całe życie w kłamstwie. Mi opowiadano, że zrzucają garnki ze schodów, a ostatni który spadnie i wyda dźwięk, to ten ostatni dźwięk to imie bachora. XD

    • @000_4
      @000_4 5 ปีที่แล้ว +2

      XD?

    • @lenkaax
      @lenkaax 5 ปีที่แล้ว +3

      Wtf XD

    • @xevbedo
      @xevbedo 5 ปีที่แล้ว +1

      S a m e

    • @chocochat5237
      @chocochat5237 5 ปีที่แล้ว

      Ee co ? Xd

    • @akane1319
      @akane1319 5 ปีที่แล้ว +14

      Whats your name?
      Badum tss trzask bum ała!

  • @hannawojcik698
    @hannawojcik698 6 ปีที่แล้ว +390

    Super wyglądasz w tej długości włosów

    • @szogunder
      @szogunder 6 ปีที่แล้ว +13

      Szarpałby jak jechowy klamkę :D

    • @bilvska
      @bilvska 6 ปีที่แล้ว

      Naprawdę? Teraz już chyba nie ma czegoś takiego jak tolerancja do drugiego człowieka:/ a tak przy okazji sama jestem świadkiem Jechowy i po prostu pukamy do drzwi;) (nie wnikać w moją nazwę xd)

  • @kamiell980
    @kamiell980 6 ปีที่แล้ว +738

    Moje chińskie imię to Karta, ryż, Seul XD

    • @kamiell980
      @kamiell980 6 ปีที่แล้ว +5

      @Jakub Klimczak 卡米爾 ostatni znak oznacza Seul ( tzn. chyba bo w tlumaczu sprawdzałem XD)

    • @jendorei
      @jendorei 6 ปีที่แล้ว +5

      znaczy to chyba "ty" albo "tak" (w ten sposób), ale jest chyba jakieś przestarzałe,

    • @dominikadomi5104
      @dominikadomi5104 6 ปีที่แล้ว +8

      Moje to: Więcej, ryż, ni, plus :D

    • @dominikapawlak7981
      @dominikapawlak7981 6 ปีที่แล้ว

      @@dominikadomi5104 haha też to sprawdziłam 😂😂😂

    • @h4nnahsparty
      @h4nnahsparty 6 ปีที่แล้ว +9

      Ryżowa karta z Seulu xd

  • @werpaz876
    @werpaz876 6 ปีที่แล้ว +34

    Skisłam ,,nadać dziecku imię stół krzesło''

    • @---bj7ns
      @---bj7ns 5 ปีที่แล้ว

      @EXON no w sumie tak, np Maria Antonina albo Ksawery Aleksander xD

  • @agatakaminska3649
    @agatakaminska3649 6 ปีที่แล้ว +227

    Zrobisz może film gdzie cały czas mówisz po chińsku ?🙂

    • @wiktor3727
      @wiktor3727 6 ปีที่แล้ว +48

      Tylko żeby dała napisy...

    • @JuliPST
      @JuliPST 6 ปีที่แล้ว +8

      Już robiła takie, z napisami

    • @oliwiazuk3429
      @oliwiazuk3429 6 ปีที่แล้ว +1

      Byloby super!

    • @yungmoda3268
      @yungmoda3268 5 ปีที่แล้ว +1

      Jaki to film?

    • @Damianskull
      @Damianskull 5 ปีที่แล้ว +1

      @@yungmoda3268 Mój dzień po Chińsku

  • @perun5984
    @perun5984 6 ปีที่แล้ว +29

    Włosy Weroniki zmieniają kolor w zależności od nastroju

    • @Rudy137
      @Rudy137 5 ปีที่แล้ว

      Lol

  • @TheWojtaczek
    @TheWojtaczek 6 ปีที่แล้ว +65

    najpopularniejszy chinski tatuaż to: SAJGONKI 3,50

  • @user-zo6rd6on2y
    @user-zo6rd6on2y 6 ปีที่แล้ว +256

    omg kocham twoje włosy

    • @wczrncaa
      @wczrncaa 6 ปีที่แล้ว +7

      Nie na temat ale omg kocham twoje profilowe

    • @user-zo6rd6on2y
      @user-zo6rd6on2y 6 ปีที่แล้ว +3

      ♡♡♡

  • @vhnr3433
    @vhnr3433 6 ปีที่แล้ว +106

    Czy kobiety w Chinach zmieniają nazwisko w przypadku małżeństwa?

    • @MomoMatsuura
      @MomoMatsuura 6 ปีที่แล้ว +7

      moja tesciowa zostala przy swoim nazwisku, nie zmienila na meza

    • @annalefler3985
      @annalefler3985 6 ปีที่แล้ว +6

      Nie :)

    • @wampanella4503
      @wampanella4503 6 ปีที่แล้ว +7

      Kiedyś Weronika mówiła, że w Chinach odwrotnie. Mężczyźni zmieniają.

    • @suweren5676
      @suweren5676 6 ปีที่แล้ว +9

      @@wampanella4503 więc wiadomo kto jest głową rodziny. XD

    • @maksymiliankrolikiewicz4092
      @maksymiliankrolikiewicz4092 5 ปีที่แล้ว

      Nie

  • @litosci6180
    @litosci6180 6 ปีที่แล้ว +124

    A co z imionami pochodzacymi od roślin? Jagoda lub Kalina na przykład?
    Edit; waaat 34 like'ów! Dziękuję! :D

    • @adama8360
      @adama8360 5 ปีที่แล้ว

      XD

    • @OliwiaMarkuc
      @OliwiaMarkuc 5 ปีที่แล้ว

      What*

    • @litosci6180
      @litosci6180 5 ปีที่แล้ว +2

      @@OliwiaMarkuc Ty wiesz że to specjalnie napisane jest?

    • @momorichuu7379
      @momorichuu7379 4 ปีที่แล้ว

      (wiem że jestem późno ale no)
      niestety najprawdopodobniej wyglądałoby to tak jakby ktoś wytatuował sobie słowo "kalarepa"
      więc i tak trochę śmiesznie by wyszło

  • @formozaformoza4033
    @formozaformoza4033 6 ปีที่แล้ว +6

    Dobrze ,że poruszyłaś ten temat,bo chińskie i japońskie znaki są kool.Tak myślą młodzi.Tatuator może je zrobić dla żartu.I człowiek łazi z tym nie wiadomo czym całe życie.👍:-)

  • @egiaangelo8853
    @egiaangelo8853 6 ปีที่แล้ว +58

    Weronika, a jakby zobaczyć co znaczą nasze imiona i dopiero w tedy podctawić na chiński? Np. Zuzanna bodajże znaczy lilia, Zofia- madrość, Wiktoria- zwyciestwo. Uszłoby?
    I jeszcze jedno pytanko: jak wyglada chińska klawiatura komputerowa? (Taka normalna jak w laptopie) Też ma nasze znaki czy wyglada ineczej? ( jeśli już to tlumaczyłaś to przepraszam i już lece szukać materiału) :)

    • @wkurnikumnieniema
      @wkurnikumnieniema 6 ปีที่แล้ว +14

      Podejrzewam, że tak jak japońska. Masz łacińskie znaki i wpisując je zmienia ci na znaki wedlug brzmienia. Plus pewnie najpopularniejsze znaki dodatkowo pod shiftem i altem.

  • @Kiyoshi1312
    @Kiyoshi1312 6 ปีที่แล้ว +50

    Ale superowe wlosy omg

  • @emiliakrzyworzeka1195
    @emiliakrzyworzeka1195 6 ปีที่แล้ว +115

    Cudnie wyglądasz w tych włoskach❤️ Kocham cie oglądać i słuchać ciebie😁

  • @slakzwali
    @slakzwali 6 ปีที่แล้ว +5

    Łokej. Ale wystarczy znać etymologię danego imienia. Wszystkie europejskie imiona też coś znaczą. Ta przytoczona Małgorzata to "Perła" więc wystarczy wiedzieć jaki znak w chińskim oznacza perłę i mamy co chcemy. No ale do tego trzeba troszkę pomyśleć co w epoce google translatora nie jest takie oczywiste. Podobnież z innymi imionami. Pomińmy takie oczywistości jak Róża, Amber itp. Ale np. Adam to "Ziemia" , Anna to "Łaska" bądź "Wdzięk". Itd itp. Wystarczy poszukać.

  • @majamalicka4690
    @majamalicka4690 6 ปีที่แล้ว +10

    Jak sprawdziłam imię Maja, wyszły mi znaki oznaczające pięć i miesiąc, zaskakująco logiczne ^^

  • @Vladymir_Putin
    @Vladymir_Putin 6 ปีที่แล้ว +1

    Hej, a jak w takim razie jest z klasycznymi słowiańskimi imionami, które mają znaczenie?
    np. Sławomir to Sława + mir czyli pokój w sensie peace a nie room :)
    Mieczysław - Sława i miecz, Kazimierz - Kazić - psuć mir - pokój, take wojownicze imię :D
    i żeńskie wersje np Radosława - Radość i sława, Dobromira - dobro + pokój
    Czy kiedy np ja wydziaram sobie znak władzy i pokoju (Vladymir) to Chińczyk skuma? :)
    Pozdrawiam cieplutko z Kremla.

  • @WarframeCrunch
    @WarframeCrunch 5 ปีที่แล้ว +1

    6:12 Elegancka starożytna sierściowa broń wieży.

  • @lenka_penka6195
    @lenka_penka6195 6 ปีที่แล้ว +24

    Вероника - Ника, а Вера совершенно другое имя.

  • @xccxcc
    @xccxcc 6 ปีที่แล้ว +45

    Trochę mowiłaś o tym w filmie z przed chyba 2 lat :D bardzo fajny kolorek na włosach:D

  • @mardeneus
    @mardeneus 5 ปีที่แล้ว

    Ale nasze europejskie imiona też mają jakieś znaczenie jeśli patrzeć na ich etymologię, ale wielu ludzi o tym nie wie bądź nie pamięta. Dla przykładu:
    Aleksander - aleksandros - obrońca ludzi
    Andrzej - aner - mężny
    Dawid - dawid - ukochany
    Barbara - barbaros - cudzoziemka
    Weronika - vera - prawda
    Małgorzata - margarites - perła

  • @aleksandrabartosik6317
    @aleksandrabartosik6317 6 ปีที่แล้ว

    Kiedyś czytałam historię że laska chciała 3 losowe znaki z zupki "chińskiej" wytatuować sobie na plecach.Na plecach miała "tania,szybka,smaczna".

  • @Erpatr3
    @Erpatr3 5 ปีที่แล้ว

    Tytuł powinien być "Nie tatuuj imienia" (przez chwilę rozważałem "swojego" też, ale czy to swoje, czy nie, czy po Chińsku, czy nie, żadna z tych kombinacji nie jest dobrym pomysłem)

  • @KiMiRi4you
    @KiMiRi4you 5 ปีที่แล้ว

    Może zrób film z listą najpopularniejszych polskich imion i je tak właśnie potraktujesz jak tą sierśćcośtamwieżę?

  • @Delarosa111
    @Delarosa111 6 ปีที่แล้ว +18

    Masz przepiękny kolor włosów😍 Uwielbiam Cię oglądać❤❤ Masz bardzo ładny głos i przez to przyjemnie Cię słuchać😚 Kto czyta ten komentarz życzę mu miłego dnia😊😁

  • @Mindwarper2
    @Mindwarper2 5 ปีที่แล้ว

    Podobno w Japonii chłopcy dziedziczą po ojcu imię, a nazwisko rodzice sami wybierają czy wymyślają, ale nie wiem na ile to prawdziwe ;)

  • @andrzejzareba3526
    @andrzejzareba3526 6 ปีที่แล้ว

    pytanko 1. Słyszałem, że słówko "dukać" w języku chińskim oznacza mówienie lub czytanie. Czy znane są jaszcze jakieś inne "poloniki"? Pytanko 2. słyszałem że istnieje zapis rzeczownika "wóz", "powóz" przypominający go obrazkiem. czy to prawda iczy istnieją podobne przykłady takich określeń (np "drzewo-las", "góra(y)")

  • @olaola5307
    @olaola5307 6 ปีที่แล้ว +51

    Pasują ci te włoski☺ pięknie wyglądasz☺kocham twoje filmiki💜

  • @gajowa1588
    @gajowa1588 6 ปีที่แล้ว +34

    Jeju jakie śliczne wlosyyy *.*

  • @Jan420er
    @Jan420er 5 ปีที่แล้ว

    Mało kto o tym wie ale zachodnie imiona też mają swoje znaczenie. Sęk w tym że najczęściej są to znaczenia w językach takich jak: hebrajski, łacina etc.

  • @WolfKenneth
    @WolfKenneth 5 ปีที่แล้ว

    A gdyby iść wg etymologii imienia? np Piotr - skała/opoka, Bożydar - dar Boga itd...?

  • @magdalenagiera2899
    @magdalenagiera2899 6 ปีที่แล้ว

    A co myślisz o sprawdzeniu znaczenia imienia, naprzyklad Julia pochodzi od imienia Juliusz od Juliusza Cezara, ale w damskiej formie moze oznaczać rownież "miła", "promienna" i połączenie tego ułozyc w Tatuaż? Czyli wytatuować sb zamiast "朱莉娅" to "不错 辐射的". Co sądzisz o takiej wersji tatuażu? :)

  • @Memfii
    @Memfii 6 ปีที่แล้ว +5

    07:02 cat spotted. Important info.

  • @zuzannaolek6277
    @zuzannaolek6277 6 ปีที่แล้ว +4

    Jaka piękna jakość i kolory i światło, trzeba przyznać, że sprzęt robi świetną robotę

  • @kokosowa13
    @kokosowa13 6 ปีที่แล้ว

    W hangulu (koreanskim alfabecie) nie ma znakow a sa litery, więc podstawianie koreanskich literek jako swoje imie jest normalne ;)

  • @warlord161x2
    @warlord161x2 5 ปีที่แล้ว

    238 osób nie zdarzyło obejrzeć filmiku przed wytatuowaniem swojego imienia po chińsku???? :) ;)

  • @Paula-vo2mu
    @Paula-vo2mu 6 ปีที่แล้ว

    Jak miałam, nazwijmy to swój epizod z chińskim to mieliśmy większość zajęć z Chińczykiem/Chinką, którzy nie mówili po polsku (czasem nawet z angielskim było ciężko *sigh*). Kazali nam wtedy wybrać sobie samym imiona chińskie, żeby lektorom było łatwiej, z tym, że całe szczęście dostaliśmy też listę takich najbardziej klasycznych imion, z których mogliśmy sobie coś wybrać, co podejrzewam trochę nas ochroniło przed wybraniem czegoś mocno bez sensu :P

  • @majlo161
    @majlo161 6 ปีที่แล้ว

    Używam imienia Małgorzata, i w skrócie według chińskich znaków jestem włochatą starożytna elegancka bronią która jest na wieży SUPER 😁

  • @hyungucatboy
    @hyungucatboy 6 ปีที่แล้ว +9

    twoje włosy wyglądają cudownie, wow * - *

  • @roksanatrawinska3110
    @roksanatrawinska3110 6 ปีที่แล้ว

    Weroniko, tak z ciekawości- jak jest po chińsku jutrzenka? (prosiłabym o znak/i i wymowę)

  • @isildb1927
    @isildb1927 6 ปีที่แล้ว

    Imiona azjatyckie to w ogóle są ciekawe, np. w Japonii możesz nazwać córkę "Ringo" (co znaczy Jabłko) albo "Yuki" (czyli Śnieg) ale kiedyś czytałam o kobiecie, która nazwała swojego syna imieniem, które znaczyło w japońskim również "Pracować" - z szacunku do pracy i pewnie z obawy, by nie został jak dorośnie bezrobotnym :)

  • @nataliasokoowska1109
    @nataliasokoowska1109 5 ปีที่แล้ว +1

    Tak.powiedziała mi nauczycielka chinskiego

  • @simongrushka983
    @simongrushka983 5 ปีที่แล้ว

    Zdaje sobie sprawę, ze mowilas by nie meczyc cie zapytaniami, ale tak z ciekawosci- jak byloby moje nazwisko "po chinsku" (w sensie- fonetycznie- co ono oznaczaloby (dla chinczyka)? oraz jakie byloby ono gdyby je przetlumaczyc 'znaczeniowo'?

  • @hexenna766
    @hexenna766 6 ปีที่แล้ว +5

    Te włoski są cudowne i naprawdę bardzo Ci pasują😊💜

  • @tomaszbrodnicki
    @tomaszbrodnicki 6 ปีที่แล้ว

    Sprawdziłem swoje imię według twojej metody i wyszło mi " bić konia kto ?? " Czyli żeby to miało sens to trzeba było by to po przestawić i zrobić z tego "Kto bije konia " bo tak jak teraz wygląda to jak język mistrza Yoda

  • @kirmarks02
    @kirmarks02 6 ปีที่แล้ว

    To już lepiej chyba pod znaczenie. (Bo połowa ludzi pewnie niewiem że każde imię coś oznacza)
    Ps. Co do Małgorzaty to ja bym przeczytał elegancka broń z kłaku wierzy.

  • @neptun-4138
    @neptun-4138 6 ปีที่แล้ว

    Z tego co wiem, to są japońskie odpowiedniki imion, na przykład Marian jako Marianu, albo Julia jako Yuri

  • @adreq3.05
    @adreq3.05 5 ปีที่แล้ว

    Pewnie jak u Indian. Czerwona Gwiazda, Pędząca Chmura, Szybka Strzała, Silny Byk.

  • @l0v3rs85
    @l0v3rs85 6 ปีที่แล้ว

    Mam takie pytanie czy myślałas może kiedyś zeby zacząć malować sobie brwi na różowo?

  • @zycko4628
    @zycko4628 6 ปีที่แล้ว +23

    Cudne włosy ❤️

  • @kaja_m459
    @kaja_m459 6 ปีที่แล้ว

    Weronika a co ze znakami zodiaku po chińsku? Czy są tylko np. pies, smok? Czy funkcjonują znaki np. Bliźnięta, lew czy waga?

  • @aleksiur
    @aleksiur 6 ปีที่แล้ว

    Moje imie po Chińsku to: Wei więcej zysk Azjatycki. Merr jak coś to sb wpiszcie pojedyncze znaki w tłumaczu: 維多利亞

  • @mariomario-wh7th
    @mariomario-wh7th 5 ปีที่แล้ว

    Przetłumacz proszę imię Mariusz,a dokładnie co znaczą znaki w tym imieniu.Pozdrawiam

  • @magorzataczerwinska3830
    @magorzataczerwinska3830 6 ปีที่แล้ว

    Byłam na semestrze w Chinach i moja Małgorzata zawsze wywoływała ogólną beke wśród wykładowców, bo wyszła jakaś Marugodziata. Nie wspominając że nazwisko też mam długie. :D

  • @Cassia-Aurea
    @Cassia-Aurea 6 ปีที่แล้ว

    1:55 "When a child is born in a wealthy Chinese family, there is an ancient tradition: a silver spoon is dropped onto the jade floor. The sound the spoon makes will be the name of the newborn."

  • @MrMacovsky
    @MrMacovsky 6 ปีที่แล้ว

    Hej Weronika
    Mam pytanie, bede wdzieczny jesli znajdziesz chwile zeby odpowiedziec.
    Na oficjalnych przekazach transmitowanych przez telewizje (japonska i koreanska, bo te akurat transmitowaly przekaz live z zawodow wspinaczkowych) imiona i nazwiska zawodnikow z Europy byly “w znaczkach” czyli zostaly doslownie przetlumaczone, litera po literze?
    Jak to wyglada w chinskich transmisjach?
    Pozdrawiam z Oslo
    Mac

  • @falconek602
    @falconek602 5 ปีที่แล้ว +1

    7:02 😍

  • @Zusease
    @Zusease 6 ปีที่แล้ว +1

    Piekny gradient na włosach

  • @nadia-qs8kg
    @nadia-qs8kg 6 ปีที่แล้ว +5

    Przez cały filmik patrzyłam na twoje włosy hah ❤ śliczne są

  • @kropka1427
    @kropka1427 6 ปีที่แล้ว +3

    To ktoś jeszcze tatuuje sobie chińskie znaki?

  • @xsnakexx100
    @xsnakexx100 6 ปีที่แล้ว +9

    Moje imię(Jacek) po chińsku to "Azjatycki wybierz". Nie tak źle w sumie, ale bez sensu xD

  • @juabua8681
    @juabua8681 6 ปีที่แล้ว +7

    Ślicznie wyglądasz. Dobrze Ci w tym kolorze

  • @Arotis
    @Arotis 6 ปีที่แล้ว

    czy w takim razie tłumaczenie na Chiński polskich imion posiadających znaczenie ma sens? Na przykład Bogusław (sławiący Boga), Wojciech (kochający walkę) itp? Byłoby to bardziej na miejscu czy powiewa to już Indianami z serialu o kowbojach? :)

  • @syubunny
    @syubunny 6 ปีที่แล้ว +14

    Wow, super włosy ヾ(❀╹◡╹)ノ゙❀~

  • @Mei-st8wv
    @Mei-st8wv 6 ปีที่แล้ว

    Chciałabym zrobić se tatuaż z znakiem chińskim który oznacza sczęście(jako talizman że daje szczęście) lub z znakim fortuny.Ktoś mógłby mi podać te znaki?

  • @rafar9563
    @rafar9563 6 ปีที่แล้ว

    ktoś kiedyś mówił, że ktoś powiedział jak Chińczycy nadają dzieciom imiona od dźwięku rzuconej za plecy łyżeczki: np. pstring-ting-jebudu

  • @erykurzedowicz2113
    @erykurzedowicz2113 6 ปีที่แล้ว

    Mam pytanko, będe malował sobie rower i chciałem "napisać" coś w stylu "Prędzej martwy niż słaby". Jesto ktoś w stanie to sensownie przetłumaczyć??

  • @endoriansynedurina4403
    @endoriansynedurina4403 5 ปีที่แล้ว

    A jeśli mam na nazwisko Luft (co oznacza powietrze po niemiecku) to można moje nazwisko zapisać chińskim znakiem odpowiedzialnym za powietrze 🤔?

  • @radekburas9056
    @radekburas9056 6 ปีที่แล้ว

    Weronika mam pytanie czy ja jako Radosław bym mógł po chińsku napisać radosny i sławny bo to oznacza moje imię ?

  • @_moniska_5970
    @_moniska_5970 6 ปีที่แล้ว +14

    Śliczne włosy ❤️❤️

  • @kasia9459
    @kasia9459 5 ปีที่แล้ว

    Ogolnie to patrzylam co oznacza ,,sawamura" (haikyuu!! życiem) po japonsku. Iiiii bylo BAGNISTA WIOSKA. NO KURDE CO
    (patrzylam na polskiej wikii haikyuu!!)

  • @kowalskaa4147
    @kowalskaa4147 5 ปีที่แล้ว +3

    Jestem pierwszy raz na tym kanale i pierwsza reakcja...
    *ŚLICZNE NIEBIESKIE OCZKAAA, IDEALNA KRESKAAAAA!!!*

  • @gizmo0294
    @gizmo0294 6 ปีที่แล้ว +5

    Wiera (Вера) po rosyjsku to nie Weronika tylko Wiara ;)

  • @gara789456
    @gara789456 6 ปีที่แล้ว

    W Japoński tłumaczenie imion na szczęście ujdzie, ale to dlatego że mają trzy alfabety i jeden jest przeznaczony na obcojęzyczne wyrazy. A z imionami w kanji z tego co wiem, to mają bardziej unormowane, bo w japońskim każdy(prawie) kanji ma kilka czytań. Nie wiem czy w chińskim też tak jest.

  • @Wilczek99
    @Wilczek99 5 ปีที่แล้ว

    A imiona biblijne? Np Józef, Jan, Michał, Mateusz, Gabriel? Nie ma przetłumaczonych tych imion w chinskich wersjach Biblii?

  • @Michal_Chmielowiec
    @Michal_Chmielowiec 6 ปีที่แล้ว

    Super materiał! I kanał też fajny. Super, że szerzysz wiedzę o tak (w sumie) obcym dla nas kraju. :-)

  • @bartolomeoohubacz5994
    @bartolomeoohubacz5994 5 ปีที่แล้ว

    Jaki znak oznacza słowo "tatuaż" bo chce gi sobie wytatuować

  • @nadziejaumieraostatnia7025
    @nadziejaumieraostatnia7025 6 ปีที่แล้ว

    Wiem,że Timothèe(aktor z tamte dni tamte noce-Elio) w Chinach podstawili znaki pod jego imię.Kiedy tłumaczyliśmy z chińskiego na angielski było to sweet tea.

  • @deagonx6285
    @deagonx6285 6 ปีที่แล้ว

    A jeśli weźmiemy znaczenie imienia np Sławomir I damy poprostu tłumaczenie słów (w tym wypadku) sława/sławny i spokój?

  • @Flikhau5
    @Flikhau5 5 ปีที่แล้ว

    Moje imię po hebrajsku znaczy „któż [jest taki] jak Bóg”. Czy mógłbym otrzymać od Ciebie odpowiednik tegoż znaczenia? Jestem już przyzwyczajony do biblijnego pochodzenia mojego imienia, więc cóż stoi na przeszkodzie by skonwertować je w taki sposób.
    Pozdrawiam!

  • @aleksandraruszczyk3111
    @aleksandraruszczyk3111 6 ปีที่แล้ว +4

    Śliczne masz te różowo-niebieskie włosy

  • @igas8316
    @igas8316 6 ปีที่แล้ว +2

    Włosy 😵 cudowne, piękne. Szczerze Zazdroszczę. Bardzo Ci pasują ❤

  • @GrzesFrodo
    @GrzesFrodo 6 ปีที่แล้ว

    Bardzo ciekawy film. Zaciekawił mnie. Nie wiedziałem o tym. Pozdrawiam.

  • @Pierozkowaty
    @Pierozkowaty 5 ปีที่แล้ว

    Dla mnie to chore, to te żółte ludziki na każdą rzecz mają inny znak to przecież tych znaków jest nieskończoność jak to zapamiętać xD

  • @alex_tinydancer258
    @alex_tinydancer258 6 ปีที่แล้ว +6

    Piękny kolor :D Pasuje Ci :D

  • @ewata2995
    @ewata2995 6 ปีที่แล้ว

    A jaki(e) znaki określają słowo szczęście? 😌

  • @OlgaGadaszewska
    @OlgaGadaszewska 5 ปีที่แล้ว

    moje ulubione zarciki chinskie to "也白謝" i "nie bede 熱狗"

  • @--9484
    @--9484 6 ปีที่แล้ว

    Co znaczą znaki w twoim chińskim imieniu i nazwisku?