La langue de l'alchimie

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 27

  • @diodemaque7763
    @diodemaque7763 3 ปีที่แล้ว +1

    J’ai des frissons quand ils lisent des passages bien choisis, habillés merveilleusement par ces mélodies 🥰

  • @berthrandmenut8389
    @berthrandmenut8389 5 ปีที่แล้ว +7

    Merci pour cet éclairage... Sur les liens entre poésie et alchimie.... Et sur toutes ces données... Votre vidéo m à permis de rassembler plusieurs pièces d un grand puzzle.. Je viens de comprendre beaucoup de choses en très peu de temps...

  • @viviFlowers
    @viviFlowers 3 หลายเดือนก่อน

    La tortue 🐢 le premier animal qui émerge de la mer....
    Les nombre du dessin sur la carapace en est toute un symbole....l'expression le langage de la nature 🏞 la création divine...la matrice
    Merci monsieur pour votre partage 🎉

  • @saidagouar5119
    @saidagouar5119 ปีที่แล้ว

    Merci du partage

  • @INGRID-od4ro
    @INGRID-od4ro ปีที่แล้ว

    Magnifique!!!!

  • @Moryotis
    @Moryotis 5 ปีที่แล้ว +3

    Merci

  • @Libertafamilly
    @Libertafamilly ปีที่แล้ว

    Thanks

  • @juliegeffroy9456
    @juliegeffroy9456 ปีที่แล้ว

    Je n'ai pas compris le nom du temple alchimique en Égypte ?

  • @MrZome47
    @MrZome47 5 ปีที่แล้ว +4

    Bonjour et merci pour cette vidéo agréable à écouter !
    Concernant le Mutus Liber, je vous conseille de ne tenir compte que de la version originale
    La Rochelle (1677) et non pas des gravures de Manget, faussaire parmi les faussaires !
    amicalement,

    • @marcopolo-mz9ib
      @marcopolo-mz9ib 3 ปีที่แล้ว

      Faussaire, je ne sais pas, le mot est peut-être fort, bien que je ne connaisse pas suffisamment Manget pour pouvoir prétendre du contraire. Cependant il apparaît évident qu'il a "modifié" le symbolisme initiale pour signifier autre chose, une autre "voie" certainement, celle dite humide, comme le laisse entendre Canseliet.

    • @MrZome47
      @MrZome47 3 ปีที่แล้ว

      @@marcopolo-mz9ib
      Oui, il se dit que ces "modifications" avaient pour but de "mieux coller" à la voie dite humide ... ce qui (dans mon cas) me laisse comme une odeur de soufre ... les amalgames voie humide/voie sèche ne sont souvent que le reflet d'une incompréhension des textes classiques.
      Dans la voie du grand-œuvre on passe nécessairement par une humidification et un asséchement ... c'est l'ordre de Nature. (phase ascendante, phase descendante)
      D'autre part, certains auteurs parlent de voie humide/voie sèche comme l'on a parlé de voie des pauvres et voie des riches, (voie plus tardive qui utilise l'Au vulgaire) et ainsi en faire la distinction.
      Après, tout dépend comment on souhaite travailler son Mercure, et surtout le but que l'on s'est fixé ...
      mais en ce qui concerne la Pierre, il apparaît que le chemin soit unique,
      soit humide ET sec ! ;-) Amicalement

    • @marcopolo-mz9ib
      @marcopolo-mz9ib 3 ปีที่แล้ว

      @@MrZome47 Je partage votre opinion sur les "voies". Et ceux d'autant plus lorsque on voit la prolifération des voies des "souffleurs" modernes, aux titres plus ronflant les uns que les autres.

    • @MrZome47
      @MrZome47 3 ปีที่แล้ว

      @@marcopolo-mz9ib Hélas ! en effet, la mode est à l'alchimie dite "spirituelle" saupoudrée d'un peu de kundalini par ici et de chakras par là (et j'en passe) ... une bonne soupe indigeste ... le syncrétisme ne date pas d'hier, et si aujourd'hui nous ne manquons pas de souffleurs, il n'en manquait pas moins antant.
      Au moins, les arcanes de l'alchimie ont encore de beaux jours devant eux.

    • @marcopolo-mz9ib
      @marcopolo-mz9ib 3 ปีที่แล้ว

      @@MrZome47 Je suis décidément surpris, et heureux de tomber sur une personne qui présente une vision assez semblable sur les souffleurs d'aujourd'hui!
      J'ai toujours pensé que c'était un mal pour un bien. Grâce à eux, l'Alchimie véritable demeure préservée, même si son image superficielle est écornée.

  • @aurore.p9556
    @aurore.p9556 4 ปีที่แล้ว +1

    Bonsoir, c’est très bien cette vidéo même si elle donne soif .
    Que dites vous de ce poème?
    Pour les amoureux de vérité et de sens des mots.
    Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle
    Sur l'esprit gémissant en proie aux longs ennuis,
    Et que de l'horizon embrassant tout le cercle
    Il nous verse un jour noir plus triste que les nuits ;
    Quand la terre est changée en un cachot humide,
    Où l'Espérance, comme une chauve-souris,
    S'en va battant les murs de son aile timide
    Et se cognant la tête à des plafonds pourris ;
    Quand la pluie étalant ses immenses traînées
    D'une vaste prison imite les barreaux,
    Et qu'un peuple muet d'infâmes araignées
    Vient tendre ses filets au fond de nos cerveaux,
    Des cloches tout à coup sautent avec furie
    Et lancent vers le ciel un affreux hurlement,
    Ainsi que des esprits errants et sans patrie
    Qui se mettent à geindre opiniâtrement.
    - Et de longs corbillards, sans tambours ni musique,
    Défilent lentement dans mon âme ; l'Espoir,
    Vaincu, pleure, et l'Angoisse atroce, despotique,
    Sur mon crâne incliné plante son drapeau noir.

    • @dragondefeu061
      @dragondefeu061 2 ปีที่แล้ว

      @Aurore .P Bonjour, pourriez-vous m'indiquer qui l'a écrit, s'il vous plaît ?

  • @georgesmanfried3038
    @georgesmanfried3038 4 ปีที่แล้ว +1

    Ceci confirmera cela :
    th-cam.com/video/kBCDU_PnavQ/w-d-xo.html

    • @marcopolo-mz9ib
      @marcopolo-mz9ib 3 ปีที่แล้ว

      Décidément ce Cattiaux est partout

  • @johnjozefjacob
    @johnjozefjacob 5 ปีที่แล้ว

    Creepy la lecture de fin