My ex girlfriend was polish I was introduced to the culture and it opened my eyes I love the soup she would make with polish sausage meat. Lovely people
Thanks Monika, your teaching is excellent! Since I came across you, I have glued to your videos, this topic on swoj is so great, I now know the differences and the usage. thanks, thanks and thanks!
I am Brazilian. I currently speak native Portuguese, English and Spanish. I'm very encouraged to learn Polish. I have been doing Duolingo for over 120 days now, and I started looking for polish material last month. Thank you for your videos and explanations
This is literally the best explanation about SWOJ I have seen. It is a small thing but we often make mistakes as foreigners. Really appreciated. Thank you!
an amazing and very simple explanation for a very reach and complicated language, thanks to your videos Monika, everyday my Polish is improving and now I can talk more with my neighbors and my family-in-law. I can't thank you enough! Your work is greatly appreciated!
i have always found this word so confusing and could never find a good explanaition. you are an amazing teacher, and you are practically the only person who i can learn from
Thank you for these videos! You are very good at explaining the situations where you would use these phrases. So is swój perhaps the possessive case of the reflexive pronoun się?
It's the same in lithuanian. We have mano (my), tavo (your), savo (my, your, his, hers, their...), jo (his), jos (hers), jūsų (yours in plural). I think grammar wise and vocabulary it's very similar, like for example mięso (meat), in lithuanian it's mėsa, miasto (city), in lithuanian it's miestas.
Monika, I was looking for a domain name to mean "your shop" and twojsklep was taken, but swojsklep wasn't. Is that because it is somehow strange and doesn't 'work' properly (because of lack of subject)? I realise anything goes with a domain name. What do you think?
Smart… I’m brazilian, and in Portuguese we have the same problem as in English: “John have his computer” → the computer belongs to John or to another person? If we need to specify to whom the computer belongs, we have to state it. In Polish, it’s solved!
Hello , i know nothing about my profile name its my unknown polish grandfather andI'd like to find out if its even a real surname . The other possible name is Dzillaitko. Any help would be much appreciated 🙏
Hello, his surname was probably "dzieciątko" (it means a small child), and it's a real but rare one :) Dzieciontko seems to be a spelling mistake in his surname which is quite popular in Poland to have the same surnames but some of them have spellings mistake because of problems in offices and history in general, or it may just be because of not having polish signs on keyboard in this case. Dzillaitko is definitely not a polish surname but if your Grandfather was a immigrant I guess they could just write it differently based on what they hear idk just what I think. I hope this helps
You’re the best polish teacher.
Poland a great nation, its people, its Culture.
Thank you for the Polish language classes.
Greetings from Chile
It's food. So delicious! :)
I really enjoy your sensible pace, and voice! Thank you!
I can’t believe I have seen many and herd many TH-cam lessons but your the best . Very calm easy to understand . Keep up the good work
My ex girlfriend was polish I was introduced to the culture and it opened my eyes I love the soup she would make with polish sausage meat. Lovely people
Bro stay away from polısh girls. They think about themselves always :)
❤❤ thank you so much
Thanks Monika, your teaching is excellent! Since I came across you, I have glued to your videos, this topic on swoj is so great, I now know the differences and the usage. thanks, thanks and thanks!
I am Brazilian. I currently speak native Portuguese, English and Spanish. I'm very encouraged to learn Polish. I have been doing Duolingo for over 120 days now, and I started looking for polish material last month.
Thank you for your videos and explanations
Thank you for this teaching ❤❤❤
This is literally the best explanation about SWOJ I have seen. It is a small thing but we often make mistakes as foreigners. Really appreciated. Thank you!
You are the only person I have ever seen who explained this clearly. Thank you!
Dziękuję!
Bardzo dziękuje for these lessons! You answer all the questions and doubts I have about learning Polish! Thank you!
Thank you teacher
Dziękuję bardzo za fantastyczną lekcję, nigdy nie mógł rozumieć tego tematu. Pani jest niesamowitą nauczycielką. 😊
Amazing lesson!
an amazing and very simple explanation for a very reach and complicated language, thanks to your videos Monika, everyday my Polish is improving and now I can talk more with my neighbors and my family-in-law. I can't thank you enough! Your work is greatly appreciated!
i have always found this word so confusing and could never find a good explanaition. you are an amazing teacher, and you are practically the only person who i can learn from
Thank you
Thank you very much pani Monika
Thank you this helps me so much! Polish grammar is the hardest part for me!
excelllent and very well explained......
Excellent lesson Monica, thank you for sharing and have a wonderful 2024 and a happy New Year!
Wesołych Świąt 🎄🛷🎁
dziękuję bardzo!!
Thanks Monika for your good explanations and excellent phonation! Adam+Ewa😅
Very well explained. 👍👍
Dziękuję bardzo to jest super i dobrze
Thanks Madam
polish is beautiful language , i love it
Me too! Do you have any Polish relatives?
Czy masz polskich krewnych?
I understand very clearly ❤
Dziękuję
Wierzcie lub nie, ale zrozumiałem wszystko. Dziękuję, Moniko.
U made polish very easier with grammatical.
Thank you for these videos! You are very good at explaining the situations where you would use these phrases. So is swój perhaps the possessive case of the reflexive pronoun się?
It's the same in lithuanian. We have mano (my), tavo (your), savo (my, your, his, hers, their...), jo (his), jos (hers), jūsų (yours in plural). I think grammar wise and vocabulary it's very similar, like for example mięso (meat), in lithuanian it's mėsa, miasto (city), in lithuanian it's miestas.
nie mogłem doczekać na tą lekcję!
nie mogłem SIĘ doczekać na tĘ lekcję :)
@@jacekplacek8274 dziękuję! ale wolę "tą lekcją" l😃
@@danielmnet ale to nie ten przypadek! : :) Jestem zachwycony TĄ LEKCJĄ ale czekałem na TĘ LEKCJĘ. :) :) :)
@@jacekplacek8274 czekałem na + biernik, prawda? chociaż najczęściej używaną formą jest "tę" , to niepoprawne gramatycznie... Nie jestem pewny
@@danielmnet biernik TĘ, narzędnik TĄ - tak jest poprawnie
I love you so much,Monika
I'm learning polish language, but i can't plural the names and things
We want a video about plural
Thank you Monika❤
@@parkha858 Ok thanks
We are in Bydagozcs now, 10 people , can we learn physically ?
Hey do you teach polish also as a teacher , I want to learn
Genialny materiał. Dam link na moją grupę ukraińsko-polską. Na pewno komuś się spodoba choć oni raczej po angielsku nie mówią.
Monika, I was looking for a domain name to mean "your shop" and twojsklep was taken, but swojsklep wasn't. Is that because it is somehow strange and doesn't 'work' properly (because of lack of subject)? I realise anything goes with a domain name. What do you think?
Amazing
Hej Moniko, can we get a video lesson regarding the proper usage of "Swoich, Swoim, Swojego, Swoi, Swoja/e)... ?? Please....
It’s the same as all other declensions.
For speaking polish in school
Smart… I’m brazilian, and in Portuguese we have the same problem as in English: “John have his computer” → the computer belongs to John or to another person? If we need to specify to whom the computer belongs, we have to state it.
In Polish, it’s solved!
There is the same word "swój" (свой) in Russian, with the same meanings😊😊😊
My dad and his family spoke polish there all gone and were punished as kids at school growing up here in America
🇵🇱🇾🇪❤️🤍🥰🥰🥰
translating swoj into "my own" makes this game-changingly easy to understand. why don't other books use this translation
Thank you for helping us ..
Hello , i know nothing about my profile name its my unknown polish grandfather andI'd like to find out if its even a real surname . The other possible name is Dzillaitko. Any help would be much appreciated 🙏
Hello, his surname was probably "dzieciątko" (it means a small child), and it's a real but rare one :) Dzieciontko seems to be a spelling mistake in his surname which is quite popular in Poland to have the same surnames but some of them have spellings mistake because of problems in offices and history in general, or it may just be because of not having polish signs on keyboard in this case. Dzillaitko is definitely not a polish surname but if your Grandfather was a immigrant I guess they could just write it differently based on what they hear idk just what I think. I hope this helps
@@castormajeur5557 thank you .
W jaki misto pani mieszka ??
I na srpskom je potpuno isto.
wow it’s hard 😀😀😀😂😂🇳🇵🇳🇵