Levantine Arabic Reading comprehension" The tale of the lost coin" قصة الدرهم الضائع

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 24

  • @bees815
    @bees815 7 วันที่ผ่านมา +1

    so wonderful! شكرا على تعبك

  • @hugoramirez3411
    @hugoramirez3411 12 วันที่ผ่านมา +1

    Nice!

  • @striderstrider2000
    @striderstrider2000 13 วันที่ผ่านมา +1

    This is really great

  • @abrarhussain8830
    @abrarhussain8830 13 วันที่ผ่านมา +1

    Amazing

  • @BOBK-jf4qx
    @BOBK-jf4qx 13 วันที่ผ่านมา +1

    Love it ❤

  • @surthiang
    @surthiang 14 วันที่ผ่านมา +1

    Thank you Ibrahim

  • @g.manifestomsnifesto4338
    @g.manifestomsnifesto4338 6 วันที่ผ่านมา +1

    Ibrahim, @11:47 do people in Iraq and other gulf states pronounce the qaaf in qissa with g. Like gissa.?

    • @ArabicClearlyLevantineArabic
      @ArabicClearlyLevantineArabic  6 วันที่ผ่านมา

      @@g.manifestomsnifesto4338 some people pronounce as it is (should be ) some others pronounce as /G/ in word /Game/.
      There is no rule about it that and it’s left to people so choose whichever you find it easy to remember and pronounce

    • @g.manifestomsnifesto4338
      @g.manifestomsnifesto4338 6 วันที่ผ่านมา +1

      @@ArabicClearlyLevantineArabic Gotcha, thanks Ibrahim.

  • @sebass9278
    @sebass9278 13 วันที่ผ่านมา +1

    I love this kind of content but I have a question. Is this in fusha or dialect? I know written is almost always fusha, so I’m trying to make sure I sort which is which.

    • @ArabicClearlyLevantineArabic
      @ArabicClearlyLevantineArabic  13 วันที่ผ่านมา +2

      @@sebass9278 dialect but a number of vocabulary overlap

    • @OmerShadmi
      @OmerShadmi 7 วันที่ผ่านมา

      @@ArabicClearlyLevantineArabic What specific levantine dialect is it?

    • @ArabicClearlyLevantineArabic
      @ArabicClearlyLevantineArabic  7 วันที่ผ่านมา

      @@OmerShadmi standard Levantine meaning it’s not a slang or regional dialect

  • @M_h_j_r19
    @M_h_j_r19 12 วันที่ผ่านมา +1

    حتى بعندش ?is this good
    "I dont even have" example: Facebook"
    New sub

    • @ArabicClearlyLevantineArabic
      @ArabicClearlyLevantineArabic  12 วันที่ผ่านมา

      @@M_h_j_r19 حتى بعرفش
      Means I don’t even know
      If you want to say I don’t have Facebook
      حتى ما عنديش فيسبوك
      Hope this helps :) welcome onboard

    • @M_h_j_r19
      @M_h_j_r19 12 วันที่ผ่านมา +1

      @@ArabicClearlyLevantineArabic جزاك الله خيرا

    • @M_h_j_r19
      @M_h_j_r19 12 วันที่ผ่านมา +1

      @@ArabicClearlyLevantineArabic شلونك Here I am again akhi
      It is only possible to say بعنديش? Without putting ما?

    • @ArabicClearlyLevantineArabic
      @ArabicClearlyLevantineArabic  12 วันที่ผ่านมา +1

      @@M_h_j_r19 you can’t say بعنديش
      The structure is wrong
      عنديش
      Is the correct and yes it would be ok