I don't know who you are but I loveee you. The amount of joker out content you translate for us is truly amazing and heart warming to me. You deserve all the love and support, I can't express how happy I am with you doing this. 1000x thanks 😘🥰😍❤
Hi ☺️👋 We're a team of 6 Slovenian, 1 Serbian and 1 honorary Finnish & 1 Spanish fan (we want to be ready for all language scenarios possible 🤣). It's honestly been so much fun translating their stuff, and the boys make us so proud to be Slovenian, and to be able to share our language with everyone! P.S. if more Slovenians want to join our team and help us out, please send me a message to jokeroutsubs@gmail.com
@@TheMiaxela bojan said in one interview that when he spent time outside of the band it was usually with käärijä, so i just went with the fact that they hung out the most during esc, and now outside of esc too :)
Thank you so much for translating these! I have fallen in love with their music and the members. Also Bojan's and Jere's relationship is so cute and I'm so happy that they are meeting again soon
@@Julia-kn8re Well he definitely did so in a different interview where the question was explicitly about a woman but he exclusively used gender neutral language while answering. I don't wanna speculate on anyone's sexuality or anything since it's a very personal matter and they might not feel comfortable talking about it, but nothing he really says and does seems straight. 😭
I don't know about that since we didn't necessarily see everything the artists did. (Or I would assume that there is some BTS footage missing.) Who knows how many people they were serenading. However, he did seem genuinely hurt by the fact that Käärijä did not win the contest.
I wouldn't really say that he's gay to be honest (just look at him with Maja Keuc). There's nothing wrong with being gay, I myself am bisexual..But openly pushing a sexuality on him can seriously hurt his friendship with Kaarija.
As much as I enjoy the Bojan-Käärijä bromance content out there, since it's fun, cute, and they don't seem to care that much about the whole thing, I think there's only a deep, beautiful friendship going on between them. I think Bojan means it when he says that he felt sad because Käärijä didn't win. They def have a connection, but just as friends. ❤
Çok çok çok teşekkürler in my native language ❤ We can't thank you enough for meticulously translating and sharing these beautiful videos with us. Ljubim te ❤
Thank you so much for putting these subs together! It’s hard to be a Eurovision fan in America so I must live vicariously through things like this. Najlepša hvala!
Thank you so much! I love this band so much and you guys make all this content accessible for so many of us! ❤ I really hope I'll be able to see them live one day ❤ from 🇫🇮 to all your team!
I don't know who you are but I loveee you. The amount of joker out content you translate for us is truly amazing and heart warming to me. You deserve all the love and support, I can't express how happy I am with you doing this. 1000x thanks 😘🥰😍❤
Hi ☺️👋 We're a team of 6 Slovenian, 1 Serbian and 1 honorary Finnish & 1 Spanish fan (we want to be ready for all language scenarios possible 🤣). It's honestly been so much fun translating their stuff, and the boys make us so proud to be Slovenian, and to be able to share our language with everyone!
P.S. if more Slovenians want to join our team and help us out, please send me a message to jokeroutsubs@gmail.com
bojan’s description of eurovision crushes is exactly what him and käärijä have hmm 🤨🤨
And also Blanca Paloma and Alessandra,...
@@TheMiaxela bojan said in one interview that when he spent time outside of the band it was usually with käärijä, so i just went with the fact that they hung out the most during esc, and now outside of esc too :)
Thank you so much for translating these! I have fallen in love with their music and the members. Also Bojan's and Jere's relationship is so cute and I'm so happy that they are meeting again soon
Thank you guys for the translation! It's awesome to see the fan efforts to make the content accessible for their foreign fans ^^
I love yall so much for translating and for free that so amazing
Bojan could have made it only more obvious that he meant Käärijä when he was talking about Eurovision crushes if he'd mentioned him by name. 😭
@@Julia-kn8re Well he definitely did so in a different interview where the question was explicitly about a woman but he exclusively used gender neutral language while answering.
I don't wanna speculate on anyone's sexuality or anything since it's a very personal matter and they might not feel comfortable talking about it, but nothing he really says and does seems straight. 😭
I don't know about that since we didn't necessarily see everything the artists did. (Or I would assume that there is some BTS footage missing.) Who knows how many people they were serenading.
However, he did seem genuinely hurt by the fact that Käärijä did not win the contest.
I wouldn't really say that he's gay to be honest (just look at him with Maja Keuc). There's nothing wrong with being gay, I myself am bisexual..But openly pushing a sexuality on him can seriously hurt his friendship with Kaarija.
As much as I enjoy the Bojan-Käärijä bromance content out there, since it's fun, cute, and they don't seem to care that much about the whole thing, I think there's only a deep, beautiful friendship going on between them. I think Bojan means it when he says that he felt sad because Käärijä didn't win. They def have a connection, but just as friends. ❤
@@SomewhereandbeyondLol, and his ex-girlfriend Melani Mekicar, who was the one who reported Slovenia's points at the Grand Final ...
Çok çok çok teşekkürler in my native language ❤
We can't thank you enough for meticulously translating and sharing these beautiful videos with us. Ljubim te ❤
Thank you darling
Thank you so much for putting these subs together! It’s hard to be a Eurovision fan in America so I must live vicariously through things like this. Najlepša hvala!
I can't thank you enough for translating these vidoes! Love from norway😁❤️
Thank you so much! I love this band so much and you guys make all this content accessible for so many of us! ❤ I really hope I'll be able to see them live one day
❤ from 🇫🇮 to all your team!
You might get a chance by the end of this year if they really decide to do Scandinavian tour.
I know, I hope I'll be able to attend if they do!
You are literally doing gods work 🫶🏻😭
You are the best ❤
Doing Gosd's work, as usual, translating this beautiful language that I sadly do not speak! 😢
Thank you!!
Thank you so much!❤
Thank you! This is very interesting! :)
thank you so much!! ❤
❤❤❤
Thank u for this!!!! Also did the host mistake Jure for Jan in the beginning? 😭 💀
No, he actually forgot about Jure 🤭
He didn't forget about Jure, he called him "mačkon" which translates to "cat".
I was there
4:40 so Gregor got the most phone numbers damn (well ofc that would be expected :/)
Joker out rada vas imam❤❤Kris Jan Jure Bojan Nace❤❤