"Morti pigamìndi..." aici trista ma aici prena de vida. Sa cultura sarda est puru custa! Piciocus giòvanus che mimi dèpint studiài custas faìnas, òberas culturàlis
Mi ricorda mio padre quando rientrava a casa dal lavoro. Prendeva la chitarra e si metteva a suonare le sue canzoni sarde. Parlo di 57 anni fa. Avevo 19 anni quando o lasciato la mia Cagliari 💕 cmq. O dimenticato le tradizioni compreso il dialetto sardo👍👍👍👍👍
Com'è possibile dimenticare il dialetto? Avevo 15 anni anch'io quando lasciai la mia carissima Isola ma non ho mai dimenticato il dialetto, eppure sono passati ben 60 anni!
Mi sono arruolato nelle forze armate nel 1965 , ricordo queste canzoni e non riesco a distogliere la mente di quei bellissimi periodi trascorsi nelle sagre paesane in compagnia dei miei amici coetanei , quando mi capita di risentire queste canzoni il mio cuore batte forte nel mio petto. vi saluto con il grido " FORTZA PRISI " , ciao Ennio .
Quando ero militare, 50 anni fa, al reggimento lagunari e cantavamo " A NOI LA MORTE NON CI FA PAURA NO!" Il Capitano ci redarguiva dicendoci " per non avere paura della morte bisogna avere due palle di granito….voi invece dimostrate di averle di gomma...più fervore.. più fervore!!".....Chi ha composto questa canzone, però, le palle le doveva avere d'acciaio…...
.....è ciò che pensiamo, anche se ci fa male quando vediamo qualcuno soffrire è una richiesta legittima del malato che capisce di non aver nessuna speranza.
Morti candu bolis beni pigamindi No mi lessis prusu in su mundu a penai No ti ndi scarèscias arregordadindi E no fatzas de mancu de mi ndi pigai De mesu 'ei custa pena bogamindi O sanamì in totu o lassamì spirai Lassamì spirai chi mòrgiu cuntentu Po mi biri aici in custa maladia Morti pigamindi a su pròpiu momentu Ti seu spettendi e tui no ses benia Po sa vida mia - no ci nd'est prus cura chentza de paura - morti beni crasi E si promìtiu m'asi - là de no mancai Là de no mancai faiddu po prexeri In nisciunu logu morti no ti stentis Un primu saludu fillus e mulleri A babbu i a mamma fradis e parentis A totu is biventis - chi sunt in sa terra Morti beni inserra - mì in sa sepoltura O po penai in figura - mi bolis lassai Mi bolis lassai morti po dispettu Comenti m'orbescit dònnia mangianu Su pròpiu mi scurìgada prostau in su lettu Ita chi torramu che una borta forti e sanu Cali cristianu - disìgiada a morri Coment'e una sorri - ti tzèrriu chi bengas Prus no ti tratengas - lassa su brullai
@brabudu Ge 'ddu sciu ca no 'dd has iscrittu tui, perou s'historia hat fattu medas erroris mannus... alla a Wagner chi no 'dd hiat cumprendiu ca fiat limba
eeeeeeh cust'est sa primmu 'otta ca 'dda intendu... ma mi nd'hant sempir fueddau... una cosa po "brabudu" fai su favori, cambia sa magina, ca su Sardu no est "dialetto sardo" sa nosta est Limba Sarda
Morti candu bolis beni pigamindi No mi lessis prusu in su mundu a penai No ti ndi scarèscias arregordadindi E no fatzas de mancu de mi ndi pigai De mesu 'ei custa pena bogamindi O sanamì in totu o lassamì spirai Lassamì spirai chi mòrgiu cuntentu Po mi biri aici in custa maladia Morti pigamindi a su pròpiu momentu Ti seu spettendi e tui no ses benia Po sa vida mia - no ci nd'est prus cura chentza de paura - morti beni crasi E si promìtiu m'asi - là de no mancai Là de no mancai faiddu po prexeri In nisciunu logu morti no ti stentis Un primu saludu fillus e mulleri A babbu i a mamma fradis e parentis A totu is biventis - chi sunt in sa terra Morti beni inserra - mì in sa sepoltura O po penai in figura - mi bolis lassai Mi bolis lassai morti po dispettu Comenti m'orbescit dònnia mangianu Su pròpiu mi scurìgada prostau in su lettu Ita chi torramu che una borta forti e sanu Cali cristianu - disìgiada a morri Coment'e una sorri - ti tzèrriu chi bengas Prus no ti tratengas - lassa su brullai
Queste canzoni della tradizione Sarda, mi ricordano con tenerezza e nostalgia, mio nonno Attilio
Grande canzone la cantava anche mio padre. ciao buona vita a tutti
una grande canzone. da brivido
"Morti pigamìndi..." aici trista ma aici prena de vida. Sa cultura sarda est puru custa! Piciocus giòvanus che mimi dèpint studiài custas faìnas, òberas culturàlis
Capolavoro
la prima volta che ascoltai questa canzone avevo piú o meno 7 anni
una vera opera.bellissima.
Mamma la cantava spesso però, anche se triste mi piace..
Mi ricorda mio padre quando rientrava a casa dal lavoro. Prendeva la chitarra e si metteva a suonare le sue canzoni sarde. Parlo di 57 anni fa. Avevo 19 anni quando o lasciato la mia Cagliari 💕 cmq. O dimenticato le tradizioni compreso il dialetto sardo👍👍👍👍👍
Com'è possibile dimenticare il dialetto? Avevo 15 anni anch'io quando lasciai la mia carissima Isola ma non ho mai dimenticato il dialetto, eppure sono passati ben 60 anni!
Mi sono arruolato nelle forze armate nel 1965 , ricordo queste canzoni e non riesco a distogliere la mente di quei bellissimi periodi trascorsi nelle sagre paesane in compagnia dei miei amici coetanei , quando mi capita di risentire queste canzoni il mio cuore batte forte nel mio petto. vi saluto con il grido " FORTZA PRISI " , ciao Ennio .
troppo bella!!!
nonna mia dda cantara sempri...grazie de ddessi posta su you tube
Quando ero militare, 50 anni fa, al reggimento lagunari e cantavamo " A NOI LA MORTE NON CI FA PAURA NO!" Il Capitano ci redarguiva dicendoci " per non avere paura della morte bisogna avere due palle di granito….voi invece dimostrate di averle di gomma...più fervore.. più fervore!!".....Chi ha composto questa canzone, però, le palle le doveva avere d'acciaio…...
vi amo ragazzi
grandu canzoni antiga da cantada nonna mia de donori penzu chi fiada una canzoni de unu cun su canzuru.
@PatriottuSardu : mica dd'apu scrita deu sa copertina! Est unu documentu istorigu, segundu mei no strobbat
questa canzone mi ricorda mia nonna
Franco Sanna E una canzone scritta da mio padre Efisio Mura
A me mi ricorda mio padre morì nel lontano 1978 . La cantava sempre
.....è ciò che pensiamo, anche se ci fa male quando vediamo qualcuno soffrire è una richiesta legittima del malato che capisce di non aver nessuna speranza.
Morti candu bolis beni pigamindi
No mi lessis prusu in su mundu a penai
No ti ndi scarèscias arregordadindi
E no fatzas de mancu de mi ndi pigai
De mesu 'ei custa pena bogamindi
O sanamì in totu o lassamì spirai
Lassamì spirai chi mòrgiu cuntentu
Po mi biri aici in custa maladia
Morti pigamindi a su pròpiu momentu
Ti seu spettendi e tui no ses benia
Po sa vida mia - no ci nd'est prus cura
chentza de paura - morti beni crasi
E si promìtiu m'asi - là de no mancai
Là de no mancai faiddu po prexeri
In nisciunu logu morti no ti stentis
Un primu saludu fillus e mulleri
A babbu i a mamma fradis e parentis
A totu is biventis - chi sunt in sa terra
Morti beni inserra - mì in sa sepoltura
O po penai in figura - mi bolis lassai
Mi bolis lassai morti po dispettu
Comenti m'orbescit dònnia mangianu
Su pròpiu mi scurìgada prostau in su lettu
Ita chi torramu che una borta forti e sanu
Cali cristianu - disìgiada a morri
Coment'e una sorri - ti tzèrriu chi bengas
Prus no ti tratengas - lassa su brullai
Unu Cantù con cadenza araba sarda beru aicy fonti drin drin tok tok
mi ricorda mio padre antonio piras de santa rennera
Vangejlsta
@brabudu Ge 'ddu sciu ca no 'dd has iscrittu tui, perou s'historia hat fattu medas erroris mannus... alla a Wagner chi no 'dd hiat cumprendiu ca fiat limba
eeeeeeh cust'est sa primmu 'otta ca 'dda intendu... ma mi nd'hant sempir fueddau... una cosa po "brabudu" fai su favori, cambia sa magina, ca su Sardu no est "dialetto sardo" sa nosta est Limba Sarda
Morti candu bolis beni pigamindi
No mi lessis prusu in su mundu a penai
No ti ndi scarèscias arregordadindi
E no fatzas de mancu de mi ndi pigai
De mesu 'ei custa pena bogamindi
O sanamì in totu o lassamì spirai
Lassamì spirai chi mòrgiu cuntentu
Po mi biri aici in custa maladia
Morti pigamindi a su pròpiu momentu
Ti seu spettendi e tui no ses benia
Po sa vida mia - no ci nd'est prus cura
chentza de paura - morti beni crasi
E si promìtiu m'asi - là de no mancai
Là de no mancai faiddu po prexeri
In nisciunu logu morti no ti stentis
Un primu saludu fillus e mulleri
A babbu i a mamma fradis e parentis
A totu is biventis - chi sunt in sa terra
Morti beni inserra - mì in sa sepoltura
O po penai in figura - mi bolis lassai
Mi bolis lassai morti po dispettu
Comenti m'orbescit dònnia mangianu
Su pròpiu mi scurìgada prostau in su lettu
Ita chi torramu che una borta forti e sanu
Cali cristianu - disìgiada a morri
Coment'e una sorri - ti tzèrriu chi bengas
Prus no ti tratengas - lassa su brullai
@@aldorossi7331 E così il testo è stato scritto tre volte