れじぇすと!~レジェンドな日々~ 第20話
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ก.พ. 2025
- 元女王と中二病の、ひと夏のディスコミュニケーション…
期間限定イベント「恋と友情の波間に・前編」開催!
イベント開催期間:2024年7月23日 メンテナンス終了後 ~ 2024年8月5日 23:59
※詳細は後日公開のお知らせをご確認ください。
◇◇◇
英雄と共に英雄になる旅へ──
『れじぇくろ! ~レジェンド・クローバー~』
DMM GAMES/App Store/Google Playにて配信中!
◆DMM GAMES www.dmm.com/ne...
◆App Store apps.apple.com...
◆Google Play play.google.co...
クーちゃん良い子!
こういうドギマギした会話もいいですねぇ。
この組み合わせは思いついたことなかった・・・
闇の炎に抱かれて消えろ! (懐かしい)
口下手な二人がなんとかコミュニケーション取ろうとする姿がかわいいですね。無言の空気(笑)
しかも、なんとか話し始めたらコントみたいなすれ違いになるとゆうww
最後、ノリ合わせてくれてるね
地味にれじぇすとの時間最長
影の力であって闇ではないのか… 深いな
*FAN TRANSLATION:*
Claudette:
Sigh...
Cu Chulainn:
Oh... there she is, the beautiful Queen of the Winds!
Claudette:
Eh? W-Well...
Claudette:
(Cu Chulainn-san... I haven't spoken much with her, but she seems to use strange words).
Claudette:
(I understand what she means... but I think she's misleading me).
Claudette:
I'm sorry, but I'm no longer the Queen.
Claudette:
Valois is already...
Cu Chulainn:
Ah... Well...
Cu Chulainn:
(What should I do, I've made her feel down... oh right...!).
Cu Chulainn:
What I spoke of is the way of your soul!
Cu Chulainn:
You're the one who possesses the soul of royalty. Therefore, no matter the circumstances in this world, you're the beautiful Queen of the Winds!
Claudette:
Soul...
Claudette:
Haha, I see. Thank you very much.
...
Claudette:
(Ah, the conversation is over).
Claudette:
(I usually only talk with Toshizo and the others, so my conversation repertoire is...).
Claudette:
By the way... your parasol is cute, isn't it?
Cu Chulainn:
C-Cute...!?
Claudette:
(By that reaction, did I praise it the wrong way...?).
Claudette:
No, I mean... it's black, and I feel the power of darkness!
Cu Chulainn:
Darkness...? But mine is the power of shadows...
Claudette:
Ah... I'm sorry! I misunderstood the settings...
Cu Chulainn:
Settings...!?
Claudette:
Aaah, I'm sorry!
Cu Chulainn:
No... hmm...
Claudette:
Err...
...
Cu Chulainn:
Ha... haha... I wonder what this conversation is all about.
Claudette:
Haha, right?
Claudette:
By the way... this seems like a good opportunity, may I ask you about yourself again?
Cu Chulainn:
(Eh... I'm so happy... she wants to know more about me...!).
Cu Chulainn:
Ugh, my right eye hurts!
Claudette:
Eh!? You should show that to a doctor...
Cu Chulainn:
N-No, this is the power of shadows going out of control...
Cu Chulainn:
Anyway, let me teach you about myself and the power of shadows! Listen carefully!
Claudette:
Y-Yes, please...!
This translation is not 100% accurate
Yep, great legesto
「legesto」を日本語訳すると「偉大なる医者」になるの不思議・・・
It's strange that when translated into Japanese, "legesto" becomes "great doctor"...
@@pon-qs5jb Hello! In my case it got "れじぇすと" translated into "Register" 😂
こんにちは!私の場合、'れじぇすと' が 'Register' と翻訳されました 😂
以下不負責任中文翻譯(?
就庫胡林去找她談話 說是美麗的風之女王
女王想者平時好像跟他不熟 但她好像都用不太一樣的講話方式
但我想她誤會了
克勞黛:拍謝 我不是女王了
庫胡林:阿~拍謝...
庫胡林覺得讓她沮喪了
庫胡林:我說的是你的靈魂道路! 你有皇室的靈魂 不管世界如何變化 你依然是美麗的風之王女
克勞黛:是嗎?那謝謝囉
(沉默)
克勞黛:(...話題結束了 平時只有跟土方聊天 所以現在不知道說啥)
克勞黛:妳的陽傘很可愛
庫胡林:可..可愛!?
克勞黛:(這反應 應該是說錯了什麼)
不 那個黑色 我能感覺到闇之力!
庫胡林:闇?我的影之力?
克勞黛:拍謝 設定我記錯了
庫胡林:設定!?
克勞黛:啊!拍謝
(沉默)
庫胡林:這啥對話阿
克勞黛:哼哼 對阿
剛好有這機會 我想再次請教關於妳的一些事情
庫胡林:(中二發作)
克萊黛:有病要不要看醫生
庫胡林:不~不~是影之力量失控了
反正我來告訴妳關於我的影之力量!仔細聽!
克萊黛:好的 請
待っとったで