ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
10万再生ありがとうございます!!この動画がここまで伸びるとは思いませんでした
素晴らしい発想ですね!各ワールドのボスに使えそうです
ご視聴ありがとうございます!これがそのまま各ワールドのボスになったら相当鬼畜になりますね()
10万再生おめでとう!すごぃ
@@maeyupcgame ありがとう!!!ここまで行くとは思わんかった
前に見たのが上級紹介なかったんで助かりました〜僕もボスラッシュ(するのも作るのも)大好きなんですが、やっぱ詰め込み過ぎてメインが分からなくなったりとかギミックが上手く機能しないとかありますし、こういう単調な仕掛けの中にキャラの特性を馴染ませて難易度をちょうど良く出来る(しかも難易度分けもできる)ステージには憧れますね☺️今ワールド1から順に作ってるので出来上がれば僕もアップしたいです\\\٩( 'ω' )و////
ありがとうございます!前に見たの…?そもそも上級じゃないものの紹介動画をアップしてない気がしますが…ワールド頑張ってください!
ロックマンボスラッシュみたいなマリオ
今までのマリオブラザーズもこれくらいのレベルにして欲しい、簡単すぎる
万人ウケしなくなっちまうぞ()
これでも簡単な方だろ
じゃあNewマリオWiiで星5キラ付きやってみろよ…ムズいぞ…
@@イビルジョーもどきキッズくんすごいね👍
@@イカサマタマゴ-i4uそうやってすぐキッズって決め付けるの滑稽だし恥ずいからやめなw
今のマリオってこんなすごいんですね。自分にはこれはクリアできそうにありませんw
40000再生おめでとうございます!
マリオメーカー2ってマジ神ゲーだよな
@@_-ph7re 3DWスキン追加に新パーツ・新機能の多数追加など、発売当時はめちゃくちゃワクワクしてましたね〜
今度こそ頑張ってクリアしたいと思います💪
頑張ってください!
イカリング花子地味にむずそう
イカリング花子は草バブルが結構いやらしいところにいますからね…
もっと難しいコースを作ってもらっても良いですか?応援してます❗
僕の難しいコースは僕の職人ページからご覧ください。0.3%?くらいのならあるはず
Ok what does the title of this video translate to because the level looks pretty cook
The title of this video is "Koopalings Gimmick Boss Rush". I made this English sentence with Google Translate, so I'm sorry if it is not suitable as an answer to your question.
使って良いですか?
何に使うんですか?
コースに使います
@@しずかちゃんジャイアン どういうことですか
ギミックを使います
あなたのコメントがどういうわけかようつべにスパム扱いされたので返信遅れましたすみません()それはご自由にどうぞ
90000いってるやんすごい
でかいところまできたもんだ
なんで最後ルドウィッグばかりなん?
七人衆のなかで主が1番好きなのがルドウィッグだからです半ば適当に配置したのもありますが
@@cupchino9124俺だったらロイばっかりラストにしますね
てかブラザーズシリーズは基本ルドウィックが最後だぞ
ブラザーズ2はラリーやレミーが隠しステージだから一概にそうともいえないけど
@@ptjdntajt-q6h WキノコをクリアしたらW3に行くし、WフラワークリアしたらW5に行くから、結局ルート的にはルドウィック最後じゃんって思いました。でもペパマリなんかは序列関係なくルドウィックが中間にきたりするので、確かに一概にとはいえなさそうですね。
これぐらいだったら初心者の俺でもできる
クリア率2%を攻略できるならそれは初心者じゃない()
Si xd
Sorry,but what do you mean?
スペイン語で「すごくおもしろい」みたいな意味だと思います!xdは顔文字らしいです。xが目を、dが口を表していて、XD を横から見ると顔に見えるそうです(僕には見えませんが)。そしてxdの意味は「おもしろい」のような感じです。(xd = lol = 笑)最初についているSiは、強調するための言葉です。(なんか使い方が何個もあるので正しいかどうかわかりませんが)「本当に」「すごく」みたいな意味です。Googleで調べただけなので間違ってたらすみません。
Me refería a que el vídeo está divertido pero no sé cómo decirlo en inglés
@@DeerWife ごめん通知来なくて気づかなかった(コメ主に対してじゃなくて俺の返信に対して返信してくれると助かる)なるほどありがとう、ただし今更それをコメ主に伝えてもなあ…()xdは大文字だったら顔文字だってわかった自信ある
@@Noa-cl9ek Ya veo, me alegro de que hayas dicho que es interesante.
上級とはあと全体的に作りが甘い
コース作りそんな得意じゃないのですみません…まあ人によってはこれくらいでも初級レベルに感じてしまうのかもしれませんね。
@@cupchino9124 なんかすみません
10万再生ありがとうございます!!この動画がここまで伸びるとは思いませんでした
素晴らしい発想ですね!
各ワールドのボスに使えそうです
ご視聴ありがとうございます!
これがそのまま各ワールドのボスになったら相当鬼畜になりますね()
10万再生おめでとう!
すごぃ
@@maeyupcgame ありがとう!!!
ここまで行くとは思わんかった
前に見たのが上級紹介なかったんで助かりました〜
僕もボスラッシュ(するのも作るのも)大好きなんですが、やっぱ詰め込み過ぎてメインが分からなくなったりとかギミックが上手く機能しないとかありますし、
こういう単調な仕掛けの中にキャラの特性を馴染ませて難易度をちょうど良く出来る(しかも難易度分けもできる)ステージには憧れますね☺️
今ワールド1から順に作ってるので出来上がれば僕もアップしたいです
\\\٩( 'ω' )و////
ありがとうございます!
前に見たの…?
そもそも上級じゃないものの紹介動画をアップしてない気がしますが…
ワールド頑張ってください!
ロックマンボスラッシュみたいなマリオ
今までのマリオブラザーズもこれくらいのレベルにして欲しい、簡単すぎる
万人ウケしなくなっちまうぞ()
これでも簡単な方だろ
じゃあNewマリオWiiで
星5キラ付きやってみろよ…
ムズいぞ…
@@イビルジョーもどきキッズくんすごいね👍
@@イカサマタマゴ-i4uそうやってすぐキッズって決め付けるの滑稽だし恥ずいからやめなw
今のマリオってこんなすごいんですね。自分にはこれはクリアできそうにありませんw
40000再生おめでとうございます!
マリオメーカー2ってマジ神ゲーだよな
@@_-ph7re 3DWスキン追加に新パーツ・新機能の多数追加など、発売当時はめちゃくちゃワクワクしてましたね〜
今度こそ頑張ってクリアしたいと思います💪
頑張ってください!
イカリング花子地味にむずそう
イカリング花子は草
バブルが結構いやらしいところにいますからね…
もっと難しいコースを作って
もらっても良いですか?
応援してます❗
僕の難しいコースは
僕の職人ページからご覧ください。
0.3%?くらいのならあるはず
Ok what does the title of this video translate to because the level looks pretty cook
The title of this video is "Koopalings Gimmick Boss Rush". I made this English sentence with Google Translate, so I'm sorry if it is not suitable as an answer to your question.
使って良いですか?
何に使うんですか?
コースに使います
@@しずかちゃんジャイアン どういうことですか
ギミックを使います
あなたのコメントがどういうわけかようつべにスパム扱いされたので返信遅れましたすみません()
それはご自由にどうぞ
90000いってるやんすごい
でかいところまできたもんだ
なんで最後ルドウィッグばかりなん?
七人衆のなかで主が1番好きなのがルドウィッグだからです
半ば適当に配置したのもありますが
@@cupchino9124
俺だったらロイばっかりラストにしますね
てかブラザーズシリーズは基本ルドウィックが最後だぞ
ブラザーズ2はラリーやレミーが隠しステージだから一概にそうともいえないけど
@@ptjdntajt-q6h
WキノコをクリアしたらW3に行くし、WフラワークリアしたらW5に行くから、結局ルート的にはルドウィック最後じゃんって思いました。
でもペパマリなんかは序列関係なくルドウィックが中間にきたりするので、確かに一概にとはいえなさそうですね。
これぐらいだったら初心者の俺でもできる
クリア率2%を攻略できるならそれは初心者じゃない()
Si xd
Sorry,but what do you mean?
スペイン語で「すごくおもしろい」みたいな意味だと思います!
xdは顔文字らしいです。xが目を、dが口を表していて、XD を横から見ると顔に見えるそうです(僕には見えませんが)。
そしてxdの意味は「おもしろい」のような感じです。(xd = lol = 笑)
最初についているSiは、強調するための言葉です。(なんか使い方が何個もあるので正しいかどうかわかりませんが)
「本当に」「すごく」みたいな意味です。
Googleで調べただけなので間違ってたらすみません。
Me refería a que el vídeo está divertido pero no sé cómo decirlo en inglés
@@DeerWife ごめん通知来なくて気づかなかった(コメ主に対してじゃなくて俺の返信に対して返信してくれると助かる)
なるほどありがとう、ただし今更それをコメ主に伝えてもなあ…()
xdは大文字だったら顔文字だってわかった自信ある
@@Noa-cl9ek Ya veo, me alegro de que hayas dicho que es interesante.
上級とは
あと全体的に作りが甘い
コース作りそんな得意じゃないのですみません…
まあ人によってはこれくらいでも初級レベルに感じてしまうのかもしれませんね。
@@cupchino9124 なんかすみません