Complies du mardi avec le séminaire de Versailles !

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ก.พ. 2020
  • Les séminaristes de Versailles vous proposent de prier avec eux les complies, la prière d'entrée dans la nuit ! Pour suivre :
    ℣ Dieu, viens à mon aide,
    ℟ Seigneur, à notre secours.
    Gloire au Père, et au Fils et au Saint-Esprit,
    au Dieu qui est, qui était et qui vient,
    pour les siècles des siècles.
    Amen. [Alléluia.]
    Hymne
    ℟ Vienne la nuit de Dieu,
    Vienne la nuit des hommes,
    Vienne toute la paix,
    Ô nuit de Jésus Christ !
    [Alléluia ! Amen !]
    Toi que j’ai cherché, Seigneur,
    En ce jour,
    Toi que j’ai reçu,
    Donne-moi le repos de ce jour !
    Toi que j’ai chanté, Seigneur,
    En ce jour,
    Toi que j’ai prié,
    Donne-moi le repos de ce jour !
    Toi que j’ai nié, Seigneur,
    En ce jour,
    Toi que j’ai aimé,
    Donne-moi le repos de ce jour !
    ℟ Vienne la nuit de Dieu,
    Vienne la nuit des hommes,
    Vienne toute la paix,
    Ô nuit de Jésus Christ !
    [Alléluia ! Amen !]
    Antienne : Pour l’honneur de ton nom, Seigneur, fais-moi vivre.
    Psaume 142
    Seigneur, entends ma prière ; +
    Dans ta justice écoute mes appels,
    Dans ta fidélité, réponds-moi.
    N’entre pas en jugement avec ton serviteur ;
    Aucun vivant n’est juste devant toi.
    L’ennemi cherche ma perte,
    Il foule au sol ma vie ;
    Il me fait habiter les ténèbres,
    Avec les morts de jadis.
    Le souffle en moi s’épuise,
    Mon cœur au fond de moi s’épouvante.
    Je me souviens des jours d’autrefois je me redis toutes tes actions.
    Sur l’œuvre de tes mains je médite.
    Je tends les mains vers toi,Me voici devant toi comme une terre assoiffée.
    Vite, réponds-moi, Seigneur :
    Je suis à bout de souffle !
    Ne me cache pas ton visage :
    Je serais de ceux qui tombent dans la fosse.
    Fais que j’entende au matin ton amour,
    Car je compte sur toi.
    Montre moi le chemin que je dois prendre !
    Vers toi j’élève mon âme !
    Délivre-moi de mes ennemis, Seigneur :
    J’ai un abri auprès de toi !
    Apprends-moi à faire ta volonté,
    Car tu es mon Dieu !
    Ton souffle est bienfaisant ;
    qu’il me guide en un pays de plaines.
    Pour l’honneur de ton nom, Seigneur fais-moi vivre !
    A cause de ta justice ; tire-moi de la détresse.
    Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit,
    Pour les siècles des siècles, amen.
    Antienne : Pour l’honneur de ton nom, Seigneur, fais-moi vivre.
    Parole de Dieu (1P, 5, 8-9a)
    Soyez sobres, soyez vigilants : votre adversaire, le démon, comme un lion qui rugit, va et vient à la recherche de sa proie. Résistez-lui avec la force de foi.
    ℟ Ô Père, en tes mains, je remets mon esprit.
    ℣ Ecoute et viens me délivrer. ℟
    Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit. ℟
    Antienne : Sauve-nous Seigneur, quand nous veillons ; garde-nous quand nous dormons ; et nous veillerons avec le Christ et nous reposerons en paix.
    Cantique de Siméon (Lc 2)
    Maintenant, ô maître Souverain, +
    Tu peux laisser ton serviteur s’en aller,
    En paix, selon ta parole.
    Car mes yeux ont vu le salut,
    Que tu préparais à la face des peuples :
    Lumière qui se révèle aux nations,
    Et donne gloire à ton peuple Israël.
    Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit,
    Pour les siècles des siècles, amen.
    Antienne : Sauve-nous Seigneur, quand nous veillons ; garde-nous quand nous dormons ; et nous veillerons avec le Christ et nous reposerons en paix.
    Oraison
    Dieu qui es fidèle et juste, réponds à ton église en prière, comme tu as répondu à Jésus ton serviteur. Quand le souffle en elle s’épuise, fais-la vivre du souffle de ton Esprit : qu’elle médite sur l’œuvre de tes mains, pour avancer, libre et confiante, vers le matin de sa Pâque. Par Jésus, le Christ, notre Seigneur.
    ℟ Amen.
    Bénédiction
    Que le Seigneur tourne vers nous son visage, et nous apporte la paix.
    ℟ Amen.
    Salve, Regína, mater misericórdiae
    vita, dulcédo et spes nostra, salve
    Ad te clamámus, éxules fílii Evae.
    Ad te suspirámus, geméntes et flentes
    in hac lacrimárum valle.
    Eia ergo, advocáta nostra,
    illos tuos misericórdes óculos
    ad nos convérte.
    Et Jesum, benedíctum frucum ventris tui,
    nobis post hoc exsílium osténde
    O clemens, o pia, o dulcis Virgo María.
    [Salut, ô Reine, Mère de Miséricorde,
    notre vie, notre consolation, notre espoir, salut !
    Enfants d’Eve, de cette terre d’exil nous crions vers vous ;
    Vers vous nous soupirons, gémissant et pleurant
    dans cette vallée de larmes.
    Ô vous, notre avocate,
    tournez vers nous vos regards compatissants.
    Et, après cet exil, obtenez-nous de contempler Jésus,
    Le fruit béni de vos entrailles.
    Ô clémente, ô pieuse, ô douce Vierge Marie !]
    Textes liturgiques © AELF.

ความคิดเห็น •