Merci beaucoup! Ich freue mich sehr über dein Lob! Wenn du möchtest, dann teile doch bitte mein Video / meinen Kanal mit deinen Mitschüler/innen aus deinem Franze-Kurs. Es wäre toll, wenn die FIT-FÜR-FRANZE-Community so weiter wächst. Bonne continuation - mach weiter so! Christian de FIT FÜR FRANZE
Merci, das freut mich sehr. Empfehle doch bitte unseren Kanal auch deinen Mitschüler/innen und hilf uns so zu noch mehr Zuschauern, das wäre toll. Bonne continuation, mach weiter so! Christian de FIT FÜR FRANZE
4:13 ich bin franzose und fand diese Tipp sehr hilfereich für mich auch :D diese verwirrung kommt bei Muttersprachler auch sehr oft, und jetzt hast du mir ein tolles Tip gegeben für meiner eingene Sprache.
Merci beaucoup et bonne chance! Ich freue mich sehr über dein Lob! Wenn du möchtest, dann teile doch bitte mein Video / meinen Kanal mit deinen Mitschüler/innen aus deinem Franze-Kurs. Es wäre toll, wenn die FIT-FÜR-FRANZE-Community so weiter wächst. Bonne continuation - mach weiter so! Christian de FIT FÜR FRANZE
Merci beaucoup! Teile doch bitte das Video mit den Leuten aus deinem Franze-Kurs, das hilft uns sehr, noch bekannter zu werden. Bonne continuation! Christian de FIT FÜR FRANZE
Vos vidéos sont très instructives et bien conçues. Je serais intéressé, êtes-vous professeur de français ou travaillez-vous dans ce domain? Mes salutations.
Pour répondre à votre question: oui et non....proprement dit, je ne suis pas prof, mais je suis responsable d'une école privée de soutien scolaire où je donne des cours de français et de latin. Christian de FIT FÜR FRANZE
Salut! Genau, da fehlte versehentlich ein "s". Habe ich schon im Text unter dem Video hingewiesen. Aber Danke für den Hinweis. Christian von FIT FÜR FRANZE
Salut! Selbstverständlich verschmelzen lequel, lesquels und lesquelles mit den Präpositionen à und de zu auquel / auxquels / auxquelles bzw. duquel / desquels / desquelles. Dies gilt dann also auch für präpositionale Ausdrücke wie «à côté de» : le mur à côté duquel.... les murs à côté desquels...les maisons à côté desquelles. Christian de FIT FÜR FRANZE.
Hi. Finde die Videos auch recht hilfreich, ich möchte aber anmerken, dass pink mit Rot echt schlecht zu unterscheiden ist. Da wäre ein stärkerer Kontrast hilfreich.
Merci beaucoup! Teile doch bitte das Video mit den Leuten aus deinem Franze-Kurs, das hilft uns sehr, noch bekannter zu werden. Bonne continuation! Christian de FIT FÜR FRANZE
Ich habe dieses Thema niemanden so gut erklären gehört wie Sie es gemacht haben! Ich werde sie weiterempfehlen!
Merci beaucoup! Ich freue mich sehr über dein Lob! Wenn du möchtest, dann teile doch bitte mein Video / meinen Kanal mit deinen Mitschüler/innen aus deinem Franze-Kurs. Es wäre toll, wenn die FIT-FÜR-FRANZE-Community so weiter wächst. Bonne continuation - mach weiter so! Christian de FIT FÜR FRANZE
Ich wünschte, ich hätte Sie als Französischlehrer! Ihre Videos sind mittlerweile fester Bestandteil jeder Klausurvorbereitung.
Game changer, schreibe morgen Arbeit und habe gar nichts getan, hast meine Arbeit vermutlich auf ne 4 gerettet, Ehre 👌
Ich schaue ihren Kanal seit mittlerweile über 2 Jahren und das ist auch der einzige Kanal der mir notentechnisch geholfen hat.
Merci, das freut mich sehr. Empfehle doch bitte unseren Kanal auch deinen Mitschüler/innen und hilf uns so zu noch mehr Zuschauern, das wäre toll. Bonne continuation, mach weiter so! Christian de FIT FÜR FRANZE
4:13 ich bin franzose und fand diese Tipp sehr hilfereich für mich auch :D diese verwirrung kommt bei Muttersprachler auch sehr oft, und jetzt hast du mir ein tolles Tip gegeben für meiner eingene Sprache.
Merci Nilcram de suivre notre chaîne! Christian
Vous êtes le meilleur et vos explications sont limpides ! Merci beaucoup.
Merci!
Der Moment, wenn in acht Minuten Video ein Thema hundert Mal besser erklärt wird, als in fünf Unterrichtsstunden...
Genieße ihn....merci de Christian.
Lernen❌
Am Abend davor 10 Videos reinziehen✅
Bonne chance.
@ merci
Danke diese Videos helfen mir wirklich sehr durch die Schulzeit ❤❤
Du bist der beste ich liebe dich, ich habe alles perfekt verstande dank dir schreib ich
morgen eine gute note
Merci beaucoup et bonne chance! Ich freue mich sehr über dein Lob! Wenn du möchtest, dann teile doch bitte mein Video / meinen Kanal mit deinen Mitschüler/innen aus deinem Franze-Kurs. Es wäre toll, wenn die FIT-FÜR-FRANZE-Community so weiter wächst. Bonne continuation - mach weiter so! Christian de FIT FÜR FRANZE
Danke durch deine Videos bekomme ich nächstes Halbjahr sicher eine 1
Merci et bonne chance! Christian de FIT FÜR FRANZE
Danke hab es verstanden danke 🙏 ❤ besser als die Lehrer in meiner schule
Merci beaucoup! Teile doch bitte das Video mit den Leuten aus deinem Franze-Kurs, das hilft uns sehr, noch bekannter zu werden. Bonne continuation! Christian de FIT FÜR FRANZE
Sehr gut erklärt.
Kleine Anmerkung: bei les bureaux sur lesquels fehlt das erste s😉
küss doch dein herz ❤
Bei 2:44 Fehler: les bureaux sur lesquels (nicht lequels)
Merci, Varad, tu as raison, par erreur manque le «s», désolé. Christian de FIT FÜR FRANZE
Vos vidéos sont très instructives et bien conçues. Je serais intéressé, êtes-vous professeur de français ou travaillez-vous dans ce domain? Mes salutations.
Pour répondre à votre question: oui et non....proprement dit, je ne suis pas prof, mais je suis responsable d'une école privée de soutien scolaire où je donne des cours de français et de latin. Christian de FIT FÜR FRANZE
@@franzeprof Merci! 🙂
Danke sehr für dieses Video
gute video. ich mag. gute nacht.
Gutes Video.
Merci!
Super video, hat mir sehr geholfen
Sehr gut aber auf der minute 2:48 da wo sie hungeschrieben haben: les bureaux sur lequels soll es nicht lesquels sein?
Salut! Genau, da fehlte versehentlich ein "s". Habe ich schon im Text unter dem Video hingewiesen. Aber Danke für den Hinweis. Christian von FIT FÜR FRANZE
Ehrenmann!
C´est super!
Warum wird die lequel und de Verschmelzung bei â coté de nicht angewendet
Salut! Selbstverständlich verschmelzen lequel, lesquels und lesquelles mit den Präpositionen à und de zu auquel / auxquels / auxquelles bzw. duquel / desquels / desquelles. Dies gilt dann also auch für präpositionale Ausdrücke wie «à côté de» : le mur à côté duquel.... les murs à côté desquels...les maisons à côté desquelles. Christian de FIT FÜR FRANZE.
@@franzeprof danke
Hi. Finde die Videos auch recht hilfreich, ich möchte aber anmerken, dass pink mit Rot echt schlecht zu unterscheiden ist. Da wäre ein stärkerer Kontrast hilfreich.
Danke für den Hinweis, können wir nachvollziehen und werden wir in künftigen Tutorials vermeiden. @franzeprof
am anfang einfach hill climb musik
Super Video wäre aber vielleicht noch ne Idee am Ende ein zwei Aufgaben rein zu packen
Morgen franz arbeit😭😭
Bonne chance.
@@franzeprof merciiii
Same
👍🏼
Danke wirklich Danke. Hab das nie verstanden…
Merci beaucoup! Teile doch bitte das Video mit den Leuten aus deinem Franze-Kurs, das hilft uns sehr, noch bekannter zu werden. Bonne continuation! Christian de FIT FÜR FRANZE
danke
Cool! :)
Danke danke danke
Dankeschön! :D xD
2:50 FEHLER sie habvben lequels gescj´hrieben aber es müsste lesquels sein
Danke, gur aufgepasst. Wir haben bereits im Kommentar auf diesen Fehler hingewiesen.
vallah schreib morgen franz inshallah hilfst du mir
danke