8 Words Britain and America Use Very Differently - Part 6

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 978

  • @samsam1720
    @samsam1720 4 ปีที่แล้ว +82

    The purpose of taffy candy in the U.S. is to remove any dental work you have, fillings, bridges, crowns, etc.

    • @mackereltabbie
      @mackereltabbie 4 ปีที่แล้ว +8

      It's a dentist/confectioneer conspiracy

    • @spamseller
      @spamseller 3 ปีที่แล้ว +1

      Hi me me

    • @nailsofinterest
      @nailsofinterest 3 ปีที่แล้ว +4

      Lol that's what it feels like!!

    • @bs-vo1ii
      @bs-vo1ii 3 ปีที่แล้ว

      Ha

  • @gravellegb
    @gravellegb 4 ปีที่แล้ว +208

    When I was in the Air Force, I was stationed at the same base as a guy named Randy Loving. As one guy in my office said "That's not a name , that's an advertisement. "

    • @mudcatjones9366
      @mudcatjones9366 4 ปีที่แล้ว +16

      Reminds me of that old race car driver by the name of Dick Trickle. I guess his parents had a sense of humor.

    • @Duchess_of_Cadishead
      @Duchess_of_Cadishead 4 ปีที่แล้ว +1

      Lol

    • @frogandspanner
      @frogandspanner 4 ปีที่แล้ว +8

      There is a musician with a TH-cam channel who goes by the name "Laura Cox". In Liverpool that would be asserting the norm, not bragging. My mother convinced a friend, Mrs Long, that calling her new son "Miles" would not be good for him.

    • @donaldcady3839
      @donaldcady3839 4 ปีที่แล้ว +4

      In my city there is a Stormy Weatherly and a Richard Munch. Got to love small communities.

    • @GreatSageSunWukong
      @GreatSageSunWukong 4 ปีที่แล้ว +11

      My brother knows a Dick Head, not sure what he thinks of his parents.

  • @arunkhanna2990
    @arunkhanna2990 4 ปีที่แล้ว +173

    I had a British Mum,and an American Dad. I was so blessed to grow up knowing,and experiencing the best of both worlds.

    • @PatchCornAdams723
      @PatchCornAdams723 4 ปีที่แล้ว +18

      Kek, I am an English man, married to an American woman. We will some say have kids that (hopefully) say the same thing.

    • @StamfordBridge
      @StamfordBridge 4 ปีที่แล้ว +4

      I had the same, and feel the same.

    • @PatchCornAdams723
      @PatchCornAdams723 4 ปีที่แล้ว +16

      @@StamfordBridge USA and UK, best allies.

    • @barrydysert2974
      @barrydysert2974 4 ปีที่แล้ว +5

      @@PatchCornAdams723 Here Here 🖖

    • @kstreet7438
      @kstreet7438 4 ปีที่แล้ว +4

      @@PatchCornAdams723 Anglosphere!

  • @Sunset553
    @Sunset553 4 ปีที่แล้ว +98

    I once got a memo at work signed “ Rich and Randy”. My jokes about how I’d like to meet that guy didn’t go over well, but I was amused

  • @sandip.7968
    @sandip.7968 4 ปีที่แล้ว +33

    How can one human be so consistently funny day after day!? You top the list.

    • @conchhead1
      @conchhead1 4 ปีที่แล้ว +1

      I agree. He cracks me up ( that’s a compliment)

  • @StephanieCanada
    @StephanieCanada 4 ปีที่แล้ว +138

    Rick Steves name drop, "I'm not trying to brag, well ok, just a little". BRAG! Good for you!

    • @shanethrelfall416
      @shanethrelfall416 4 ปีที่แล้ว +3

      I thought he said Rick Stein, he’s British
      I didn’t understand why he kept calling him American

    • @tomfrazier1103
      @tomfrazier1103 3 ปีที่แล้ว +1

      That obnoxious neologism "Humblebrag".

  • @tikielvis
    @tikielvis 4 ปีที่แล้ว +14

    I've met and spoken with Rick Steves at length (I produce a syndicated public radio show, we met at a public radio conference). He's one of the nicest people ever.

    • @locutusdborg126
      @locutusdborg126 4 ปีที่แล้ว

      I don't trust people with two first names.

  • @georgiancrossroads
    @georgiancrossroads 4 ปีที่แล้ว +25

    When I lived in New York City I had a friend named Randy Pratt. We worked with a Brit. He couldn't help smirking every time heard his name.

    • @corvus1970
      @corvus1970 4 ปีที่แล้ว +3

      Heh. Now I'm having Buffy the Vampire Slayer flashbacks.

    • @SongOfEire
      @SongOfEire 4 ปีที่แล้ว +2

      Good thing he could help it. Most people couldn’t help themselves, and would have to laugh!

    • @georgiancrossroads
      @georgiancrossroads 4 ปีที่แล้ว

      @@SongOfEire Corrected.

  • @ElsaInCa
    @ElsaInCa 4 ปีที่แล้ว +66

    I like how you hung up your pretend phone... very modern. As an old person, I was expecting the old put-the-phone-back-on-the-receiver motion!😁

    • @arunkhanna2990
      @arunkhanna2990 4 ปีที่แล้ว +6

      And they’re no fun to hang up,when you are mad,too!😂

    • @LG123ABC
      @LG123ABC 4 ปีที่แล้ว +2

      @@arunkhanna2990 That's what I miss about flip phones -- you could snap them closed when you wanted to hang up.

    • @RosheenQuynh
      @RosheenQuynh 4 ปีที่แล้ว +1

      Does no one toss their cell phone at something soft like a bed? Same effect.

    • @Knappa22
      @Knappa22 3 ปีที่แล้ว +4

      @L G
      Still not as satisfying as an old style phone tho. I user to have and old cream phone with a circular dial on it. You could slam that down and the bell inside the phone went ‘ping!’

    • @ElsaInCa
      @ElsaInCa 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Knappa22 - Yes!😁

  • @davidcfrogley
    @davidcfrogley 4 ปีที่แล้ว +102

    A run-in is also when you accidentally meet someone you know while out and about.

    • @ourfamily3570
      @ourfamily3570 4 ปีที่แล้ว +10

      Run-in can be literal... mildly bump... He had a run-in with another car.

    • @TheGreatAtario
      @TheGreatAtario 4 ปีที่แล้ว +4

      …In England, I assume you mean

    • @suedenim
      @suedenim 4 ปีที่แล้ว +5

      It's also used very literally in professional wrestling, when one or more wrestlers who aren't supposed to be there run into the ring to interfere or beat up someone after the match.

    • @aaronjulien7331
      @aaronjulien7331 4 ปีที่แล้ว +6

      @Nicky L I would say in the US you'd usually be say "ran into" rather than "run in" but I'd assume both didn't involve conflict

    • @rapa2894
      @rapa2894 4 ปีที่แล้ว +5

      @@TheGreatAtario Americans say this..

  • @Jeff_Lichtman
    @Jeff_Lichtman 4 ปีที่แล้ว +21

    I like the way you hung up your hand when you were done with the call.

    • @pattymayocakes
      @pattymayocakes 4 ปีที่แล้ว +4

      This is a fun generational question to ask! Ask someone to mimic hanging up a phone - older people will hang up a landline and younger people will end a call on a cell :)

    • @kokomo9764
      @kokomo9764 4 ปีที่แล้ว +2

      Along with the background dial tone.

    • @jaynenewcomb2094
      @jaynenewcomb2094 4 ปีที่แล้ว +2

      I didn’t even think twice at that, yes I’m old enough to have grown up very long ago I guess. Lol

    • @LindaC616
      @LindaC616 4 ปีที่แล้ว +1

      @@pattymayocakes ask them to mimic dialing a call.....

  • @clprez
    @clprez 4 ปีที่แล้ว +25

    In the US, keeper can also used when fishing to indicate that the fish you just caught is longer than the minimum length to be able to keep it.

    • @GreatSageSunWukong
      @GreatSageSunWukong 4 ปีที่แล้ว +4

      English and don't care about sports only keeper I know is when someone has a new boyfriend or girlfriend and everyone thinks you should marry "he's a keeper"

    • @clprez
      @clprez 4 ปีที่แล้ว +3

      We say that in the US too

    • @rnptenafly
      @rnptenafly 4 ปีที่แล้ว +1

      Basically that's the same meaning as the one he used for a boyfriend with potential. They are both things to keep.

  • @mactheknife7049
    @mactheknife7049 4 ปีที่แล้ว +3

    The touching of the button to disconnect the "hand phone" is what makes the whole 8 preceding minutes worth watching.
    Well played. Well played.

  • @randileigh1758
    @randileigh1758 4 ปีที่แล้ว +11

    My father was stationed in Europe the decade before I was born and heard the term randy and thought it was an excellent name for his daughter! So I was named Randi and no it is not short for anything else. I was fully aware of the meaning since a young age because I wanted to know the meaning of my name and my father straight up told me the truth.

  • @gailryder2731
    @gailryder2731 4 ปีที่แล้ว +133

    I remember in the 80s when Prince Andrew was named Randy Andy by the media.

    • @vintagethrifter2114
      @vintagethrifter2114 4 ปีที่แล้ว +8

      Not much has changed.

    • @kaymuldoon3575
      @kaymuldoon3575 4 ปีที่แล้ว +5

      That’s when I first learned what the term “Randy” meant in the UK.

    • @oltedders
      @oltedders 4 ปีที่แล้ว +2

      @Atheos B. Sapien
      You don't have one of these 'æ' on your keyboard?
      Whatever. You've misused the word. Pedophilia is the attraction to prepubescent children, not underage girls.

    • @romainsavioz5466
      @romainsavioz5466 4 ปีที่แล้ว

      @Atheos B. Sapien 🤦🏻‍♂️

    • @julianamagg3177
      @julianamagg3177 4 ปีที่แล้ว +7

      @@oltedders WTF. That is just an excuse. They are still children.

  • @SuperDrLisa
    @SuperDrLisa 4 ปีที่แล้ว +32

    When you live in Southern New England sub can be referring to an actual submarine. Most subs are built in South western Connecticut.

    • @peteg475
      @peteg475 4 ปีที่แล้ว +4

      And everywhere else. It's hilarious that he mentioned "submarine sandwich" for "sub" instead of, you know, the actual SUBMARINE that the sandwich was named after.

    • @snakelite61
      @snakelite61 4 ปีที่แล้ว +1

      A sub also refers to the subservient person in a B&D relationship. The other is referred to as a dom.

    • @Customerbuilder
      @Customerbuilder 4 ปีที่แล้ว +1

      Never been to New England, but used to be a bubblehead. You guys pronounce it "grot-en" not "grow-ten," right?

    • @peteg475
      @peteg475 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Customerbuilder Rhymes with "rotten" lol

    • @Customerbuilder
      @Customerbuilder 4 ปีที่แล้ว +1

      Good. That's how I've been saying it.

  • @simonabelciug8527
    @simonabelciug8527 4 ปีที่แล้ว +8

    With no much to do with the subject of this video, I think that the way you bring your wife in the context, it's showing how much you love her. The British way. Subtle but yet beautiful.

  • @tiffanyvantine3322
    @tiffanyvantine3322 4 ปีที่แล้ว +4

    Regarding “keeper” referring to SOs, my understanding is that this meaning of the word originated in relation to fishing. When fishing, if you catch a fish the meets the size standards for that species, it’s a keeper, if not, you release it. This connects to the idea that “there are always plenty of fish in the sea.”

  • @SongOfEire
    @SongOfEire 4 ปีที่แล้ว +15

    If you haven’t yet visited the Yosemite Valley, I strongly suggest you do.
    Yes, it’s way too crowded, but one ought not miss it. As you drive through the entrance tunnel, get ready to experience the true meaning of the now overused word, “Awesome.” It will take your breath away, so try not to be the one driving so you can just enjoy it, without going off the road!
    You’ll need more than one day to do it justice, I promise.
    If you’re feeling flush, spend at least one night at the Awahnee Hotel. My parents spent their honeymoon there in 1937, and although it’s been updated, it retains most of the amazing charm.
    Happy Christmas to you both. I wish we were neighbors!
    Rosemary

    • @dawnmichelle4403
      @dawnmichelle4403 4 ปีที่แล้ว +1

      The best way, IMO, to experience the Yosemite Valley is in a convertible. Otherwise, you're going to put a crink in your neck trying to see out the windows. It is amazing! And awesome!

  • @DanHiteshew-oneandonly
    @DanHiteshew-oneandonly 4 ปีที่แล้ว +76

    I think "fanny" means different things too. Gives new meaning to a fanny pack.
    I also think "fiddling" is a multi meaning word.

    • @LindaC616
      @LindaC616 4 ปีที่แล้ว +10

      Yep, Britain calls it a "bumbag"

    • @oltedders
      @oltedders 4 ปีที่แล้ว +5

      @Furious Magpie
      The ones that know they speak English in the UK do.

    • @sandybarnes887
      @sandybarnes887 4 ปีที่แล้ว +1

      Tommy by The Who. Fiddling about. Fiddling about. Fiddle about

    • @GreatSageSunWukong
      @GreatSageSunWukong 4 ปีที่แล้ว

      Kiddie fiddlers

    • @DanHiteshew-oneandonly
      @DanHiteshew-oneandonly 4 ปีที่แล้ว +3

      @Furious Magpie I'm 49 and I found out about a year ago, since I say "fiddle around" all the time. A viewer from UK told it sounds a lot different to them when I say that. Lol

  • @dianedupree-dempsey2402
    @dianedupree-dempsey2402 4 ปีที่แล้ว +44

    I know that nursery rhyme! I have never known anyone else who'd heard of it. The version I know is slightly different though. "Taffy was a Welshman, Taffy was a thief - Taffy came to my house and stole a piece of beef, - I went to Taffy's house, Taffy wasn't home, Taffy came to my house and stole a marrow bone. I went to Taffy's house, Taffy wasn't in, Taffy came to my house and stole a golden pin. I went to Taffy's house, Taffy was in bed. I took a poker and flung it at his head."

    • @Maki-00
      @Maki-00 4 ปีที่แล้ว +9

      I forgot all about this nursery rhyme until now! I can’t remember the complete version I learned, but it ended with Taffy being in bed and getting hit over the head! Edit: It started with “Taffy was a liar,” I guess in the American version, we didn’t have a need to insult Welshman! 🤣

    • @kieranmclaughlin8920
      @kieranmclaughlin8920 4 ปีที่แล้ว +5

      ... never heard this rhyme. Taffy is an ick name...from the river Taff.

    • @oltedders
      @oltedders 4 ปีที่แล้ว +3

      @@kieranmclaughlin8920
      My grandfather's ick name was Nick.

    • @kieranmclaughlin8920
      @kieranmclaughlin8920 4 ปีที่แล้ว +3

      @@oltedders Cool. I love Welsh people.

    • @kieranmclaughlin8920
      @kieranmclaughlin8920 4 ปีที่แล้ว +2

      @@oltedders Is an ick name. Google it.

  • @offrails
    @offrails 4 ปีที่แล้ว +1

    Aside from the sandwich chain known for their cookies/biscuits, in America (and Glasgow of all places), a subway refers to an underground railway or metro system (the New York Subway, for example). In the Commonwealth, a subway is an underground walkway, while a metro system may be referred to as the Underground (or tube in London). In other words, one can walk through a subway to the subway station in order to get to Subway.

  • @triplecap4307
    @triplecap4307 4 ปีที่แล้ว +6

    I loved the "keeper". Hope she really said that. Merry merry.

  • @mariandaum8313
    @mariandaum8313 4 ปีที่แล้ว +2

    Years ago, there was a baseball player named Randy Ready. I think he would have a hard time traveling through the UK.

  • @donnaroberts281
    @donnaroberts281 4 ปีที่แล้ว +4

    I love that he hangs up his finger phone.

  • @petercresswell5402
    @petercresswell5402 4 ปีที่แล้ว +1

    Since learning you're a (granted much younger) Lancaster graduate I've reviewed more of your older posts with more keenness. Enjoyed your return to home, laughed at the graduation photo which is just like mine, pose cardboard frame etc....surely they could have updated everything.
    I'm guessing the quads were a thing of the past by your time there, they were phasing them out as I left. Artsy Theatre guess you were Cartnel.....good bar, our own Bowl and a bit more cosy........plus the hotel when the afternoon shutdown came. Ahhh happy days, hoping you returned to Lancaster on your visit back ........as for Taffy...well Six Nations isn't currently on so I'm happy to e nice about the Welsh 😉😎

  • @astromono6220
    @astromono6220 4 ปีที่แล้ว +111

    "Sub" is a also a word for... something else you probably don't want to explain to Rick Steves

    • @SongOfEire
      @SongOfEire 4 ปีที่แล้ว +8

      I suspect Rick may already know...

    • @frostyw
      @frostyw 4 ปีที่แล้ว +8

      My first thought. XD

    • @RosheenQuynh
      @RosheenQuynh 4 ปีที่แล้ว +1

      Wut

    • @philipbloomquist1580
      @philipbloomquist1580 4 ปีที่แล้ว +10

      @@RosheenQuynh short hand for Submissive usually associated with Dominate and Submissive type adult play arrangement.

    • @RosheenQuynh
      @RosheenQuynh 4 ปีที่แล้ว +3

      @@philipbloomquist1580 Oh that... lovely...

  • @americanfreedomlogistics9984
    @americanfreedomlogistics9984 4 ปีที่แล้ว +2

    Hammered, sloshed, yammied and oiled up are phrases for intoxication that I used

  • @kyleward3914
    @kyleward3914 4 ปีที่แล้ว +37

    I've definitely heard "randy" used that way in the US.

    • @piratetv1
      @piratetv1 4 ปีที่แล้ว +3

      I never heard it before Austin powers

    • @KairuHakubi
      @KairuHakubi 4 ปีที่แล้ว

      @@piratetv1 Never watched the Simpsons? didn't hear Bart referring to the titular character of Martin as having felt randy?

    • @piratetv1
      @piratetv1 4 ปีที่แล้ว

      @@KairuHakubi don't remember that one.

    • @amkow89
      @amkow89 4 ปีที่แล้ว +2

      For sure. Im not sure where he got the idea that randy has a different meaning here... Like saying that Randy is a name here so obviously it doesnt mean the same thing here as it does in the UK, is strange. Because we also have the name Dick...

    • @thatguyglenn7558
      @thatguyglenn7558 3 ปีที่แล้ว

      How I met your mother?

  • @mildredpierce4506
    @mildredpierce4506 3 ปีที่แล้ว

    In America chips are also small decorative/functional pieces of wood for flowerbeds or cedar chips can be used to keep moths away from clothes you have stored away. Some wood chips are used for smoking meats. Mesquite is my favorite.

  • @sschmidtevalue
    @sschmidtevalue 4 ปีที่แล้ว +28

    Taffy in the US is often associated with beach locations. Specifically, "salt water taffy." Has Tara covered taffy on her channel? I'll have to look later.

    • @Ceruleanst
      @Ceruleanst 4 ปีที่แล้ว +3

      It is typically not made with saltwater, the popular origin story of some kind of tidal accident notwithstanding, but the name serves to fix this very old-fashioned confection's place in boardwalk tourist shops as a kind of souvenir. When someone from across the pond asked "what in the world is saltwater taffy" I was proud to know just enough cultural context to craft the description, "Imagine if Starburst tasted not much better than a candle and you could only buy it in Skegness."

    • @romulusnr
      @romulusnr 4 ปีที่แล้ว +1

      Also common at historical amusement parks at least in the northeast. Salem Willows had a taffy shop for many years and I believe Canobie Lake Park did too. Of course even Plimoth Plantation has taffy although I doubt the Pilgrims ever made it...

    • @ethelredhardrede1838
      @ethelredhardrede1838 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Ceruleanst
      "magine if Starburst tasted not much better than a candle"
      Peppermint taffy tastes MUCH better than a candle. The black licorices taste worse than a candle.

    • @davidfrischknecht8261
      @davidfrischknecht8261 4 ปีที่แล้ว +2

      @@ethelredhardrede1838 I love licorice taffy. I love any candy flavored with licorice.

    • @locutusdborg126
      @locutusdborg126 4 ปีที่แล้ว +1

      Rich people say taw-ffy. I say it is the damn stuff that ruined my kid's braces.

  • @susantescione8007
    @susantescione8007 4 ปีที่แล้ว +1

    Taffy used to be called Salt Water Taffy. It was invented in Atlantic City, New Jersey as a treat sold to tourists, where it sold in boxes with pictures of the shoreline on the box. There used to be glass window candy manufacturers on the boardwalk. Tourists could look through the windows and see workers make the candy where it was pulled and twisted on large spindles. At that time, Atlantic City was a place where the wealthy went to hobnob. For some time it has been an economically depressed region and the items I mention above probably no longer exist. But once upon a time, you could see this candy produced anywhere along the Jersey shore.

  • @35Danconn
    @35Danconn 4 ปีที่แล้ว +33

    I've never hear of a "QB Keeper". Someone might say that the QB kept the ball but it usually referred to as a QB sneak.

    • @Phyde4ux
      @Phyde4ux 4 ปีที่แล้ว +1

      Intentional QB keeper plays have largely diminished in the modern NFL playbook as they put the QB in too much risk of injury. Nowadays, if a QB runs for yardage, it's generally because a pass play has failed and he is forced out of the pocket. A quarterback scramble would probably be the more appropriate term for this.

    • @LG123ABC
      @LG123ABC 4 ปีที่แล้ว +4

      When I was growing up a "keeper" was a fancy kind of notebook with separate compartments for "keeping" homework, etc.

    • @35Danconn
      @35Danconn 4 ปีที่แล้ว +6

      @@LG123ABC Trapper Keeper!

    • @Phyde4ux
      @Phyde4ux 4 ปีที่แล้ว +1

      @@LG123ABC And Pee-Chee's!

    • @brianoneill7186
      @brianoneill7186 4 ปีที่แล้ว

      @@Phyde4ux 'Quarterback sneak' used to mean the QB pretend to drop back before running(or diving) forward. 'QB keeper' was usually for goal-to-go plays, where the quarterback could just waltz into the end zone. Eventually, announcers just started calling anything a 'keeper .

  • @jeaniechowdury576
    @jeaniechowdury576 4 ปีที่แล้ว +2

    Thank you for another terrific episode!!!

  • @janesmith1398
    @janesmith1398 4 ปีที่แล้ว +3

    We say pissed in Canada too, at least where I am in Vancouver. Cheers! 🍺

  • @XianHu
    @XianHu 4 ปีที่แล้ว

    I just want to compliment your ad placement. So many TH-camrs do this so badly, but yours are always well timed. Thank you.

  • @aliciakaffen3678
    @aliciakaffen3678 4 ปีที่แล้ว +3

    "Pissed" is when you're angry and annoyed. You wouldn't really use it to describe your feelings if you were just one or the other.

  • @Knight-of-Sarcasm
    @Knight-of-Sarcasm 4 ปีที่แล้ว +2

    Hello and Happy Vlogmas! As a woman that lives in a (American) Football crazed town, I think I prefer soccer as well. Just a few blocks away is the Pro Football Hall of Fame and it drives me out of my mind!
    I love watching your channel, and I have learned a lot of things I didn't know about the UK. Thank you! I hope the two (three with your fur baby) have a terrific holiday! May Father Christmas be plentiful for you!
    (Waves to Uncle Toby)

  • @vilstef6988
    @vilstef6988 4 ปีที่แล้ว +10

    When I'm being an agent of chaos I say, "That's not cricket! It's not even baseball!" (Also, "That Joe Green could really write some opera!"

  • @alanrogers7090
    @alanrogers7090 2 ปีที่แล้ว

    Taffy was introduced to me at a very young age in Atlantic City, New Jersey in the mid-1950s. There, it was called "Salt Water Taffy", and like the images you showed, came wrapped in wax paper and in many colors and flavors. I loved the stuff. Today, not so much as I am missing several teeth and don't want to pull out any others.

  • @treker2379
    @treker2379 4 ปีที่แล้ว +9

    "Scheme" is a good example of a word with very different connotations. In America it carries the connotation of being a scam whereas in Britain it just means "programme".

    • @SWLinPHX
      @SWLinPHX 4 ปีที่แล้ว +2

      It can be a clever/nefarious plan OR a theme, like a color scheme.

  • @arranadams2776
    @arranadams2776 4 ปีที่แล้ว +2

    Again, very entertaining and helpful. Wishing you and yours a very Merry Christmas.

  • @shadodragonette
    @shadodragonette 4 ปีที่แล้ว +3

    Somehow while I was growing up, I read a lot of books by British authors. There were a few from Australia mixed in, too. I might have been the only kid in my school to know what a lift was, what a lorry was, and a flat doesn't mean a bad tire. My mom half-way objected once, saying I was too young to read those books but she never actually did anything to stop me. Oh, and that "tyre" was a spelling used once upon a time, as was "kerb". I will stop now because I don't want to end up in your boot. Either version, actually.

  • @lucylouise8718
    @lucylouise8718 3 ปีที่แล้ว

    It’s exciting that you got to talk to Rick Steves! I love “Travels in Europe with Rick Steves!” Fabulous series! 🙂👍

  • @TiffanyHallmark
    @TiffanyHallmark 4 ปีที่แล้ว +8

    The nursery rhyme Taffy Was A Welshman was one of my favorites as a child. I had no idea that it was severely racist.

  • @ddemaine
    @ddemaine 4 ปีที่แล้ว

    British group Blossoms released a song last year called The Keeper, a love song.

  • @RossM3838
    @RossM3838 4 ปีที่แล้ว +8

    In parliament you table a bill you want to be considered. In congress you table a bill you want to bury and put aside

  • @peterfichera2027
    @peterfichera2027 2 ปีที่แล้ว

    Me Mum was raised in Geordie country (near Newcastle) so I've lived with this most of my life...came in handy when I spent a year and a half in a Commonwealth county....

  • @lisapop5219
    @lisapop5219 4 ปีที่แล้ว +11

    I just had a mental image of some poor, ignorant guy trying to meet a girl in a pub saying "Hi, I'm Randy"

  • @lindaeasley5606
    @lindaeasley5606 4 ปีที่แล้ว +1

    Reminds me of a story I heard years ago regarding British war brides .An American WW2 soldier married a Brit and brought her to live in Florida .Upon meeting his family she told his mother she looked homely .
    Homely means ugly in America

  • @trickygoose2
    @trickygoose2 4 ปีที่แล้ว +5

    "Lush" as a word for attractive was originally just an abbreviation of "luscious".

    • @peterbrown6453
      @peterbrown6453 4 ปีที่แล้ว

      My dictionary (Collins) claims luscious uncertain origin - perhaps shortened delicious and lush from old French lasche meaning lax or lazy. I’m not sure I believe my dictionary though.

    • @jenniedarling3710
      @jenniedarling3710 4 ปีที่แล้ว

      Always makes me think of Gavin and Stacey.

    • @kristiannoel4866
      @kristiannoel4866 3 ปีที่แล้ว

      @@jenniedarling3710 That's because it is used in the town of Barry in South Wales where Gavin and Stacey is filmed.

  • @Metal_Auditor
    @Metal_Auditor 4 ปีที่แล้ว +1

    My dad had a college friend named Randy who visited England and decided to be friendly and introduce himself to the guy sitting next to him in a pub. He learned his lesson after that.

  • @drawntoicehockey
    @drawntoicehockey 4 ปีที่แล้ว +14

    I’m a Welsh viewer and upon seeing “Taffy” in the thumbnail… I think you can imagine what I was thinking lol

    • @traditionalgem
      @traditionalgem 4 ปีที่แล้ว

      I’m American so it’s the first time I’m hearing it. Is that a term still used? Is it common to be discriminated against as a Welsh?

    • @drawntoicehockey
      @drawntoicehockey 4 ปีที่แล้ว +1

      @@traditionalgem it is used still, but it’s one of the less commonly used insults. The ones we see more often can be quite sweary so I won’t list them here. Basically there’s a river that runs through South Wales called the Taf. A singular ‘f’ in Welsh is pronounced like a ‘v’ in English so the name of the river is said like “Taaav”, but to a non Welsh speaker looks like it sounds like “Taff”. That’s where the river’s anglicised name, ‘Taff’ comes from, and subsequently, the insult, ‘Taffy’.

    • @peterbrown6453
      @peterbrown6453 4 ปีที่แล้ว +1

      @@drawntoicehockey does it also come from Dafyd being a common name in Wales? Akin to Paddy/Patrick? I’ve known a Taff Jones or two.

    • @drawntoicehockey
      @drawntoicehockey 4 ปีที่แล้ว

      @@peterbrown6453 Dafydd is just the Welsh form of David. Nothing to do with the river

    • @peterbrown6453
      @peterbrown6453 4 ปีที่แล้ว

      @@drawntoicehockey yes, I know. Just checked in my Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable, they think it’s from Dafydd too.

  • @CheersNE
    @CheersNE 4 ปีที่แล้ว

    As always I enjoyed your video. I love the nursery rhyme about "Taffy the Welchman." My family inherited some beautiful British children's books when I was small. One of the poems in particular used to freak me out. I would stare at my mother and Nana who read it too me for some sign that they realized this was not 'normal or nice' but to no avail.
    I'm including the one stanza so you can see what I mean.
    GOOSEY GOOSEY GANDER WITHER SHALL I WANDER, UPSTAIRS DOWNSTAIRS IN MY LADIES CHAMBER.
    THERE I MET AN OLD MAN WHO WOULDN'T SAY HIS PRAYERS, SO I TOOK HIM BY THE LEFT LEG AND I THREW HIM DOWN THE STAIRS.
    😲

  • @davecounsell6780
    @davecounsell6780 4 ปีที่แล้ว +7

    The word taffy comes from the river Taff which flows through Cardiff

    • @mirandolina46
      @mirandolina46 4 ปีที่แล้ว

      I thought it was derived from "David"?

  • @Natalie-ox7xm
    @Natalie-ox7xm 4 ปีที่แล้ว

    I just love this channel! I'm an American gal with a long distance British boyfriend and I just love all of the little subtle differences and nuances between our cultures. For instance, there is a little "game" where you can drag magnetic powder with a little wand to create facial hair on a cartoon face.... It's called Wooly Willy ! LOL ! He got a chuckle from that and assured me that no one there goes by "Willy" .

  • @sharonsmith583
    @sharonsmith583 4 ปีที่แล้ว +3

    Oooh i love Rick Steves! Great collab

  • @catherinejustcatherine1778
    @catherinejustcatherine1778 ปีที่แล้ว

    Fresh taffy is one of my absolute favorite sweets. Not only is it immensely "nostalgic", dating back over 100 years, I believe; its also delicious (as in jelly beans, the flavor must be one the consumer enjoys). Taffy is meant to be enjoyed patiently, chewing slowly and savoring between each chew; otherwise, it will require teeth in good health and/or excellent dentistry.

  • @Red-eg5zt
    @Red-eg5zt 4 ปีที่แล้ว +3

    I canada we sometimes say pissed in reference to being drunk but piss drunk is more likely

    • @maxpenn6374
      @maxpenn6374 4 ปีที่แล้ว +1

      I'm USA born and have lived in Canada long enough that my speech and spelling is cross-border in a way that some American friends don't get. I may order a pint, by which I mean a portion that is more or less a US or Imperial pint, regardless of the actual unit of measure. An old-timer in Chicago informed me that a larger beer was also called a nickel ($.05) glass in olden times.
      American spelling is OK, except I don't know what Melville Dewey was thinking when he took away our jewellery. I usually write "judgement" because the American spelling looks wrong. I'm content with either spelling of anything else I can think. I came to the defence/defense of a man in another forum who was informed that he did not know how to spell "manoeuvre".

  • @ThomasB-656
    @ThomasB-656 4 ปีที่แล้ว

    In NY, we would refer to lush as in a full and beautiful lush garden. Or, in autumn, Look at that beautiful lush foliage.

  • @anthonyarmstrong9174
    @anthonyarmstrong9174 4 ปีที่แล้ว +12

    Lush has meant a drunk in the UK for a VERY long time.

    • @kristiannoel4866
      @kristiannoel4866 3 ปีที่แล้ว

      Lush also means delicious in Wales and parts of Somerset.

    • @DeminicusSCA
      @DeminicusSCA 3 ปีที่แล้ว

      @@kristiannoel4866 yeah we just don't shorten it that much , in the usa we would say this is luscious ,

  • @richardmccarley281
    @richardmccarley281 4 ปีที่แล้ว

    Laurence, your a keeper!

  • @bulkhungry
    @bulkhungry 4 ปีที่แล้ว +47

    Welsh comic = Laffy Taffy 🙃

    • @gwynapnudd9199
      @gwynapnudd9199 4 ปีที่แล้ว

      Dai Laffin is a far superior comedian

  • @lindasonnemaker4917
    @lindasonnemaker4917 4 ปีที่แล้ว

    You definitely are a keeper.
    I recognize that nursery rhyme and many more. Grew up on them.

  • @chrisj.9882
    @chrisj.9882 4 ปีที่แล้ว +16

    Randy also means horny in the US. I've heard that one plenty. I was under the impression that Randy was going out of style here in the US. There are some left, but I don't think it's that common with younger people.

    • @dustdevl1043
      @dustdevl1043 4 ปีที่แล้ว +2

      Every time I hear Randy Johnson I LOL

    • @KyleNordstrom
      @KyleNordstrom 4 ปีที่แล้ว +4

      Austin Powers had helped make it popular in the US, so it could be as the movie falls out of the collective consciousness in the US the term did as well.

    • @eksortso
      @eksortso 4 ปีที่แล้ว

      In American media, it seems like the words horny and randy fell out of favor for a few decades. The English-speaking internet seems to have recovered the word horny in its original sense recently and has spun it into a few memes. So there's jail for that now, hmm? Lol.

    • @raymonddavis1370
      @raymonddavis1370 4 ปีที่แล้ว +1

      @@eksortso Funny --I'm 65 and I haven't lived through ANY period of time when the word horny had fallen out of use. That's the problem with Millenials they think the internet has either invented or re-invented everything.

    • @damionalexander100
      @damionalexander100 4 ปีที่แล้ว +2

      @@raymonddavis1370 It's funny how old people just assume that everyone's a millennial.

  • @jackiebuchanan3024
    @jackiebuchanan3024 3 ปีที่แล้ว

    Lush is also the name of a type of a layered dessert with Cool Whip, pudding, and usually a cream cheese layer on top of a crumb crust. As in Chocolate Lush.

  • @sschmidtevalue
    @sschmidtevalue 4 ปีที่แล้ว +28

    I'd be VERY surprised if Rick Steves didn't already know the meaning of "randy." I'm as American as him and everyone in my close circle of friends are familiar with it, even if we don't often use it.

    • @Kikilang60
      @Kikilang60 4 ปีที่แล้ว

      Yes. Like "Rand as a goat." Also, I know "He's pissed drunk."

    • @TheGreatAtario
      @TheGreatAtario 4 ปีที่แล้ว +4

      Guarantee Rick was just giving Lawrence rope to hang himself with

    • @CCNYMacGuy
      @CCNYMacGuy 4 ปีที่แล้ว +8

      Austin Powers can't have slipped THAT far from pop culture consciousness already, right?

    • @carlablair9898
      @carlablair9898 2 ปีที่แล้ว

      Randy is a nickname for Randolph.

  • @junebelcourt-suhaka1434
    @junebelcourt-suhaka1434 4 ปีที่แล้ว

    You and Tarah are a perfect match😁 I think the would sub for a sandwich came before Subway. On the east coast we always called a sandwich made on a roll a Submarine Sandwich, then Subway used it for their name. I grew up in Connecticut where Subway started.

    • @brianoneill7186
      @brianoneill7186 4 ปีที่แล้ว +1

      Yeah, Subway didn't invent the term for the sandwich.

  • @FionaEm
    @FionaEm 4 ปีที่แล้ว +17

    Here in Australia: randy, pissed and fanny have the same meaning as in the UK. We don't say fanny packs, we say bum bags. Taffy is toffee, a run-in is usually an altercation of some sort, and football is a religion 🤮

    • @thomasmarr-labor-9376
      @thomasmarr-labor-9376 4 ปีที่แล้ว +2

      But isn’t Footie rugby down under?

    • @FionaEm
      @FionaEm 4 ปีที่แล้ว +2

      @@thomasmarr-labor-9376 There are four codes of football in Australia: rugby league, Australian Rules, rugby union and soccer. Each code has a lot of devotees, and their devotion is akin to religion. That's the sum total of my interest or knowledge in the subject 😛

    • @Duchess_of_Cadishead
      @Duchess_of_Cadishead 4 ปีที่แล้ว

      @@thomasmarr-labor-9376 it really depends which state you live in. In Victoria, South Australia and Tasmania, and possibly Western Australia, footy was always Australian Rules. Queensland and New South Wales it was traditionally rugby league. However, now that we have both codes in all states (except Tasmania) rugby league is generally known as League, Aussie Rules is AFL or footy, rugby union is Union and soccer is soccer or football. Bit confusing, but we work with it.

    • @janeathome6643
      @janeathome6643 4 ปีที่แล้ว +2

      Then what do you call toffee?

    • @Isabella66Gracen
      @Isabella66Gracen 4 ปีที่แล้ว +3

      @@janeathome6643 He misunderstands what toffee is, I think. Taffy and toffee are vastly different sweets. Toffee is hard, taffy is soft...like a 'chew'.

  • @MAHester1810
    @MAHester1810 4 ปีที่แล้ว

    Lush is also a type of dessert; kind of like a dessert lasagna. It has various layers of pudding, whipped cream, and often fruit.

  • @O2life
    @O2life 4 ปีที่แล้ว +3

    I have never a QB running play called a keeper. It's sometimes called a QB rush. Is this a regional thing?

    • @sandybarnes887
      @sandybarnes887 4 ปีที่แล้ว

      Yes. Usually it's a quarterback sneak

    • @O2life
      @O2life 4 ปีที่แล้ว

      @@sandybarnes887 Technically, as I understand it, QB sneaks are a specific type of QB running play in which the QB doesn't really attempt to run past the offensive line or farther than the line of scrimmage.
      As you understand it, does keeper refer to qb sneaks, specifically, rather than qb rushes in general? It would make more intrinsic sense, seeing as how sneaks are good for *keeping* possession on a close 3rd or 4th down, but not typically meant to gain a lot of distance down the field.

    • @sandybarnes887
      @sandybarnes887 4 ปีที่แล้ว

      @@O2life best QB sneaks.th-cam.com/video/CWplrfFeHNE/w-d-xo.html

    • @O2life
      @O2life 4 ปีที่แล้ว

      @@sandybarnes887 Huh, I guess I never noticed keep used as a noun there. Thanks!

    • @sandybarnes887
      @sandybarnes887 4 ปีที่แล้ว

      @@O2life you are most welcome, Krebs

  • @rnptenafly
    @rnptenafly 4 ปีที่แล้ว

    @4:25 Why do you recommend bringing a Sharpie if you're in Cardiff with taffy? Is it to scribble the word taffy off your box of candy?

  • @ruchusk
    @ruchusk 4 ปีที่แล้ว +3

    You've probably covered these but I couldn't stop laughing when I found out what "boob tube" and "fanny" meant in Britain especially since "Fanny" is occasionally used as a name in the US.

    • @jenniedarling3710
      @jenniedarling3710 4 ปีที่แล้ว

      It used to be a popular name in UK as well.

  • @juliantreidiii
    @juliantreidiii 2 ปีที่แล้ว +1

    What about smarties? Randy means the same thing here. In the U.S. the purpose of taffy candy is to make people shut up or remove any dental work you have, fillings, bridges, crowns, loose teeth.... Sharpie? Felt marker? Run in, Row, altercation, spat, etc. American Rugby has all those annoying pads! In 8'th grade when I was on the "football" team for my school they would not let me be the quarter back because I was already my adult size and strong but slow. They assigned me to be a tackle, but after some conversations with the coach I ended up sitting next to him feeding him rugby plays instead. We had our only winning season ever.

  • @pattymayocakes
    @pattymayocakes 4 ปีที่แล้ว +3

    Calling a drinker a 'lush' is a thing but not too common. Also, it's known as 'saltwater taffy' and lots of beach towns sell it.

    • @georgemaster689
      @georgemaster689 4 ปีที่แล้ว

      Patricia Cullen Foster Brooks was a lush, especially on the Dean Martin roasts.Also salt water taffy is big on the Jersey shore (Asbury Park and Seaside Heights).

    • @pattymayocakes
      @pattymayocakes 4 ปีที่แล้ว

      @@georgemaster689 taffy is also big on the coast towns in CA!

    • @georgemaster689
      @georgemaster689 4 ปีที่แล้ว +1

      @@pattymayocakes Oh,yeah? Didn't know that.Thanks!

  • @LyleFrancisDelp
    @LyleFrancisDelp 2 ปีที่แล้ว

    We visited Ireland in 2018, and the best thing we ever did was to use Rick Steves' travel book. Did the same thing in Scotland in 2019. Best holidays we ever had!!!!

  • @ronaldcammarata3422
    @ronaldcammarata3422 4 ปีที่แล้ว +23

    Based on no data whatsoever, I woukd say that, in the US, "keeper" mostly means anything worth keeping, not just a significant other.

    • @shells500tutubo
      @shells500tutubo 4 ปีที่แล้ว +3

      It is also the name of the backing to a pierced earring.

    • @natsunohoshi7952
      @natsunohoshi7952 4 ปีที่แล้ว

      @@shells500tutubo Interesting. I've never heard it used that way.

    • @nathanberrigan9839
      @nathanberrigan9839 4 ปีที่แล้ว +1

      Also a binder for holding your schoolwork.

    • @lynseysmiles1314
      @lynseysmiles1314 4 ปีที่แล้ว +1

      @@shells500tutubo in the uk that’s called a butterfly 🦋

  • @msjazzmeblues
    @msjazzmeblues 3 ปีที่แล้ว

    Knoxville, Tennessee, once had a mayor named "Randy Tyree." A visitor once had a fit of giggles at that.

  • @shellythom7248
    @shellythom7248 4 ปีที่แล้ว +4

    Glad we aren’t the only ones with violent nursery rules/stories. 😂

    • @OliveDNorth
      @OliveDNorth 4 ปีที่แล้ว +1

      Most, if not all, of our nursery rhymes are old British ones.

  • @donovancox8401
    @donovancox8401 4 ปีที่แล้ว

    Regarding the last entry, that football play you described is also known as a "QB sneak"

  • @captainnegativity9269
    @captainnegativity9269 4 ปีที่แล้ว +7

    I miss the days when I could place innocent prank calls to random UK fast food franchises for "Fanny Rogers" and not be threatened with physical violence or incarceration. Y'all got no chill whatsoever.

  • @renkazakiewich427
    @renkazakiewich427 4 ปีที่แล้ว

    Keeper - Fishing (same as the relationship example you used) as in, that one is a keeper (because undersize fish you'd put back)

  • @chieromancer
    @chieromancer 4 ปีที่แล้ว +3

    I worked for a Brit. I told him I bought a Honda Fit and he had to stifle a snicker. I told him that I know what fit means in the UK. And I'm not.

    • @GreatSageSunWukong
      @GreatSageSunWukong 4 ปีที่แล้ว

      We have honda fit too, i also fit a kitchen etc and keep fit so he just needs to grow up I don't know anyone that would laugh at the word fit, he probably just was laughing at the kind of car you have.

    • @chieromancer
      @chieromancer 4 ปีที่แล้ว

      @@GreatSageSunWukong Just for clarity, in case any "Murican doesn't understand. Fit in Britian, means sexually attractive.

  • @EmilyCheetham
    @EmilyCheetham 4 ปีที่แล้ว

    I a Brit and I never knew that that meaning about Welsh people. I learned something new today. Thanks 😊
    A keeper can also be person incharge of something e.g. in Harry potter Harris is the keeper of keys and grounds at hogwarts.

  • @chubbycatfish4573
    @chubbycatfish4573 4 ปีที่แล้ว +15

    A run-in is also what you do when Stone Cold needs some help.

    • @GreatSageSunWukong
      @GreatSageSunWukong 4 ปีที่แล้ว +1

      English here not interested in sports, only run in I know is when you get caught by the police, "have\had a run in with the law\pigs
      ozzers\the filth"

    • @grahamsmith9541
      @grahamsmith9541 4 ปีที่แล้ว

      @@GreatSageSunWukong Yes that's the main meaning that I know as well.

  • @robertvalliere6257
    @robertvalliere6257 8 หลายเดือนก่อน

    Run in is also used in pro wrestling as in two or three heel (bad guy) wrestlers are ganging up on the good guy then another wrestler comes in to help out the good guy. That’s known as a run in. Also used if another wrestler comes in to interfere in an ongoing match.

  • @kikibigbangfan3540
    @kikibigbangfan3540 4 ปีที่แล้ว +29

    Randy means the same thing here, its not just a name

    • @bjs301
      @bjs301 4 ปีที่แล้ว +6

      Where is here? Maybe in recent years it's been used that way in America, but it sure didn't used to be. I heard it on British shows like Benny Hill and Monty Python on PBS in the late 1970's, so it's known here. But even today, I almost never hear anybody use randy rather than horny.

    • @cc1k435
      @cc1k435 4 ปีที่แล้ว

      I imagine most Americans would understand the meaning of "randy" at least in context, without using it as often. Brits might also say someone was "well up for it" and we probably would follow the conversation. Still, I don't quite know why anyone would name a child that.😳

    • @corvus1970
      @corvus1970 4 ปีที่แล้ว +1

      @@cc1k435 My name is Randall, I live in the states, and people have shortened it to "Randy" all my life. Didn't know about its UK slang use until I was a teen. You can thank Benny Hill and Monty Python for that bit of education.

    • @Amm1ttai
      @Amm1ttai 4 ปีที่แล้ว

      @@bjs301 I've been hearing it used to mean horny since I was a kid, which would have been 70's/80's, in the Pacific Northwest

    • @bjs301
      @bjs301 4 ปีที่แล้ว

      @@cc1k435 I think they name them Randolph or Randall, but you're apparently right that nobody uses the name today. According to the Social Security Administration, no version of the name was in the top 100 baby boy names in 2019.

  • @stewgreenuk
    @stewgreenuk 4 ปีที่แล้ว +1

    Laurence a question re Grimsby
    Do you think it is weird that we never see anyone with a Northern Lincolnshire accent on TV ?
    I can only think of
    #1 The local weather Forecaster Kelley Donovan
    #2 Guy Martin the motorbike guy adopted as a character by Channel4
    .. Oh and weather forecaster Darren Bett
    It's said that ethbic groups want to see "people like me" on TV
    yet 90% of people on TV seem to be London people.

  • @rozi2089
    @rozi2089 4 ปีที่แล้ว +3

    Love Rick Steves!!!!

  • @lynnbowers4722
    @lynnbowers4722 4 ปีที่แล้ว +2

    If you are ever at a state fair and have a chance to have freshly made salt water taffy, don't pass it up. It's heavenly: soft, pillowy, almost like marshmallow and bursting with flavor. But it must be freshly made.

    • @georgemaster689
      @georgemaster689 4 ปีที่แล้ว

      Lynn Bowers It's delicious.Many flavors to choose from 😀

  • @dragynx
    @dragynx 4 ปีที่แล้ว +4

    Don't forget about "homely". Very different meaning in US vs UK.

    • @Thepourdeuxchanson
      @Thepourdeuxchanson 3 ปีที่แล้ว +1

      Oh yes. There have been some very hurt feelings of American women who have been called homely by British people who don't know what it means in America.

  • @Christa-tl8jb
    @Christa-tl8jb 4 ปีที่แล้ว

    In America a run-in is also a small open shelter where horses go to escape the rain or for shade.

  • @AholeAtheist
    @AholeAtheist 4 ปีที่แล้ว +3

    New Zealand actually has a split culture with the soccer/football thing. Anyone involved in football generally calls it football, while the non involved call it soccer.

    • @Great_Olaf5
      @Great_Olaf5 4 ปีที่แล้ว

      That dichotomy is insanity and I love it.

    • @BTheBlindRef
      @BTheBlindRef 4 ปีที่แล้ว

      Let's be honest, that's only because the people involved tend to be pretentious twats. And I say that as someone heavily involved in the sport here in the US. But you can really tell who is trying way too hard to sound extra-refined when they start dropping "futbol" (double pretention for putting on the spanish accent while saying it) into conversations instead of just calling it soccer.

  • @notq64
    @notq64 4 ปีที่แล้ว

    I like your new outro music. 👍 I always thought your old music was quite jarring and loud after your soft and soothing voice.

  • @jameswoodard4304
    @jameswoodard4304 4 ปีที่แล้ว +13

    "Soccer" is a better term because it's more specific to the actual game you are referring too, while "football" refers to any of a whole family of games. I wish we had a more specific term for American Football, because calling it American Football is a pain in the butt. 16 letters is too many for the name of any sport.
    There is "gridiron," but that's a bit comically-macho sounding and no one really calls it that anymore.

    • @kjsalomonsen9299
      @kjsalomonsen9299 4 ปีที่แล้ว +1

      why not just call it NFL everybody understands those three letters.

    • @jameswoodard4304
      @jameswoodard4304 4 ปีที่แล้ว +1

      @@kjsalomonsen9299 ,
      Because "college NFL," "high-school NFL," "junior league NFL," etc. don't make a lot of sense. Also, saying NFL out loud actually requires a full extra syllable than the 2 necessary for either "soccer" or "football." It doesn't exactly roll off the tongue.

    • @kaiceecrane3884
      @kaiceecrane3884 4 ปีที่แล้ว +2

      @@kjsalomonsen9299 because NFL is an organization

    • @SangosEvilTwin
      @SangosEvilTwin 4 ปีที่แล้ว +1

      Hand-egg? it's more descriptive for what's done with the ball on average, as well as the shape of the ball

    • @jameswoodard4304
      @jameswoodard4304 4 ปีที่แล้ว +1

      @@SangosEvilTwin ,
      🤔 I don't know... handball is already a thing apparently, and our ball is less egg-like than Rugby's. Handegg is more fitting for Rugby, but alas, they already have a catchy 2-syllable name.

  • @CamMcGinn1981
    @CamMcGinn1981 4 ปีที่แล้ว

    Your dry humour warms my heart, mate. :D

  • @joegee2815
    @joegee2815 4 ปีที่แล้ว +3

    You should have been here when fanny packs were all the rage.

  • @alexisoran9014
    @alexisoran9014 4 ปีที่แล้ว +1

    PISSED= drunk > PISSED OFF= angry

  • @notyouruncletoby6863
    @notyouruncletoby6863 4 ปีที่แล้ว +38

    What about the slang name for a cigarette? That’s not a good one-very offensive in the US

    • @notyouruncletoby6863
      @notyouruncletoby6863 4 ปีที่แล้ว +9

      Probably don’t want to include that in a video 😱

    • @nickdejager8873
      @nickdejager8873 4 ปีที่แล้ว +8

      The longer version of that offensive slang is also apparently a type of food in the UK.

    • @nebbindog6126
      @nebbindog6126 4 ปีที่แล้ว +5

      Everything is offensive in the US. They teach speach policing as a degree program, first amendment be damned.

    • @petenielsen6683
      @petenielsen6683 4 ปีที่แล้ว +5

      The word fagot is also the word for trombone in another language, but as a trombonist (who happens to be heterosexual as well) it is ironic that I cannot remember what tongue that is.

    • @gregmuon
      @gregmuon 4 ปีที่แล้ว +12

      To old people, it was a bundle of sticks used for kindling to make a fire. The slang meaning came later.

  • @maryerb6062
    @maryerb6062 2 ปีที่แล้ว

    She's right! A keeper indeed.