Во первых огромное спасибо за Ваш труд, во вторых, смотрела на вас и видела себя ( ушла из школы после 13 лет) я тоже всегда начинаю с примеров))) и это так забавно когда дети сидят смотрят на меня во всё глаза, пытаются понять о чем я вообще)) а потом один - ааа я понял! И начинает другим объяснять, хорошо ещё хоть есть сообразительные детки)))
Я на похожем примере давала конструкцию "This is.../That is" Один предмет держала в руке, другой( такой же)ложила дальше и просто указывала.Все было понятно)) Самое главное это много практики, чтобы дети даже не задумывались как будет правильно) Спасибо за интересное видео)
Есть офигительный старый учебник "english through pictures". Там как раз очень наглядно через картинки с человками все это показано, и что мне нравиться в английских учебниках есть юмор: картинка с людьми на одном берегу реки и медведями на другом и подписано "The are there" и "we are here", и сразу понятно что медведи тама а мы тута, на следящем кадре медведи переплыли реку "The are here", человечки бегут, и сразу все понятно без трех абзацев описания на родном языке.)
@@andynaz7044 если бы у таких как вы, граммар-нацики, была логика, то не писали бы таких комментариев. Почему? Да потому, что понимали бы, что человек, делающий простые (и не очень) ошибки в русском, может оказаться совсем не русским ( и даже, при этом, знать больше языков чем вы) 😉
А я играла с детьми в магазин. Эта машинка, или та машинка? Ещё показывала жестами This один палец рядом с собой, that одним пальцем вдаль, that, those - двумя пальцами показываю.
Когда мы переехали в Швецию, я пошла на курсы шведского от государства, где со мной в группе были люди со всего мира. Естественно, наш преподаватель, не мог объяснять нам на родном языке каждого ученика. Объясняли шведский на шведском. Доска, картинки, жесты - в помощь все идет. И ничего, это работает. Кто хотел - тот заговорил. Не без стараний самих учеников, разумеется. Но встретила много комментариев, как народ негодовал, как же так учить язык на изучаемом языке 🙂
школьные учителя и репетиторы-люди с разных планет. Но как же приятно послушать Вас и поискать общее, найти созвучие, увидеть себя со стороны и ...может переместиться уже на Вашу планету😁😁
Вы Большая Молодец! Ваш голос доносит полезные, правильные мысли до педагогов-практиков, и это здорово)))! Метод, о котором Вы повествуете в видео - коммуникативная грамматика. Работает отлично) Я познакомилась с ним на уроках своей любимой школьной учительницы немецкого языка. Именно таким способом она давала мне всю грамматику, на примерах, и я понимала. Выучила за два года немецкий с нуля, поступила на ин. яз, окончила институт с отличием и теперь сама обучаю своих учеников такой вот коммуникативной грамматике.)))
Это в большей степени зависит от того, каким образом автор преподносит материал. В данной статье материал абсолютно не структурирован, его можно понять, только если уже заранее знаешь данную тему. Однако существуют и прекрасные учебники от русскоязычных авторов с минимум языка и максимум практических заданий, так же как и плохо составлении англоязычных. Поэтому не стоит во всем винить русский язык. А преподавателю следуют подбирать материал из различных источников для эффективного изучения языка.
Окей, конспект: Взять три линейки и начпть Первыя- white one - long(длинный) Вторая -black one - longer(длинее) (Обвести, подчеркнуть) (Сравнить, ученика с собой;цвет волос, рост) И перейти к превосходной степент Long - THE longEST(обвести,подчеркнуть) Третья- blue one - THE longEST И потом спросить 'any questions' и можно объяснить на русском(для деток и кому нужно-обязательно)
Никогда не писали прям правила, всегда писали примеры (5 примеров по степеням - Er, est, потом удвоение согласного, потом с конечным Y, длинное прил, исключения)
Дико старый сайт, помню что сама занималась на нем еще в школе, а это было 10 лет назад. Мне тогда репетитор говорила, что грамматика там скорее для преподавателя, а вот тесты всякие подросткам дать можно. В целом спасибо, было интересно Вас послушать)
Я также работала на курсах в Германии) но, наверное, так не получится с совсем нулевыми учениками, не знающими даже всех этих слов, а такие есть в школе… а если они ещё и к переводу привыкли…(
Привет, Екатерина. Я практикующий учитель. С удовольствием пересмотрела кучу твоих видео сегодня. Ты умничка, почерпнула у тебя некоторые идеи. Хочу написать про такой нюанс - у детей могут быть определенные комплексы, связанные с внешностью. Причем ребенок может выглядеть вполне стандартно, а думает, что он слишком высокий/низкий/худой/толстый и т.д. Мне кажется, не совсем корректным сравнивать какие-либо внешние признаки. Спасибо тебе и удачи во всем!
Спасибо! Да, соглашусь, особенно у нас почему-то с весом много проблем связано, даже у детей, поэтому такое я никогда не упоминаю. Обычно длина волос или цвет волос не вызывали проблем)
Катя, зачитывая правило с сайта, Вы намеренно довели ситуацию до абсурда) Он ведь явно не предназначен для детей, это, скорее, что-то типа справочника. Я читала те комментарии и мне показалось, что речь в них как раз и идет о некоей зрительной опоре, которая поможет ученику вспомнить теиу позже. Комментаторы их просто назвали "правилами" по инерции или для простоты. А опора нужна, хоть тресни - схемка, планчик, примерчик, картинка для маленьких - хоть что-то. По себе знаю. Когда начинаешь изучать новый язык, пока на бумаге своей рукой не пропишешь то, что требуется запомнить, никакие красочные учебники и продвинутые приложения не помогут. Такой тип памяти. А то, что Вы сейчас рассказывали, это скорее как ВВЕСТИ новую лексику без использования родного языка, а не ккк потом с ней работать САМОСТОЯТЕЛЬНО. Но интересно. Спасибо и успехов!
Екатерина, спасибо за мотивирующее видео! Я вообще против русского на уроках, принципиально не разрешаю. Пока не было такого, чтобы что-то не могла объяснить на примерах или жестами, картинками
Подскажите, пожалуйста, как времена объяснять без русского? Сейчас преподаю ребенку 6 лет, минимальный уровень, нужно за несколько месяцев подготовить, а то в школе потом боюсь не разберётся (
Недавно готовила к экзамену парня в институте. Так все правила по англ были записаны таким способом )))) Жесть полнейшая. И задания им давались - например кондишналс - поставить предложения в нужную форму, написать что это за форма, отметить где подлежащее, сказуемое и тд, почему именно эта форма и куча другого бреда не связанного с языком. Или помню задание - определить не личную форму глагола и её функции в предложении...
Честно говоря, не вижу смысла объяснять грамматику на английском языке, особенно на начальном уровне. Также не вижу смысла на начальном уровне пытаться вводить слова без перевода. Помню, видел ролик, где преподавательница минут пять жестами пыталась ввести глагол listen. Ученица женщина, пытаясь догадаться, говорила разные варианты, пока наконец не выдала - А, слушать!, и преподавательница радостно закричала Yes!, Yes! На самом деле, важно не как вводится новая лексика, а как она потом отрабатывается в предложениях и ситуациях. Зачем грамматику пытаться объяснять на английском - вообще непонятно. Кстати, хорошо помню, как в пятом классе наша учительница ходила по классу и от каждого требовала сказать "зисиза...." Я понятия не имел, что такое "зисиза (и какой-то предмет)", но покорно говорил эту зисизу, раз надо было. Лишь гораздо позже, когда в 9м класса начал сам заниматься языком, меня осенило, что это было This is a.... Если давать слова без перевода, то, во-первых, на начальном уровне ученик все равно переведет для себя (а, apple значит яблоко), а во-вторых, всегда есть опасность, что придумает свое значение. Так, если вы показываете морковь, кто-то может для себя перевести "оранжевый" или "овощ" или даже "вкусно, полезно".
Да так же об-ьяснять (хотя я и не Катя😊), произнести длинное слово и показать, что еще один слог сделает его еще более неудобным. А вот два слова (more и прилагательное) -- это легко, и поулыбаться при этом.
А у меня большая проблема. В группе 3-4 классов некоторые ученики, когда я объясняю грамматику на английском, дублируют меня на русском. Как я понимаю, это привычка тянется со школы. Приходится постоянно их просить не переводить...
У учителя в школе нет времени писать правила на русском, поверьте! Зато есть куча возможностей проявить творчество, чтобы сделать очень простым то, что и так не сложно! Всегда говорю детям, что инглиш, самый легкий язык, потому и международный. Пока верят
Подскажите, пожалуйста,, как времена лучше объяснять на английском? Преподаю сейчас девочке 6 лет, подготовка к школе. Мне самой понравилось объяснение времён Петровым (англ. за 16 часов), я в пятом классе была, моя сетстра в третьем, но благодаря вам знаю, что не надо на русский переходить, но нам по этой таблице всё понятно сразу стало, теперь и для других языков такую же систему в голове использую. P.S: девочка читать не умеет пока( Что делать?)
Здравствуйте, подскажите, как учите лексику? Есть ученик (2 класс), которые вообще не запоминают не ничего. Уже и по карточкам работала, и карандаши цветные купила, чтобы было наглядней, и раскраски. Толку ноль! Мальчик приходит на следующее занятие, достаю те же карточки с цветами, и вообще ничего не помнит
У него просто проблемы с памятью, наверняка и другие предметы даются тяжело. Это уже проблема для невролога. У меня есть такие, которые регулярно принимают препараты, чтобы активизировать мозг.
Мне кажется, что чаще под понятием "записывать правила" как раз и имеет ввиду примеры 🤔 типа вряд ли кто-то серьёзно записывает их вот так как на сайте.
@@EkaterinaFilimonova я думаю, это не из-за того, что учителя ленивые и просто занимаются фигней. Там по-другому, к сожалению, работать невозможно: в одной группе учится любознательная девочка-отличница и мальчик, который кроме как трать на уроке и срывать его, ничего не хочет. И такой весь класс. И возможно, это единственный способ держать дисциплину - заниматься бессмысленной писаниной.
@@Anastasiia3112 да, и мне, как репетитору, часто приходится слышать жалобы, что вообще не понятно что там учитель пытается объяснить им на английском. Их это злит и они теряют последний интерес.
правила словами-ни в коем случае! Никто их не учит(дети так точно!) Примерами, схемами,картинками. Я объясняю, а записываем мы именно готовыми грамат.конструкциями-шаблонами, выделяем по необходимости или окончание или глагол to be а нужной форме . Для детей памятка небольшая схематичная в тетради-это полезно.Но сухо правило словами-это жесть((
А что английский стал флективным?) и перешёл из аналитических языков в синтетические)) побойтесь Бога, какие окончания, так вы скоро до изменяемых существительных и прилагательных договоритесь)))
@@liubovk1719 всё зависит от темы, конечно, под деепричастными оборотами вы имеете в виду participle clauses? Эта тема, мне кажется, очень хорошо ложится на перевод у носителей русского языка, потому что конструкции совпадают
А как же знаменитое правило ослика, который увидел на соседнем лугу травку зеленее и сказал "ER" (ИА), а потом увидел луг с самой зеленой травкой, убежал туда и "EST" (Ест)? Конечно это шуточное правило, но деткам всегда очень оно нравится.
божее зачееем чтобы ребенок, уже в будущем, долго вспоминал сначала этот стишок, а потом уже применял это в речи? если он и станет применять это правило бегло, то точно не с помощью ЭТОГО
@@danielinverse5484 вы кажется не понимаете, как работает мнемоника. Человек очень быстро забудет описание, но окончания запомнит на всегда, это так работает, а не как вы описали 🤦🏿♀️
Простой уровень правил может и можно так, а если уже В2 уровень?... Все же англоговорящие дети в среде и продвигаются по всем предметам на англ, а наши по всем предметам на русском.... А с др. стороны, правда, можно придумать как любую информацию можно дать на англ. Но это весь курс должен быть такой!... В школе при разном уровне у всех в группе не будешь возиться, так как надо время на проработку, а в школе план на программу, на степ 2 урока, самостоятельные и КР, и пол года объяснять нельзя. На курсах может и можно задержаться, там оценки не ставят.... В общем это не для простой школы, в школе англ для общего развития-если кто не знал! Это не про знание языка).... Например его можно изучать и изучать и если ошибаешься, ничего страшного и даже тебя поймут, а в школе три ошибки и тройка-вот тебе за твои ошибания. Если в школе проходить язык ради языка и говорить, надо отменить оценки и заниматься языком), говорить на нем.
Подскажите пожалуйста, из какого учебника вы брали пример для этого видео? И еще, интересно ваше мнение: как объяснять без правил времена (не только детям, и взрослым), у которых много способов употребления ( например, future simple). Тоже без правил, или больше на примерах? Я начинающий учитель, было бы очень интересно узнать ваше мнение.
+, мне тоже интересно, как времена лучше объяснять на английском? Преподаю сейчас девочке 6 лет, подготовка к школе. Самой понравилось объяснение времён Петровым (англ. за 16 часов), я в пятом классе была, благодаря вам знаю, что не надо на русский переходить, но мне по этой таблице всё понятно сразу стало, теперь и для других языков такую же систему в голове использую. P.S: она читать не умеет пока( Что делать?)
Абсолютно согласен. Терпеть не могу эти мозгодробительные правила, когда можно было простыми словами или примерами все объяснить. А если это дается, еще и усердному ученику, то он просто убивает на заучивание этой ерунды время, с сомнительным результатом.
Ох, не знаю. Столько мнений, но я доверяю специалистам, а именно Кауфман Марианне Юрьевне, она настаивает, что грамматику нашим русским детям презентовать нужно только на русском языке. И вы знаете, у нее прекрасное объяснение грамматических правил. Мой маленький племянник делал много ошибок по грамматике, открыла я его учебник, а там вообще правила даются в рамке, просто предложения. В общем ребенок совсем ничего не понимал. Я взяла книги Кауфман и стала ему на платформе Взнания делать задания для отработки грамматики, делала скриншоты с русским объяснением правил из учебника Кауфман и различные упражнения на отработку, при этом я с ним больше никак не занималась и ничего дополнительно не объясняла. И за месяц у него прилично подтянулась грамматика. Даже тест он на 5 написал. Так что думаю, что Кауфман права. Она даже объясняла, почему нашим детям грамматику только на русском языке надо объяснять.
Здесь нет противоречий. Вы учили племянника грамматике и он выучил грамматику. Но язык ≠ грамматика. Он может выстраиваться в мозгу человека как на основе правил грамматики, так и подсознательно на основе слушанья. В первом случае ученики хорошо справляется с упражнениями в учебниках, с чтением, но часто жалуются, что оказываются беспомощны при встрече с носителям языка иди даже фильмами на языке оригинала. Во втором случае обратная картина: люди лучше чувствуют язык, но при этом могут писать с ошибками. Чему человека учат, то он и умеет. И те и те по своему знают язык, но не полностью. В идеале можно совмещать два подхода и держать их в балансе. Но если время есть только на часть навыков, то можно выбирать, для какой именно цели ученику нужен иностранный язык. Полагаю, что большинство все же предпочло бы понимать и говорить английскую речь умению писать и читать. Тем более, что если понимаешь речь, то освоить чтение, письмо и грамматику просто, что и произошло в вашем случае. Если же наоборот, человек знает грамматику, то путь до освоения слушанья ему предстоит все еще долгий. Так же путь через грамматику показывает быстрый рост умений на старте (как у Вас), но и скорое их замедление по мере увеличения числа плавил, которые надо держать в голове. В отличие от естественного способа освоения языка, которое медленнее на старте, но в перспективе замедляется не так сильно и в итоге перегоняет по скорости грамматический метод.
А мне кажется, что учеба это труд. И фундамент в аиде грамматики надо закладывать основательно, не на игрушках. Поняла, наконец- то почему для Вас учебник Спотлайт трудный. По- моему примитивнейший учебник. Сталайт его опережает на 2 года. Т.е. Старлайт 5 = Спотлайт7. И вы говорите, что он сложный?! Доигрались. Продолжаем развлекать детишек, чтобы бедные не слишком напрягались.
Подтяните произношение. Миксуете британский и американский английский в одном предложении, у учеников будет каша. И в общем произношение не чистое. Когда учите других, свой уровень должен быть на уровне.
У учеников будет каша в любом случае, потому что после преподавателя они перейдут к самостоятельному использованию языка, будут иметь дело со всеми вариантами вперемешку (никто не отбирает сериалы-музыку-книги-етс по географическому признаку) и будут понимать и использовать их все. Это абсолютно нормально. Так даже нэтивы делают, куча молодых британцев использует американские слова и наоборот.
@@fhjkdfhlhkl7507 Именно поэтому и нужен грамотный преподаватель чтобы каши не было. Когда есть базовое понимание произношения, каши не будет. А разные слова это региональные сленги. Это не равно произношение.
@@juliaserento9928 Каша будет в любом случае. Потому что какой бы там ни был преподаватель, рано или поздно человек перестанет заниматься с преподавателями, начнет просто обыденно пользоваться языком и будет постоянно слышать разные варианты. И они все равно у него в голове перемешаются, если он не живет в языковой среде. И это нормально. Global English это неизбежное явление. А этот фетиш отсутствия смешения существует только в головах отдельных снобов и педантов. А в реальной жизни 99% людей он не важен и не будет важен. Главное, чтоб человек понимал и человека понимали.
Во первых огромное спасибо за Ваш труд, во вторых, смотрела на вас и видела себя ( ушла из школы после 13 лет) я тоже всегда начинаю с примеров))) и это так забавно когда дети сидят смотрят на меня во всё глаза, пытаются понять о чем я вообще)) а потом один - ааа я понял! И начинает другим объяснять, хорошо ещё хоть есть сообразительные детки)))
Во первых огромное спасибо за Ваш труд, во вторых, смотрела на вас и видела себя ( ушла из школы после 13 лет) я тоже всегда начинаю с примеров))) и это так забавно когда дети сидят смотрят на меня во всё глаза, пытаются понять о чем я вообще)) а потом один - ааа я понял! И начинает другим объяснять, хорошо ещё хоть есть сообразительные детки)))
Господи, как же я рада, что вы мне высветились в рекомендациях! Вас на стоолько приятно слушать! Вы-настоящий профессионал своего дела🤍🤍🤍
Спасибо!
Я на похожем примере давала конструкцию "This is.../That is" Один предмет держала в руке, другой( такой же)ложила дальше и просто указывала.Все было понятно)) Самое главное это много практики, чтобы дети даже не задумывались как будет правильно) Спасибо за интересное видео)
Есть офигительный старый учебник "english through pictures". Там как раз очень наглядно через картинки с человками все это показано, и что мне нравиться в английских учебниках есть юмор: картинка с людьми на одном берегу реки и медведями на другом и подписано "The are there" и "we are here", и сразу понятно что медведи тама а мы тута, на следящем кадре медведи переплыли реку "The are here", человечки бегут, и сразу все понятно без трех абзацев описания на родном языке.)
Вы ложите и преподаёте? Чудеса!
@@andynaz7044 если бы у таких как вы, граммар-нацики, была логика, то не писали бы таких комментариев. Почему? Да потому, что понимали бы, что человек, делающий простые (и не очень) ошибки в русском, может оказаться совсем не русским ( и даже, при этом, знать больше языков чем вы) 😉
@@virnus1Спасибо за наводку 😃👍🏻 теперь я очень хочу найти подобные книги
А я играла с детьми в магазин. Эта машинка, или та машинка? Ещё показывала жестами This один палец рядом с собой, that одним пальцем вдаль, that, those - двумя пальцами показываю.
Когда мы переехали в Швецию, я пошла на курсы шведского от государства, где со мной в группе были люди со всего мира. Естественно, наш преподаватель, не мог объяснять нам на родном языке каждого ученика. Объясняли шведский на шведском. Доска, картинки, жесты - в помощь все идет. И ничего, это работает. Кто хотел - тот заговорил. Не без стараний самих учеников, разумеется. Но встретила много комментариев, как народ негодовал, как же так учить язык на изучаемом языке 🙂
1) кто хотел ( не дети в школе, а результат нужен) 2) языковая среда 3) взрослые люди, которые могут воспринять логику конструкций языка
Вы так мило говорите "привет" 🤗🤗звучит как "прет"
Спасибо, было очень полезно!
Запомню пример с линейками, очень наглядно)
школьные учителя и репетиторы-люди с разных планет. Но как же приятно послушать Вас и поискать общее, найти созвучие, увидеть себя со стороны и ...может переместиться уже на Вашу планету😁😁
Вы Большая Молодец! Ваш голос доносит полезные, правильные мысли до педагогов-практиков, и это здорово)))! Метод, о котором Вы повествуете в видео - коммуникативная грамматика. Работает отлично) Я познакомилась с ним на уроках своей любимой школьной учительницы немецкого языка. Именно таким способом она давала мне всю грамматику, на примерах, и я понимала. Выучила за два года немецкий с нуля, поступила на ин. яз, окончила институт с отличием и теперь сама обучаю своих учеников такой вот коммуникативной грамматике.)))
Это в большей степени зависит от того, каким образом автор преподносит материал. В данной статье материал абсолютно не структурирован, его можно понять, только если уже заранее знаешь данную тему. Однако существуют и прекрасные учебники от русскоязычных авторов с минимум языка и максимум практических заданий, так же как и плохо составлении англоязычных. Поэтому не стоит во всем винить русский язык. А преподавателю следуют подбирать материал из различных источников для эффективного изучения языка.
Окей, конспект:
Взять три линейки и начпть
Первыя- white one - long(длинный)
Вторая -black one - longer(длинее)
(Обвести, подчеркнуть)
(Сравнить, ученика с собой;цвет волос, рост)
И перейти к превосходной степент
Long - THE longEST(обвести,подчеркнуть)
Третья- blue one - THE longEST
И потом спросить 'any questions' и можно объяснить на русском(для деток и кому нужно-обязательно)
видео очень полезное, спасибо)
поставила бы дополнительный лайк за момент где вы читаете правило, потому что голос получился уж очень забавный)
Никогда не писали прям правила, всегда писали примеры (5 примеров по степеням - Er, est, потом удвоение согласного, потом с конечным Y, длинное прил, исключения)
Прет :)
Мне тоже проще отталкиваться от примеров, нежели от правил.
Я считаю ,что грамматику надо давать, хотя бы в схемах и таблицах. Но надо.
Как слышу ваше кроткое сладкое "при-вет!", просто вижу вас своим давним ещё словно со школьных парт другом 🥺🍰
Дико старый сайт, помню что сама занималась на нем еще в школе, а это было 10 лет назад. Мне тогда репетитор говорила, что грамматика там скорее для преподавателя, а вот тесты всякие подросткам дать можно. В целом спасибо, было интересно Вас послушать)
Я также работала на курсах в Германии) но, наверное, так не получится с совсем нулевыми учениками, не знающими даже всех этих слов, а такие есть в школе… а если они ещё и к переводу привыкли…(
Благодарю!
это работает. Кто хотел - тот заговорил. Не без стараний самих учеников,
Конечно, вообще старания учеников более важны, чем старания учителя!
Привет, Екатерина.
Я практикующий учитель. С удовольствием пересмотрела кучу твоих видео сегодня. Ты умничка, почерпнула у тебя некоторые идеи.
Хочу написать про такой нюанс - у детей могут быть определенные комплексы, связанные с внешностью. Причем ребенок может выглядеть вполне стандартно, а думает, что он слишком высокий/низкий/худой/толстый и т.д.
Мне кажется, не совсем корректным сравнивать какие-либо внешние признаки.
Спасибо тебе и удачи во всем!
Спасибо! Да, соглашусь, особенно у нас почему-то с весом много проблем связано, даже у детей, поэтому такое я никогда не упоминаю. Обычно длина волос или цвет волос не вызывали проблем)
Катя, зачитывая правило с сайта, Вы намеренно довели ситуацию до абсурда) Он ведь явно не предназначен для детей, это, скорее, что-то типа справочника. Я читала те комментарии и мне показалось, что речь в них как раз и идет о некоей зрительной опоре, которая поможет ученику вспомнить теиу позже. Комментаторы их просто назвали "правилами" по инерции или для простоты. А опора нужна, хоть тресни - схемка, планчик, примерчик, картинка для маленьких - хоть что-то. По себе знаю. Когда начинаешь изучать новый язык, пока на бумаге своей рукой не пропишешь то, что требуется запомнить, никакие красочные учебники и продвинутые приложения не помогут. Такой тип памяти. А то, что Вы сейчас рассказывали, это скорее как ВВЕСТИ новую лексику без использования родного языка, а не ккк потом с ней работать САМОСТОЯТЕЛЬНО. Но интересно. Спасибо и успехов!
Екатерина, спасибо за мотивирующее видео! Я вообще против русского на уроках, принципиально не разрешаю. Пока не было такого, чтобы что-то не могла объяснить на примерах или жестами, картинками
Подскажите, пожалуйста, как времена объяснять без русского? Сейчас преподаю ребенку 6 лет, минимальный уровень, нужно за несколько месяцев подготовить, а то в школе потом боюсь не разберётся (
Милая девушка!))
Недавно готовила к экзамену парня в институте. Так все правила по англ были записаны таким способом )))) Жесть полнейшая. И задания им давались - например кондишналс - поставить предложения в нужную форму, написать что это за форма, отметить где подлежащее, сказуемое и тд, почему именно эта форма и куча другого бреда не связанного с языком. Или помню задание - определить не личную форму глагола и её функции в предложении...
кошмар, у нас такое было только на теор.грамматике в универе
У нас так же и в институте было)
Честно говоря, не вижу смысла объяснять грамматику на английском языке, особенно на начальном уровне. Также не вижу смысла на начальном уровне пытаться вводить слова без перевода. Помню, видел ролик, где преподавательница минут пять жестами пыталась ввести глагол listen. Ученица женщина, пытаясь догадаться, говорила разные варианты, пока наконец не выдала - А, слушать!, и преподавательница радостно закричала Yes!, Yes! На самом деле, важно не как вводится новая лексика, а как она потом отрабатывается в предложениях и ситуациях. Зачем грамматику пытаться объяснять на английском - вообще непонятно. Кстати, хорошо помню, как в пятом классе наша учительница ходила по классу и от каждого требовала сказать "зисиза...." Я понятия не имел, что такое "зисиза (и какой-то предмет)", но покорно говорил эту зисизу, раз надо было. Лишь гораздо позже, когда в 9м класса начал сам заниматься языком, меня осенило, что это было This is a.... Если давать слова без перевода, то, во-первых, на начальном уровне ученик все равно переведет для себя (а, apple значит яблоко), а во-вторых, всегда есть опасность, что придумает свое значение. Так, если вы показываете морковь, кто-то может для себя перевести "оранжевый" или "овощ" или даже "вкусно, полезно".
Очень классный пример с линейками! Спасибо,что делитесь! А вы урок с детьми полностью на английском языке ведёте или 50/50?)
С детьми низкого уровня обычно 50/50, стараюсь больше на английском, но иногда сложно)
отличный каст актеров линеек
А на самом деле это продакт плейсмент
Thank you! Very useful 👍
В 1-3 классе записываем очень кратко с примерами. С другими на английском или схемы, таблицы
Спасибо!
Катя, спасибо) Подскадите,а как объяснять степени сравнения с двусложными прилагательными?
Да так же об-ьяснять (хотя я и не Катя😊), произнести длинное слово и показать, что еще один слог сделает его еще более неудобным. А вот два слова (more и прилагательное) -- это легко, и поулыбаться при этом.
Ещё одна рула😆
Да это хорошая методика, коротко и ясно...
А у меня большая проблема. В группе 3-4 классов некоторые ученики, когда я объясняю грамматику на английском, дублируют меня на русском. Как я понимаю, это привычка тянется со школы. Приходится постоянно их просить не переводить...
У моих учеников тоже есть такая привычка-сразу все переводить...Потому что так учат в школе...Замкнутый круг
Можно на примере матрёшки объяснить
абсолютно согласна с вами, я тоже никогда не провожу параллель с русским языком.
Тот момент, когда сначала лайк, а потом просмотр :-)
У учителя в школе нет времени писать правила на русском, поверьте! Зато есть куча возможностей проявить творчество, чтобы сделать очень простым то, что и так не сложно! Всегда говорю детям, что инглиш, самый легкий язык, потому и международный. Пока верят
Добрый день! Хотел спросить, если можно так выразиться существует ли некий баланс подачи материала ?
Подскажите, пожалуйста,, как времена лучше объяснять на английском? Преподаю сейчас девочке 6 лет, подготовка к школе.
Мне самой понравилось объяснение времён Петровым (англ. за 16 часов), я в пятом классе была, моя сетстра в третьем, но благодаря вам знаю, что не надо на русский переходить, но нам по этой таблице всё понятно сразу стало, теперь и для других языков такую же систему в голове использую.
P.S: девочка читать не умеет пока(
Что делать?)
Отведите ребенка к профессиональному учителю. Вы это сами сделать нормально не сможете.
Здравствуйте, подскажите, как учите лексику? Есть ученик (2 класс), которые вообще не запоминают не ничего. Уже и по карточкам работала, и карандаши цветные купила, чтобы было наглядней, и раскраски. Толку ноль! Мальчик приходит на следующее занятие, достаю те же карточки с цветами, и вообще ничего не помнит
Ой, я обычно тоже по карточкам, плюс составляем с ними примеры, играем в what's missing, если совсем туго запоминают, то диктанты
У него просто проблемы с памятью, наверняка и другие предметы даются тяжело. Это уже проблема для невролога. У меня есть такие, которые регулярно принимают препараты, чтобы активизировать мозг.
@@Leto7938 Да, это проблемы со слухоречевой памятью... но реально надо обращаться с такими проблемами к психиатру
Самый эффективный способ - это цифровые технологии, когда слово с задержкой повторяется периодически для его воспроизведения и запоминания...
Да уж, вот наверное о чем пела Алена Швец про парня с молекулярной физикой в сравнении с диктовкой грамматики 🥲😂
Мне кажется, что чаще под понятием "записывать правила" как раз и имеет ввиду примеры 🤔 типа вряд ли кто-то серьёзно записывает их вот так как на сайте.
К сожалению, записывают (( я не раз видела школьные тетради своих учеников с правилами на русском
@@EkaterinaFilimonova я думаю, это не из-за того, что учителя ленивые и просто занимаются фигней. Там по-другому, к сожалению, работать невозможно: в одной группе учится любознательная девочка-отличница и мальчик, который кроме как трать на уроке и срывать его, ничего не хочет. И такой весь класс. И возможно, это единственный способ держать дисциплину - заниматься бессмысленной писаниной.
@@Настасья_Андреевна плюсую. У меня бывает так:объясняешь на английском-половина класса выключается, потому что не понимают (?), не интересно (?)...
@@Anastasiia3112 да, и мне, как репетитору, часто приходится слышать жалобы, что вообще не понятно что там учитель пытается объяснить им на английском. Их это злит и они теряют последний интерес.
правила словами-ни в коем случае! Никто их не учит(дети так точно!) Примерами, схемами,картинками. Я объясняю, а записываем мы именно готовыми грамат.конструкциями-шаблонами, выделяем по необходимости или окончание или глагол to be а нужной форме . Для детей памятка небольшая схематичная в тетради-это полезно.Но сухо правило словами-это жесть((
А что английский стал флективным?) и перешёл из аналитических языков в синтетические)) побойтесь Бога, какие окончания, так вы скоро до изменяемых существительных и прилагательных договоритесь)))
пейзаж города Энгельса))))))))))))))))
с линейками понятно, а как объяснять деепричастные обороты и тд?
@@liubovk1719 всё зависит от темы, конечно, под деепричастными оборотами вы имеете в виду participle clauses? Эта тема, мне кажется, очень хорошо ложится на перевод у носителей русского языка, потому что конструкции совпадают
Мог бы кто-то подсказать представленный учебник 7:16 Спасибо!
Wider world 1
А как же знаменитое правило ослика, который увидел на соседнем лугу травку зеленее и сказал "ER" (ИА), а потом увидел луг с самой зеленой травкой, убежал туда и "EST" (Ест)? Конечно это шуточное правило, но деткам всегда очень оно нравится.
божее зачееем
чтобы ребенок, уже в будущем, долго вспоминал сначала этот стишок, а потом уже применял это в речи? если он и станет применять это правило бегло, то точно не с помощью ЭТОГО
@@danielinverse5484 вы кажется не понимаете, как работает мнемоника. Человек очень быстро забудет описание, но окончания запомнит на всегда, это так работает, а не как вы описали 🤦🏿♀️
Екатерина, какой методикой вы пользуетесь в целом?
думаю, смесью разных - коммуникативная, лексический подход, иногда даже присутствует грамматико-переводной, но от него стараюсь отойти
Простой уровень правил может и можно так, а если уже В2 уровень?... Все же англоговорящие дети в среде и продвигаются по всем предметам на англ, а наши по всем предметам на русском.... А с др. стороны, правда, можно придумать как любую информацию можно дать на англ. Но это весь курс должен быть такой!... В школе при разном уровне у всех в группе не будешь возиться, так как надо время на проработку, а в школе план на программу, на степ 2 урока, самостоятельные и КР, и пол года объяснять нельзя. На курсах может и можно задержаться, там оценки не ставят.... В общем это не для простой школы, в школе англ для общего развития-если кто не знал! Это не про знание языка).... Например его можно изучать и изучать и если ошибаешься, ничего страшного и даже тебя поймут, а в школе три ошибки и тройка-вот тебе за твои ошибания. Если в школе проходить язык ради языка и говорить, надо отменить оценки и заниматься языком), говорить на нем.
С английским B2 можно уже правила на английском объяснять, все понятно будет
Подскажите пожалуйста, из какого учебника вы брали пример для этого видео? И еще, интересно ваше мнение: как объяснять без правил времена (не только детям, и взрослым), у которых много способов употребления ( например, future simple). Тоже без правил, или больше на примерах? Я начинающий учитель, было бы очень интересно узнать ваше мнение.
+, мне тоже интересно, как времена лучше объяснять на английском? Преподаю сейчас девочке 6 лет, подготовка к школе.
Самой понравилось объяснение времён Петровым (англ. за 16 часов), я в пятом классе была, благодаря вам знаю, что не надо на русский переходить, но мне по этой таблице всё понятно сразу стало, теперь и для других языков такую же систему в голове использую.
P.S: она читать не умеет пока(
Что делать?)
Зачем ребенку 6 лет вообще ваши объяснения правил с временами?🤔
Я заметил, что у вас поверхностное понимание методики. Уж извините меня за искренность.
Для учеников важно практика , а не теория, просто надо примеры с переводом, даже самый тупой сразу понимает, на примерах.
Найс :)
Абсолютно согласен. Терпеть не могу эти мозгодробительные правила, когда можно было простыми словами или примерами все объяснить. А если это дается, еще и усердному ученику, то он просто убивает на заучивание этой ерунды время, с сомнительным результатом.
Если бы мне на русском объяснили степени сравнения текстом, который вы прочитали, я бы английский никогда бы не выучила😂
Ох, не знаю. Столько мнений, но я доверяю специалистам, а именно Кауфман Марианне Юрьевне, она настаивает, что грамматику нашим русским детям презентовать нужно только на русском языке. И вы знаете, у нее прекрасное объяснение грамматических правил. Мой маленький племянник делал много ошибок по грамматике, открыла я его учебник, а там вообще правила даются в рамке, просто предложения. В общем ребенок совсем ничего не понимал. Я взяла книги Кауфман и стала ему на платформе Взнания делать задания для отработки грамматики, делала скриншоты с русским объяснением правил из учебника Кауфман и различные упражнения на отработку, при этом я с ним больше никак не занималась и ничего дополнительно не объясняла. И за месяц у него прилично подтянулась грамматика. Даже тест он на 5 написал. Так что думаю, что Кауфман права. Она даже объясняла, почему нашим детям грамматику только на русском языке надо объяснять.
Здорово! Он в речи тоже стал всю грамматику употреблять правильно?
Здесь нет противоречий. Вы учили племянника грамматике и он выучил грамматику. Но язык ≠ грамматика. Он может выстраиваться в мозгу человека как на основе правил грамматики, так и подсознательно на основе слушанья. В первом случае ученики хорошо справляется с упражнениями в учебниках, с чтением, но часто жалуются, что оказываются беспомощны при встрече с носителям языка иди даже фильмами на языке оригинала. Во втором случае обратная картина: люди лучше чувствуют язык, но при этом могут писать с ошибками. Чему человека учат, то он и умеет. И те и те по своему знают язык, но не полностью.
В идеале можно совмещать два подхода и держать их в балансе. Но если время есть только на часть навыков, то можно выбирать, для какой именно цели ученику нужен иностранный язык. Полагаю, что большинство все же предпочло бы понимать и говорить английскую речь умению писать и читать. Тем более, что если понимаешь речь, то освоить чтение, письмо и грамматику просто, что и произошло в вашем случае. Если же наоборот, человек знает грамматику, то путь до освоения слушанья ему предстоит все еще долгий. Так же путь через грамматику показывает быстрый рост умений на старте (как у Вас), но и скорое их замедление по мере увеличения числа плавил, которые надо держать в голове. В отличие от естественного способа освоения языка, которое медленнее на старте, но в перспективе замедляется не так сильно и в итоге перегоняет по скорости грамматический метод.
Конечно ядерная физика интереснее
Особенно если постараться объяснить её без использования русского языка.
😀😀😀
Большинство тем без русского языка людям со средними способностями не объяснить все же.
А мне кажется, что учеба это труд. И фундамент в аиде грамматики надо закладывать основательно, не на игрушках.
Поняла, наконец- то почему для Вас учебник Спотлайт трудный. По- моему примитивнейший учебник. Сталайт его опережает на 2 года. Т.е. Старлайт 5 = Спотлайт7. И вы говорите, что он сложный?! Доигрались. Продолжаем развлекать детишек, чтобы бедные не слишком напрягались.
Подтяните произношение. Миксуете британский и американский английский в одном предложении, у учеников будет каша. И в общем произношение не чистое. Когда учите других, свой уровень должен быть на уровне.
У учеников будет каша в любом случае, потому что после преподавателя они перейдут к самостоятельному использованию языка, будут иметь дело со всеми вариантами вперемешку (никто не отбирает сериалы-музыку-книги-етс по географическому признаку) и будут понимать и использовать их все. Это абсолютно нормально. Так даже нэтивы делают, куча молодых британцев использует американские слова и наоборот.
@@fhjkdfhlhkl7507 Именно поэтому и нужен грамотный преподаватель чтобы каши не было. Когда есть базовое понимание произношения, каши не будет. А разные слова это региональные сленги. Это не равно произношение.
@@juliaserento9928 Каша будет в любом случае. Потому что какой бы там ни был преподаватель, рано или поздно человек перестанет заниматься с преподавателями, начнет просто обыденно пользоваться языком и будет постоянно слышать разные варианты. И они все равно у него в голове перемешаются, если он не живет в языковой среде. И это нормально. Global English это неизбежное явление. А этот фетиш отсутствия смешения существует только в головах отдельных снобов и педантов. А в реальной жизни 99% людей он не важен и не будет важен. Главное, чтоб человек понимал и человека понимали.
Госпади, даже сами нэйтивы-учителя не требуют от преподавателей из не англоязычных стран произношения как у них.
Во первых огромное спасибо за Ваш труд, во вторых, смотрела на вас и видела себя ( ушла из школы после 13 лет) я тоже всегда начинаю с примеров))) и это так забавно когда дети сидят смотрят на меня во всё глаза, пытаются понять о чем я вообще)) а потом один - ааа я понял! И начинает другим объяснять, хорошо ещё хоть есть сообразительные детки)))