I' m German and I love jewish and hebrew people and their music. When I was 30, I visited Israel. It was so amazing. I love it. The almighty lord, the lord of Abraham, Isaak and Jacob shall bless and save Israel and it's people. ❤ 🇮🇱❤️🇮🇱❤️🇮🇱
I love this song! Although the melody seem somewhat sad, yet feelings of love, comfort and security embody the music. These boys have really great voices!!
But listening to her singing always brought tears of joy to my eyes, without even knowing whyit probably was a subconscious connection of 4 year old child to her very old tribe with its very tragic history. My Jewish heart comes from my grandmother who unintentionally installed my great love for my ancestry.
Such a beautiful and amazing performance...! I remember listening to the old 'long-play- of Jewish music with my parents, growing up.... Just beautiful memories...!
@@kjbrandman На Реддите сегодня как раз вопрос об этом был и один человек ответил. Вот текст: "А на припечке блещет огонёк В комнатке тепло. Учит ребе наш малых деточек: Комэц-алэф -- "о"! Запомним, мальчики, запомним, милые, Всё, что учим здесь, Повторим ещё раз, вовек хранимые Буквы - заин, хет. Подрастёте вы, старше станете, Ох, сколько слёз и бед, Буквы сохранят в вашей памяти Запись прошлых лет."
In my early childhood my grandmother sang for me Jewish songs, and very often this one: songs she grown up with, I didnt know anything about being Jewish, except that we had these beautiful, sad melodies. She could not translate what she was singing, because she didnt know Yiddish
Yiddish lyrics: Oyfn pripetchik brent a fayerl, Un in shtub iz heys, Un der rebe lernt kleyne kinderlekh, Dem alef-beys. Refrain: Zet zhe kinderlekh, gedenkt zhe, tayere, Vos ir lernt do; Zogt zhe nokh a mol un take nokh a mol: Komets-alef: o! Lernt, kinder, mit groys kheyshek, Azoy zog ikh aykh on; Ver s'vet gikher fun aykh kenen ivre - Der bakumt a fon. Lernt, kinder, hot nit moyre, Yeder onheyb iz shver; Gliklekh der vos hot gelernt toyre, Tsi darf der mentsh nokh mer? Ir vet, kinder, elter vern, Vet ir aleyn farshteyn, Vifl in di oysyes lign trern, Un vi fil geveyn. Az ir vet, kinder, dem goles shlepn, Oysgemutshet zayn, Zolt ir fun di oysyes koyekh shepn, Kukt in zey arayn! English translation: On the hearth, a fire burns, And in the house it is warm. And the rabbi is teaching little children, The alphabet. Refrain: See, children, remember, dear ones, What you learn here; Repeat and repeat yet again, "Komets-alef: o!" Learn, children, with great enthusiasm. So I instruct you; He among you who learns Hebrew pronunciation faster - He will receive a flag. Learn children, don't be afraid, Every beginning is hard; Lucky is the one has learned Torah, What more does a person need? When you grow older, children, You will understand by yourselves, How many tears lie in these letters, And how much lament. When you, children, will bear the Exile, And will be exhausted, May you derive strength from these letters, Look in at them!
Todaraba - to this beautiful group of boys and voices - brings back so many wonderful memories from my children and school years where we sang this song in the choir in South Africa - Port Elizabeth at Theodor Herzl School!
J'apprécie ce groupe, cette musique me rappelle ma modeste synagogue de marrakech, les psaumes, avant la priere du vendredi soir, les poignées de mains et les premiers " shabbat shalom " de la sortie ! Quel bonheur!
Super dieses schöne Jüdusch gesunge Lied! Herr segene auch diese meine jungen Geschwister! Bitte vergiss Dein auserwähltes Volk; sei ihm gnädig. Herzlichen Dank, Shalom aleichem!
BEAUTIFUL! Please note that the icons under this video have been hacked. The "like" icon only reflects a "dislike." Another Miserable human doing evil.
Di taiere ingelakh kenen mame-loshn un brengen-arois di verter in a gutn, gishmakn vaisrusishn idesh. S'iz a sofek, tsi s'iz kedai tsu zingen aza deyresdike lid in rusish.
@hugecashfan I understand the yiddish part but at about 2:15 they also start to sing in RUSSIAN. the thing I don't understand is how these kids who are obviously american sing in such a good RUSSIAN accent. it seems like they speak russian as a second language or something of that sort. btw this song is not about a 'jewish kindergarten'. it's about a rabbi teaching little children the hebrew alphabet in a 'cheder'(a jewish Torah study classroom).
שרי פרידמן Thank for your answer!Yes I know that it’s a Yiddish song, but as these children are singing in Rusdian, I would like to know where I could find the Russian lyrics
the kids are Americans and perform in the USA...and Russia is substantially less antisemitic than many other countries. Russia is a great country and, Baruh a-Shem, we live here!
Que el Eterno guarde por siempre a Israel, su pueblo, pueblo del cual sale la salvación a todo mundo, Israel que tuvo que sufrir bajo el yugo opresor de los nazis, y no obstante seis naciones querían destruirlos más el Eterno salió en su defensa adiestrando hombres de valor para la batalla... hoy Israel es nación fuerte... Tus niños crecieron y contaron lo ocurrido, los subestimaron, creyeron que por ser niños y aunque muchos de ellos murieron junto con los ancianos... Sobrevivieron para la gloria del Eterno y de ellos se formó una gran nación... No pudieron terminar con el pueblo del Eterno, no pudieron porque el Eterno está con ellos... Que no se vuelva a repetir la masacre que sufrieron como pueblo, que no se vuelva a repetir eso que aunque quieran cambiar la Historia no pueden arrancar de la memoria que está en el corazón de las generaciones postreras....
Whoever had parents who survived the Shoa, must be brought to tears on hearing this song...from pre-war days, usually poverty stricken, boys and their melamed in cheder. A whole world destroyed.
Ein schönes yiddisches Lied zwar. Aber da gibt es vocal besser vorgetragene Versionen. Sogar wenn eine einzelne Person es singt und sich nur mit der Guitarre begleitet.....
Oskar Schindler is a german 2!But mb ur granny is alive cuz of his actions! Don't blame all germans because of the actions of few! There are aways 2 sides of the coin !And who knows ,mb some day , some german kid's live ll be in youre hands ! Will u take his live or u ll help to him !!! by Martin Galev (not a jew nieder german) but proud Bulgarian!!!
My father was a musician. He always played his clarinet to this song. It brought back so many memories for a lot of people including me and my sister. Just beautiful.
I was sung to by my parents all those songs, I still speak Yiddish, Hebrew, and English. I love all the words and memories. BEAUTIFUL.
סליחה את מדברת ייד'יש?
Cute little kids!
This reminds me of my grandfather a holocaust survivor. 😢. Beautiful song.
I' m German and I love jewish and hebrew people and their music.
When I was 30, I visited Israel. It was so amazing. I love it.
The almighty lord, the lord of Abraham, Isaak and Jacob shall bless and save Israel and it's people. ❤ 🇮🇱❤️🇮🇱❤️🇮🇱
File danke.
❤😢
Absolument magnifique. Merci.❤
My mother sang it to me in post-war Germany 70 years ago
Joe Sabrin shalom g-d bless you my friend stay safe yours truly Dean klous York city north Yorkshire England UK 🇬🇧 🇮🇱
😢
😢
aleja Ha Shalom
I bet she sang it like the angels up in heaven
Bravissimi ragazzi e bella canzone yddish 👍😀😀😀
Oi miten kaunista! Raili❤😊
Truelly fills my heart with nachas. Am Yisroel Chai. All we ask is let us live in peace in the land of our forefathers.
These boys and the composers did an amazing job, in my opinion the best rendition of this song
I grew up with this beautiful music! I love it!
Beautiful.
Shalom from Mexico.
Просто наревелась. Спасибо!
Вы знаете текст русской части, пожалуйста?
So wunderschön ! Danke von Herzen ! Adoschem always bless you !
I love this song! Although the melody seem somewhat sad, yet feelings of love, comfort and security embody the music. These boys have really great voices!!
Did anyone else notice that the kids lined up like that look like a menorah??? Amazing.
No lo había notado, gracias por comentarlo, todo expresa devoción.
@@NaturaVital-og5zt Sí, estoy de acuerdo. ¡Gracias!
Beautiful melody.
But listening to her singing always brought tears of joy to my eyes, without even knowing whyit probably was a subconscious connection of 4 year old child to her very old tribe with its very tragic history. My Jewish heart comes from my grandmother who unintentionally installed my great love for my ancestry.
Thanks so much for the memories of my mother who sang this song......
Coming back to this during dark times.
Bardzo piekne wykonanie tej piosenki.A ci chlopcy tak ladnie ja zaspiewali az lzy moga poleciec po twarzy ze wzruszenia.Szalom!
brings back childhood memories yiddish was my first language,even though I was born in the US Lower east side
Oifen Pripitchik was my husband's favorite Yiddish song.
This is a nice rendition.
Great memories
Such a beautiful and amazing performance...! I remember listening to the old 'long-play- of Jewish music with my parents, growing up.... Just beautiful memories...!
My heart and feelings are with you, ISRAEL my beloved Land and People! Am Israel Chai!!! Marvelous voices, precious boys!!!!
This is wunderful!I love yiddish songs so much!
this song reminds me of the old country
It is absolutely angelic! God bless you Israel!
Мурашки по коже. Вся грусть Еврейского народа.
Вы знаете текст русской части, пожалуйста?
@@kjbrandman На Реддите сегодня как раз вопрос об этом был и один человек ответил. Вот текст:
"А на припечке блещет огонёк
В комнатке тепло.
Учит ребе наш малых деточек:
Комэц-алэф -- "о"!
Запомним, мальчики, запомним, милые,
Всё, что учим здесь,
Повторим ещё раз, вовек хранимые
Буквы - заин, хет.
Подрастёте вы, старше станете,
Ох, сколько слёз и бед,
Буквы сохранят в вашей памяти
Запись прошлых лет."
Just learned this song in my Yiddish class - UCLA :) Absolutely beautiful!!!
I don't know the English translation, but makes me cry whenever I hear it.
Check English translation online.❤
love it
I'm not jew but this is wonderful ! Schindler's List brought me here :(
Me too
In my early childhood my grandmother sang for me Jewish songs, and very often this one: songs she grown up with, I didnt know anything about being Jewish, except that we had these beautiful, sad melodies. She could not translate what she was singing, because she didnt know Yiddish
can't get enough of this song :) thank you boys
Yiddish lyrics:
Oyfn pripetchik brent a fayerl,
Un in shtub iz heys,
Un der rebe lernt kleyne kinderlekh,
Dem alef-beys.
Refrain:
Zet zhe kinderlekh, gedenkt zhe, tayere,
Vos ir lernt do;
Zogt zhe nokh a mol un take nokh a mol:
Komets-alef: o!
Lernt, kinder, mit groys kheyshek,
Azoy zog ikh aykh on;
Ver s'vet gikher fun aykh kenen ivre -
Der bakumt a fon.
Lernt, kinder, hot nit moyre,
Yeder onheyb iz shver;
Gliklekh der vos hot gelernt toyre,
Tsi darf der mentsh nokh mer?
Ir vet, kinder, elter vern,
Vet ir aleyn farshteyn,
Vifl in di oysyes lign trern,
Un vi fil geveyn.
Az ir vet, kinder, dem goles shlepn,
Oysgemutshet zayn,
Zolt ir fun di oysyes koyekh shepn,
Kukt in zey arayn!
English translation:
On the hearth, a fire burns,
And in the house it is warm.
And the rabbi is teaching little children,
The alphabet.
Refrain:
See, children, remember, dear ones,
What you learn here;
Repeat and repeat yet again,
"Komets-alef: o!"
Learn, children, with great enthusiasm.
So I instruct you;
He among you who learns Hebrew pronunciation faster -
He will receive a flag.
Learn children, don't be afraid,
Every beginning is hard;
Lucky is the one has learned Torah,
What more does a person need?
When you grow older, children,
You will understand by yourselves,
How many tears lie in these letters,
And how much lament.
When you, children, will bear the Exile,
And will be exhausted,
May you derive strength from these letters,
Look in at them!
The young singers sing correctly: afn pripetshik and not 'oifn pripetshik' (which is a spelling pronunciation).
Gliklech iz der mench vos lernt toyre, vos darf a yid noch mer.
I am not a Yiddish speaker, but I am trying to follow with your lyrics and get lost after the first Refrain.
@@zak1971 they are singing the same two first parts in russian after that
@@kjbrandman Thank you so much. I was going bananas with this.
Очччень за душу берёт! Спасибо!
Todaraba - to this beautiful group of boys and voices - brings back so many wonderful memories from my children and school years where we sang this song in the choir in South Africa - Port Elizabeth at Theodor Herzl School!
J'apprécie ce groupe, cette musique me rappelle ma modeste synagogue de marrakech, les psaumes, avant la priere du vendredi soir, les poignées de mains et les premiers " shabbat shalom " de la sortie ! Quel bonheur!
Чудо какое! Спасибо ❤
Вы знаете текст русской части, пожалуйста?
Молодцы!!!! Храни вас Бог!!!!
a sheine liedl un war shein gusungen. A groissen dank far posting.
Super dieses schöne Jüdusch gesunge Lied! Herr segene auch diese meine jungen Geschwister! Bitte vergiss Dein auserwähltes Volk; sei ihm gnädig. Herzlichen Dank, Shalom aleichem!
hey friends,
this is awesome!
really!!!
what a beautiful song.....God bless Israel!
Amen!
Beautiful ☺️
great voices!!!
Beautiful. Warms your soul
Тронута до слёз
Вы знаете текст русской части, пожалуйста?
@Kenitsa Wonderful, lovely, happy, talented, young musicians and a beautiful song
BEAUTIFUL! Please note that the icons under this video have been hacked. The "like" icon only reflects a "dislike." Another Miserable human doing evil.
Also my dear mother Devorah Z"l sang it to me some 70 years ago.
Harry
דאַנקען דיר, עס איז שיין✡♥️
toda raba. Que Hashem soit toujours à vos côtés
Amen v'amen ❤
Beautiful
Молодцы
Вы знаете текст русской части, пожалуйста?
Angel voices
May Hashem bless these precious children and bring about Israels Yeshua of Hashem. In these dark days seek The Creators face and his Torah.
@Belson20 Look up the song on wikipedia and it is translated.It is an eastern european jewish kindergarten song about learning the alphabet and life
Krasavchiki !!!:)
Di taiere ingelakh kenen mame-loshn un brengen-arois di verter in a gutn, gishmakn vaisrusishn idesh. S'iz a sofek, tsi s'iz kedai tsu zingen aza deyresdike lid in rusish.
@hugecashfan
I understand the yiddish part but at about 2:15 they also start to sing in RUSSIAN.
the thing I don't understand is how these kids who are obviously american sing in such a good RUSSIAN accent. it seems like they speak russian as a second language or something of that sort.
btw this song is not about a 'jewish kindergarten'. it's about a rabbi teaching little children the hebrew alphabet in a 'cheder'(a jewish Torah study classroom).
Trés belle 🎵🎶🇮🇱💙
Спасибо!
Вы знаете текст русской части, пожалуйста?
@@kjbrandman th-cam.com/video/hF57PgBy5RE/w-d-xo.htmlsi=v_nSfzq7BOLxwsUC
@@kjbrandman посмотрите линк
I remember the Shoah
❤❤❤❤🎉
Great !1
Who’s got the the Russian and English lyrics?
The song was originally written in Yiddish - en.wikipedia.org/wiki/Oyfn_Pripetshik
שרי פרידמן Thank for your answer!Yes I know that it’s a Yiddish song, but as these children are singing in Rusdian, I would like to know where I could find the Russian lyrics
Эҭо где?
Beautiful! Talented young men singing in Russian and Yiddish! And it's in Anti-Semitic Russia...
the kids are Americans and perform in the USA...and Russia is substantially less antisemitic than many other countries. Russia is a great country and, Baruh a-Shem, we live here!
❤💙💙💙😓
👌♥️👌
those pats on the back tho 2:10
They sing it in more than one language. What is that? Hungarian?
They song in Yiddish and Russian
are these kids american? and if so, how come they sing in russian?
It’s Yiddish
@@tonygunk8120 half Yiddish half Russian. Btw zero accent in Russian. Purest pronunciation of each and single word.
hahaaa the third kid from the right is my friend
I recognise that song as the tune we sing "selach Na" to on Yom Kippur
אוי עס איז אזוי גישמאק !!!
Mein Herr und mein Gott bitte Schenk Segen über Israel 🇮🇱. Amen
Que el Eterno guarde por siempre a Israel, su pueblo, pueblo del cual sale la salvación a todo mundo, Israel que tuvo que sufrir bajo el yugo opresor de los nazis, y no obstante seis naciones querían destruirlos más el Eterno salió en su defensa adiestrando hombres de valor para la batalla...
hoy Israel es nación fuerte...
Tus niños crecieron y contaron lo ocurrido, los subestimaron, creyeron que por ser niños y aunque muchos de ellos murieron junto con los ancianos... Sobrevivieron para la gloria del Eterno y de ellos se formó una gran nación...
No pudieron terminar con el pueblo del Eterno, no pudieron porque el Eterno está con ellos...
Que no se vuelva a repetir la masacre que sufrieron como pueblo, que no se vuelva a repetir eso que aunque quieran cambiar la Historia no pueden arrancar de la memoria que está en el corazón de las generaciones postreras....
Walter VEITH wer ist er ?
Zehr shein Musik zingen Shalom 🇮🇱
😢😢😢
Whoever had parents who survived the Shoa, must be brought to tears on hearing this song...from pre-war days, usually poverty stricken, boys and their melamed in cheder. A whole world destroyed.
Oskar Schindlers list brought me here
Ein schönes yiddisches Lied zwar. Aber da gibt es vocal besser vorgetragene Versionen. Sogar wenn eine einzelne Person es singt und sich nur mit der Guitarre begleitet.....
Gonzalez Margaret Lopez Michelle Moore Linda
Wilson Thomas Williams Edward Johnson Michelle
Oskar Schindler is a german 2!But mb ur granny is alive cuz of his actions! Don't blame all germans because of the actions of few! There are aways 2 sides of the coin !And who knows ,mb some day , some german kid's live ll be in youre hands ! Will u take his live or u ll help to him !!! by Martin Galev (not a jew nieder german) but proud Bulgarian!!!
there acent is mesed up and the add incorect word but otherwise good vid
My father was a musician. He always played his clarinet to this song. It brought back so many memories for a lot of people including me and my sister. Just beautiful.
It really sounds and looks like they're lip syncing
Terrorífico.
playback!!!!
Nothing like brainwashing to music.... Yikes!
Idiot!
You’re trash
Beautiful.