Buen video arturo el kai castellano está brutal la voz de cell también es muy buena me recuerda un poco a la de cell de kai latino. Te dejo una recomendación el grito de gohan ssj2 en varios idiomas pero en varios idiomas pero en versión kai algunos doblaje mejoran bastante. Saludos
Oye sí, la de Kai latino tiene cierta similitud, buena observación bro, esa también sorprende bastante 💪🏼.. Muchas gracias Jn, lo tendré en cuenta para más adelante. 🤝🏼
Imagino que el video de la historia del doblaje es de SeldionDB, que se llama: La maldición del doblaje de DB en España o algo asi. Ahi te explicará con todo detalle su historia (eso si, són 43 minutos de video creo). Yo soy de España y es una locura la mejoría del doblaje. Aún asi te sorprenderia la cantidad de gente que prefiere la Onda Vital y los términos incorrectos por nostalgia.
Me gustaría mucho la saga de majin bu cuando se transforma en vegito buff estaria guay que cuando saquen el capitulo lo reaccionarías saludos y like ❤❤
Parece que ha habido un pequeño problema con los vídeos que usaste en esta ocasión, se oye el audio como si estuviese duplicado en ambos casos, cosa que no pasa en el doblaje. Por lo demás, perfecto como siempre.
Increible Reaccion Arturo el kai Castellano es Brutal el z mas o menos las partes que Estan en silencio en z es por que el Japones es asi Siempre dejaban en silencio casi todo hasta algunos gritos Hasta la proxima Reaccion Arturo un saludo😊
En serio? Oie eso no sabía del japonés, gracias por el dato. Y si el Kai es buenísimo, disfrute mucho esta parte en el doblaje castellano. Vaya que se nota el cambio. 🔥
Sí, los vídeos están mal. Tienen un eco de duplicado en ambas versiones, y además hay un diálogo de Piccolo en Z Kai (justo después de que Trunks comente "Cell está sufriendo alteraciones en su cuerpo") que por alguna razón está cortado. Lástima. ¿Ya no son los vídeos de XenoDabura, no? Parece que han salido de otra parte esta vez.
El grito de cell cuando dice que es un niñato de mierda me impresionó demasiado
A mí igual bro, hace los gritos bastante bestiales. Fue una muy buena elección para el personaje.
Buen video arturo el kai castellano está brutal la voz de cell también es muy buena me recuerda un poco a la de cell de kai latino. Te dejo una recomendación el grito de gohan ssj2 en varios idiomas pero en varios idiomas pero en versión kai algunos doblaje mejoran bastante. Saludos
Oye sí, la de Kai latino tiene cierta similitud, buena observación bro, esa también sorprende bastante 💪🏼..
Muchas gracias Jn, lo tendré en cuenta para más adelante. 🤝🏼
Que diferencia tan abismal, ahora si da gusto ver del principio y podremos disfrutar de gritos bestiales de parte del latino y el castellano
Así es amigo.. Ya era hora de que el DOBLAJE CASTELLANO tuviera su redención en Dragon Ball. Les ha salido muy bien
Imagino que el video de la historia del doblaje es de SeldionDB, que se llama: La maldición del doblaje de DB en España o algo asi. Ahi te explicará con todo detalle su historia (eso si, són 43 minutos de video creo).
Yo soy de España y es una locura la mejoría del doblaje. Aún asi te sorprenderia la cantidad de gente que prefiere la Onda Vital y los términos incorrectos por nostalgia.
Si yo también quiero que lo vea solo que la es largo
Me gustaría mucho la saga de majin bu cuando se transforma en vegito buff estaria guay que cuando saquen el capitulo lo reaccionarías saludos y like ❤❤
Dragon ball Z Kai castellano está siendo la mejor versión en español del mundo de dragon ball z
Tiene un nivel buenísimo 🔥 Así debió ser desde el principio. 💪🏼
Parece que ha habido un pequeño problema con los vídeos que usaste en esta ocasión, se oye el audio como si estuviese duplicado en ambos casos, cosa que no pasa en el doblaje. Por lo demás, perfecto como siempre.
Ahora que lo dices sí, tal vez se debió a mi fuente de audio, quizás se duplicó sin saberlo. Gracias por la observación 👍🏼
Un saludo enorme Wesker 🤝🏼
Like 😊
Gracias por el apoyo bro... ✌🏼😄
Increible Reaccion Arturo el kai Castellano es Brutal el z mas o menos las partes que Estan en silencio en z es por que el Japones es asi Siempre dejaban en silencio casi todo hasta algunos gritos Hasta la proxima Reaccion Arturo un saludo😊
En serio? Oie eso no sabía del japonés, gracias por el dato.
Y si el Kai es buenísimo, disfrute mucho esta parte en el doblaje castellano. Vaya que se nota el cambio. 🔥
Que buen detalle esa groseria que le dieron en Z kai lo de mierda 😅 ya que en el japonés lo dice asi literalmente
Prácticamente siempre están diciendo mierda en el db z kai
😊
😎👍🏼
El zkai se me hizo raro osea demasiado eco feo, la voz de cell se me hace muy top aparte los insultos estan brutales
Sí, creo que hay algunos detallitos pero la vdd ha sido muy buena la voz de Cell, lo representa bastante. Le quedó genial. 🔥
El, eco es pk el audio esta mal, en la versión normal no se escucha
Sí, los vídeos están mal. Tienen un eco de duplicado en ambas versiones, y además hay un diálogo de Piccolo en Z Kai (justo después de que Trunks comente "Cell está sufriendo alteraciones en su cuerpo") que por alguna razón está cortado. Lástima. ¿Ya no son los vídeos de XenoDabura, no? Parece que han salido de otra parte esta vez.