夜(よる)の空(そら)を飾(かざ)る綺麗(きれい)な花(はな) yoru no sora wo kaza ru kirei na hana 美麗的花點綴著夜空 街(まち)の声(こえ)をぎゅっと光(ひかり)が包(つつ)み込(こ)む machi no koe wo gyu t to hikari ga tsutsu mi ko mu 街上的聲音被光亮緊緊的包裹著 音(おと)の無(な)い二人(ふたり)だけの世界(せかい)で聞(き)こえた言葉(ことば)は oto no na i futari da ke no sekai de ki ko e ta kotoba wa 在僅有我們兩人沒有聲音的世界裡聽到的話語是 「好(す)きだよ」 “su ki da yo” 「我喜歡你」 夢(ゆめ)の中(なか)で見(み)えた未来(みらい)のこと yume no naka de mi e ta mirai no ko to 在夢中看到的未來 夏(なつ)の夜(よる)、君(きみ)と、並(なら)ぶ影(かげ)が二(ふた)つ natsu no yoru kimi to nara bu kage ga futa tsu 夏夜、和你、兩個並排一起的影子 最後(さいご)の花火(はなび)が空(そら)に昇(のぼ)って消(き)えたら saigo no hanabi ga sora ni nobo t te ki e ta ra 當最後的煙火升空消失的時候 それを合図(あいず)に so re wo aizu ni 將那個視為暗號 いつも通(どお)りの朝(あさ)に i tsu mo doo ri no asa ni 和往常一樣的早晨 いつも通(どお)りの君(きみ)の姿(すがた) i tsu mo doo ri no kimi no sugata 和往常一樣的你的樣子 思(おも)わず目(め)を逸(そ)らしてしまったのは omo wa zu me wo so ra shi te shi ma t ta no wa 不經意別開視線的是 どうやったって忘(わす)れられない君(きみ)の言葉(ことば) do u ya t ta t te wasu re ra re na i kimi no kotoba 因為那無論怎麼做都忘不了的你說的話 今(いま)もずっと響(ひび)いてるから ima mo zu t to hibi i te ru ka ra 現在也一直都在腦裡迴響著 夜(よる)を抜(ぬ)けて夢(ゆめ)の先(さき)へ yoru wo nu ke te yume no saki e 跨越夜晚向著夢的彼端 辿(たど)り着(つ)きたい未来(きらい)へ tado ri tsu ki ta i mirai e 向著想抵達的未來 本当(ほんとう)に?あの夢(ゆめ)に、本当(ほんとう)に?って今(いま)も hontou ni a no yume ni hontou ni t te ima mo 說著真的嗎?那個夢、是真的嗎?的現在也 不安(ふあん)になってしまうけどきっと fuan ni na t te shi ma u ke do ki t to 肯定會感到不安的啊一定 今(いま)を抜(ぬ)けて明日(あす)の先(さき)へ ima wo nu ke te asu no saki e 跨越現在向著明天的彼端 二人(ふたり)だけの場所(ばしょ)へ futari da ke no basho e 向著只有兩個人的地方 もうちょっと mo u cho t to 再一下子 どうか変(か)わらないで do u ka ka wa ra na i de 請不要改變 もうちょっと mo u cho t to 再一下子 君(きみ)からの言葉(ことば) kimi ka ra no kotoba 從你說出的話語 あの未来(みらい)で待(ま)っているよ a no mirai de ma t te i ru yo 在那個未來等著喔 誰(だれ)も知(し)らない dare mo shi ra na i 誰都不知道 二人(ふたり)だけの夜(よる) futari da ke no yoru 只有兩個人的夜裡 待(ま)ち焦(こ)がれていた景色(けしき)と重(かさ)なる ma chi ko ga re te i ta keshiki to kasa na ru 和引頸期盼的景色相互交錯 夏(なつ)の空(そら)に未来(みらい)と今(いま)繋(つな)がる様(よう)に開(ひら)く花火(はなび) natsu no sora ni mirai to ima tsuna ga ru you ni hira ku hanabi 在夏天的天空像聯繫著未來和現在般綻放的煙火 君(きみ)とここでほらあの夢(ゆめ)をなぞる kimi to ko ko de ho ra a no yume wo nazo ru 和你在這裡一起描繪著那個夢 見上(みあ)げた空(そら)を飾(かざ)る光(ひかり)が今(いま)照(て)らした横顔(よこがお) mia ge ta sora wo kaza ru hikari ga ima te ra shi ta yokogao 仰望起裝飾著天空的光現在照映著側臉 そうずっとこの景色(けしき)のために so u zu t to ko no keshiki no ta me ni 是啊一直為了這個景色 そうきっとほら二(ふた)つの未来(みらい)が so u ki t to ho ra futa tsu no mirai ga 是啊一定是看吧我們的未來 今(いま)重(かさ)なり合(あ)う ima kasa na ri a u 現在合而為一 夜(よる)の中(なか)で君(きみ)と二人(ふたり) yoru no naka de kimi to futari 在夜裡和你兩個人 辿(たど)り着(つ)いた未来(みらい)で tado ri tsu i ta mirai de 在好不容易才抵達的未來 大丈夫(だいじょうぶ)想(おも)いはきっと大丈夫(だいじょうぶ)伝(つた)わる daijoubu omo i wa ki t to daijoubu tsuta wa ru 沒問題心裡的想法一定沒問題可以傳達的 あの日(ひ)見(み)た夢(ゆめ)の先(さき)へ a no hi mi ta yume no saki e 在那天夢到的夢的彼端 今(いま)を抜(ぬ)けて明日(あす)の先(さき)で ima wo nu ke te asu no saki de 跨越現在在明天的彼端 また出会(であ)えた君(きみ)へ ma ta dea e ta kimi e 對著再次相遇的你 もうちょっと mo u cho t to 再一下子 どうか終(お)わらないで do u ka o wa ra na i de 拜託不要結束 もうちょっと mo u cho t to 再一下子 ほら最後(さいご)の花火(はなび)が今(いま) ho ra saigo no hanabi ga ima 看 最後的煙火現在 二人(ふたり)を包(つつ)む futari wo tsutsu mu 將我們包覆住 音(おと)の無(な)い世界(せかい)に響(ひび)いた oto no na i sekai ni hibi i ta 在沒有聲音的世界裡迴響的 「好(す)きだよ」 “su ki da yo” 「我喜歡你」
サビが気持ちよすぎる!
とてもいい曲ですね。
最後の好きだよが好き
めっちゃいい曲!今度カラオケ行ったらこの曲歌おうっと
やっぱギターソロのかっこよさは健在だなぁ笑笑
夜の空を飾る綺麗な花
요루노 소라오 카자루 키레에나 하나
밤의 하늘을 꾸미는 예쁜 꽃
街の声をぎゅっと光が包み込む
마치노 코에오 규쯔토 히카리가 츠츠미코무
거리의 소리를 빛이 가득 안아
音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は
오토노 나이 후타리다케노 세카이데 키코에타 코토바와
소리가 없는 둘만의 세계에서 들린 말은
「好きだよ」
스키다요
"좋아해"
夢の中で見えた未来のこと
유메노 나카데 미에타 미라이노 코토
꿈속에서 보인 미래의 일
夏の夜、君と、並ぶ影が二つ
나츠노 요루 키미토 나라부 카게가 후타츠
여름밤, 너와, 늘어선 그림자 두개
最後の花火が空に昇って消えたら
사이고노 하나비가 소라니 노봇테 키에타라
마지막 불꽃이 하늘로 올라가서 사라지면
それを合図に
소레오 아이즈니
그것을 신호로
いつも通りの朝に
이츠모 토오리노 아사니
여느 때와 같은 아침에
いつも通りの君の姿
이츠모 토오리노 키미노 스가타
여느 때와 같은 너의 모습
思わず目を逸らしてしまったのは
오모와즈 메오 소라시테시맛타노와
무심코 눈을 피해버린 것은
どうやったって忘れられない君の言葉
도오얏탓테와스레라레나이 키미노 코토바
어떻게 해도 잊을 수 없는 너의 말
今もずっと響いてるから
이마모 즛토 히비이테루카라
지금도 계속 울려퍼지고 있으니까
夜を抜けて夢の先へ
요루오 누케테 유메노 사키에
밤을 빠져나와서 꿈의 저편에
辿り着きたい未来へ
타도리츠키타이 미라이에
다다르고 싶은 미래로
本当に?あの夢に、本当に?って今も
혼토오니 아노 유메니 혼토오닛테 이마모
진짜로? 저 꿈에, 진짜로?라고 지금도
不安になってしまうけどきっと
후안니 낫테시마우케도 킷토
불안해지겠지만 분명
今を抜けて明日の先へ
이마오 누케테 아스노 사키에
지금을 빠져나와서 내일의 저편에
二人だけの場所へ
후타리다케노 바쇼에
둘만의 장소로
もうちょっと
모오 초쯔토
좀 더
どうか変わらないで
도오카 카와라나이데
부디 변하지 말아요
もうちょっと
모오 초쯔토
좀 더
君からの言葉
키미카라노 코토바
너로부터의 말
あの未来で待っているよ
아노 미라이데 맛테이루요
저 미래에서 기다리고 있어
誰も知らない
다레모 시라나이
아무도 모르는
二人だけの夜
후타리다케노 요루
둘만의 밤
待ち焦がれていた景色と重なる
마치코가레테이타 케시키토 카사나루
애타게 기다리던 경치와 겹쳐져
夏の空に未来と今繋がる様に開く花火
나츠노 소라니 미라이토 이마 츠나가루요오니 히라쿠 하나비
여름 하늘에 미래와 지금이 연결되도록 피어나는 불꽃놀이
君とここでほらあの夢をなぞる
키미토 코코데 호라아노 유메오 나조루
너와 여기서, 봐봐, 저 꿈을 덧그려
見上げた空を飾る光が今照らした横顔
미아게타 소라오 카자루 히카리가 이마 테라시타 요코가오
올려다본 하늘을 꾸미는 빛이 지금 비춘 옆모습
そうずっとこの景色のために
소오 즛토 코노 케시키노 타메니
그래, 계속 이 경치를 위해서
そうきっとほら二つの未来が
소오 킷토 호라 후타츠노 미라이가
그래 분명, 두개의 미래가
今重なり合う
이마 카사나리아우
지금 서로 겹쳐
夜の中で君と二人
요루노 나카데 키미토 후타리
밤의 가운데에서 너와 둘이
辿り着いた未来で
타도리츠이타 미라이데
다다른 미래에서
大丈夫想いはきっと大丈夫伝わる
다이조오부오모이와 킷토 다이조오부 츠타와루
괜찮아하는 마음은 분명 괜찮다고 전해져
あの日見た夢の先へ
아노히 미타 유메노 사키에
그날 본 꿈의 저편에
今を抜けて明日の先で
이마오 누케테 아스노 사키데
지금을 빠져나와서 내일의 저편에서
また出会えた君へ
마타 데아에타 키미에
다시 만난 너에게
もうちょっと
모오 초쯔토
좀 더
どうか終わらないで
도오카 오와라나이데
부디 끝내지마
もうちょっと
모오 초쯔토
좀 더
ほら最後の花火が今
호라 사이고노 하나비가 이마
봐봐 마지막 불꽃이 지금
二人を包む
후타리오 츠츠무
두 사람을 감싸
音の無い世界に響いた
오토노 나이 세카이니 히비이타
소리없는 세계에 울려퍼진
「好きだよ」
스키다요
"좋아해"
夜(よる)の空(そら)を飾(かざ)る綺麗(きれい)な花(はな)
yoru no sora wo kaza ru kirei na hana
美麗的花點綴著夜空
街(まち)の声(こえ)をぎゅっと光(ひかり)が包(つつ)み込(こ)む
machi no koe wo gyu t to hikari ga tsutsu mi ko mu
街上的聲音被光亮緊緊的包裹著
音(おと)の無(な)い二人(ふたり)だけの世界(せかい)で聞(き)こえた言葉(ことば)は
oto no na i futari da ke no sekai de ki ko e ta kotoba wa
在僅有我們兩人沒有聲音的世界裡聽到的話語是
「好(す)きだよ」
“su ki da yo”
「我喜歡你」
夢(ゆめ)の中(なか)で見(み)えた未来(みらい)のこと
yume no naka de mi e ta mirai no ko to
在夢中看到的未來
夏(なつ)の夜(よる)、君(きみ)と、並(なら)ぶ影(かげ)が二(ふた)つ
natsu no yoru kimi to nara bu kage ga futa tsu
夏夜、和你、兩個並排一起的影子
最後(さいご)の花火(はなび)が空(そら)に昇(のぼ)って消(き)えたら
saigo no hanabi ga sora ni nobo t te ki e ta ra
當最後的煙火升空消失的時候
それを合図(あいず)に
so re wo aizu ni
將那個視為暗號
いつも通(どお)りの朝(あさ)に
i tsu mo doo ri no asa ni
和往常一樣的早晨
いつも通(どお)りの君(きみ)の姿(すがた)
i tsu mo doo ri no kimi no sugata
和往常一樣的你的樣子
思(おも)わず目(め)を逸(そ)らしてしまったのは
omo wa zu me wo so ra shi te shi ma t ta no wa
不經意別開視線的是
どうやったって忘(わす)れられない君(きみ)の言葉(ことば)
do u ya t ta t te wasu re ra re na i kimi no kotoba
因為那無論怎麼做都忘不了的你說的話
今(いま)もずっと響(ひび)いてるから
ima mo zu t to hibi i te ru ka ra
現在也一直都在腦裡迴響著
夜(よる)を抜(ぬ)けて夢(ゆめ)の先(さき)へ
yoru wo nu ke te yume no saki e
跨越夜晚向著夢的彼端
辿(たど)り着(つ)きたい未来(きらい)へ
tado ri tsu ki ta i mirai e
向著想抵達的未來
本当(ほんとう)に?あの夢(ゆめ)に、本当(ほんとう)に?って今(いま)も
hontou ni a no yume ni hontou ni t te ima mo
說著真的嗎?那個夢、是真的嗎?的現在也
不安(ふあん)になってしまうけどきっと
fuan ni na t te shi ma u ke do ki t to
肯定會感到不安的啊一定
今(いま)を抜(ぬ)けて明日(あす)の先(さき)へ
ima wo nu ke te asu no saki e
跨越現在向著明天的彼端
二人(ふたり)だけの場所(ばしょ)へ
futari da ke no basho e
向著只有兩個人的地方
もうちょっと
mo u cho t to
再一下子
どうか変(か)わらないで
do u ka ka wa ra na i de
請不要改變
もうちょっと
mo u cho t to
再一下子
君(きみ)からの言葉(ことば)
kimi ka ra no kotoba
從你說出的話語
あの未来(みらい)で待(ま)っているよ
a no mirai de ma t te i ru yo
在那個未來等著喔
誰(だれ)も知(し)らない
dare mo shi ra na i
誰都不知道
二人(ふたり)だけの夜(よる)
futari da ke no yoru
只有兩個人的夜裡
待(ま)ち焦(こ)がれていた景色(けしき)と重(かさ)なる
ma chi ko ga re te i ta keshiki to kasa na ru
和引頸期盼的景色相互交錯
夏(なつ)の空(そら)に未来(みらい)と今(いま)繋(つな)がる様(よう)に開(ひら)く花火(はなび)
natsu no sora ni mirai to ima tsuna ga ru you ni hira ku hanabi
在夏天的天空像聯繫著未來和現在般綻放的煙火
君(きみ)とここでほらあの夢(ゆめ)をなぞる
kimi to ko ko de ho ra a no yume wo nazo ru
和你在這裡一起描繪著那個夢
見上(みあ)げた空(そら)を飾(かざ)る光(ひかり)が今(いま)照(て)らした横顔(よこがお)
mia ge ta sora wo kaza ru hikari ga ima te ra shi ta yokogao
仰望起裝飾著天空的光現在照映著側臉
そうずっとこの景色(けしき)のために
so u zu t to ko no keshiki no ta me ni
是啊一直為了這個景色
そうきっとほら二(ふた)つの未来(みらい)が
so u ki t to ho ra futa tsu no mirai ga
是啊一定是看吧我們的未來
今(いま)重(かさ)なり合(あ)う
ima kasa na ri a u
現在合而為一
夜(よる)の中(なか)で君(きみ)と二人(ふたり)
yoru no naka de kimi to futari
在夜裡和你兩個人
辿(たど)り着(つ)いた未来(みらい)で
tado ri tsu i ta mirai de
在好不容易才抵達的未來
大丈夫(だいじょうぶ)想(おも)いはきっと大丈夫(だいじょうぶ)伝(つた)わる
daijoubu omo i wa ki t to daijoubu tsuta wa ru
沒問題心裡的想法一定沒問題可以傳達的
あの日(ひ)見(み)た夢(ゆめ)の先(さき)へ
a no hi mi ta yume no saki e
在那天夢到的夢的彼端
今(いま)を抜(ぬ)けて明日(あす)の先(さき)で
ima wo nu ke te asu no saki de
跨越現在在明天的彼端
また出会(であ)えた君(きみ)へ
ma ta dea e ta kimi e
對著再次相遇的你
もうちょっと
mo u cho t to
再一下子
どうか終(お)わらないで
do u ka o wa ra na i de
拜託不要結束
もうちょっと
mo u cho t to
再一下子
ほら最後(さいご)の花火(はなび)が今(いま)
ho ra saigo no hanabi ga ima
看 最後的煙火現在
二人(ふたり)を包(つつ)む
futari wo tsutsu mu
將我們包覆住
音(おと)の無(な)い世界(せかい)に響(ひび)いた
oto no na i sekai ni hibi i ta
在沒有聲音的世界裡迴響的
「好(す)きだよ」
“su ki da yo”
「我喜歡你」
すごー
あの果てしなく続く空その先にあるものをなぞって
素敵な音源をお借りします。
めっちゃいい
サビ大好き❤
この曲は健康製薬CaloryMADEのCMソングに起用された楽曲として書き下ろした作品の曲を作る才能の気持ちが繋がるストーリー性の作品の世界観の風景が繋がる風格が付いても話題な曲を作るという才能が作詞作曲がAyaseさんがこの曲を手掛けた作品を全部のYOASOBIの曲の作品を数々の作品の曲で描いた見どころの作品があるのでまた素晴らしい作品になっているのでやっぱり機会があったら手にとっていただきそれがまた最高な曲で最高な歌声で皆さんの歌声に届けたらと思いますのでまたよろしくお願いしますねOK
誰目線wwww
うん😂よかった
0:06
これキーなんさげ?
「」
0:25