10 American words with VERY Rude Irish & British meanings

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2024
  • It's just for fun... but you won't believe number 1.
    Here's a video about 10 American words with VERY rude Irish & British meanings.
    Special thanks to
    Kevin Swiger who wants you to check out Ashley Collins channel:
    / @theauntofdragons
    Adrian Kavanagh
    adriankavanagh...
    Join these lovely humans and get access to the exclusive Patreon community at:
    / dianejennings
    www.teespring....
    paypal.me/Dian...
    Follow me on social media (DM's are filtered so I don't receive them):
    / dianodrama
    / dianodrama
    / dianodrama
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use.
    Dianodrama-ID
    #irishwords #irishpeople #americanwords .
    Follow me on social media! I’m @Dianodrama on Facebook, Twitter, TikTok & Instagram
    (DM's are filtered so I don't receive them):
    The PO Box address is:**
    Diane Jennings
    Box 63
    HTC mail office
    Locales 9/10
    Cc Bena Vista
    Estepona 29688
    Malaga
    Spain IF YOU'D LIKE TO JOIN DIANE’S INNER CIRCLE OF LOVELY HUMANS :
    ▶ Patreon: / dianejennings
    ▶ Buy Editor Diane a Coffee on PayPal: www.paypal.me/...
    ▶ TH-cam Membership: / @dianejennings
    ▶ Merch: teespring.com/...
    FOLLOW MY OTHER SOCIAL MEDIA PLATFORMS:
    ▶ Twitch: / dianodrama
    ▶ Second Channel: / @dianebeforedawn
    ▶ Instagram: / dianodrama
    ▶ TikTok: / dianodrama
    ▶ Twitter: / dianodrama
    ----------
    MY EQUIPMENT & PROPS
    ▶ My Sony Camera + Lens amzn.to/3Qn0bVt
    ▶My Elgato Cam link amzn.to/3s8snDv
    ▶My Mic amzn.to/3QGU4MN
    ▶My Audio Recorder amzn.to/3FFFYFt
    ▶My Lapel Mic amzn.to/3FFFYFt
    ▶My Laptop amzn.to/3QeJLy4
    ▶My iMac amzn.to/3FIdBq1 (this is a newer model with the same speed and memory)
    ▶My mobile desk amzn.to/3FIdBq1
    ▶My “Gaming” Chair amzn.to/46VyOZo
    ▶ My Gimble amzn.to/49muggg
    ▶My Wallpaper amzn.to/40q01kO
    ▶My Mirrored Desk amzn.to/3QolqWF
    ▶Ikea “Lack” Shelves amzn.to/4622t1U
    ----------
    I usually upload Mondays, Wednesdays & Fridays at 10:15pm (CET) - sometimes only 2/3
    I always check comments in the First Hour Club, the first hour after I upload below! So let me know what you’d like to see on the channel ↓
    FEED THE ALGORITHM MONSTER! It’s FREE to feed him and he likes eating your Subscriptions, Comments and Likes. See surprise uploads by turning on the bell
    ----------
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
    Dianodrama-ID

ความคิดเห็น • 2.1K

  • @scottr5661
    @scottr5661 5 ปีที่แล้ว +571

    What if Randy, who is very spunky, tried to bum a ride from Fannie Trump, but couldn't get in because the knob was broken?

    • @gideonstupke2257
      @gideonstupke2257 5 ปีที่แล้ว +13

      😂😂😂😂😂😂😂😂

    • @Michelle-jf7fy
      @Michelle-jf7fy 5 ปีที่แล้ว +13

      And I am #69 on the likes!🤣🤣🤣🤣

    • @jenniferlib8010
      @jenniferlib8010 5 ปีที่แล้ว +5

      Scott Rogers It’s Fannie May for Heavens sake! 😂

    • @bryan5580
      @bryan5580 5 ปีที่แล้ว +12

      Then, in Ireland, you'd get the same reaction in the family guy scene in which viewers were told to always finish on the Bach, never on DeBussy.

    • @bryan5580
      @bryan5580 5 ปีที่แล้ว

      @Sinni dunno, but it's here somewhere on TH-cam.

  • @lorriesmith5086
    @lorriesmith5086 5 ปีที่แล้ว +117

    So many of these words have the double entendre here in America. I'd say 7 of them, but we don't think about it. It's all in the context they're spoken.

    • @brianrambo1982
      @brianrambo1982 4 ปีที่แล้ว +6

      I was going to say this same thing. It's all about context, but giggles tend to ensue anyway.

    • @IceMetalPunk
      @IceMetalPunk 4 ปีที่แล้ว +2

      Yeah. When I was like 9 or 10, I had a friend named Randy, but he hated his name because we all knew the other meaning, so he went by "Jake" instead. If 9-year-old American kids knew what randy means, it's definitely not exclusive to the UK/Ireland.

    • @dlh975
      @dlh975 4 ปีที่แล้ว

      Especially blowing someone off. I laugh at so many double entendres but when used to not show up as planned it doesn't even occur to me.

    • @mloftin6472
      @mloftin6472 3 ปีที่แล้ว +2

      Like muff diving and polishing a knob?

    • @davidosborn9469
      @davidosborn9469 3 ปีที่แล้ว

      Yeah we use the word must the same way you do.

  • @timlewis6660
    @timlewis6660 4 ปีที่แล้ว +29

    I had an interesting conversation about the term used for a pencil eraser. Hint, don't ask for a rubber from an American, you will not get a pencil eraser.

    • @IceMetalPunk
      @IceMetalPunk 4 ปีที่แล้ว +10

      You'll get a "potential future baby eraser", though, and isn't that close enough if you really think about it? :D

    • @robynbeach3198
      @robynbeach3198 3 ปีที่แล้ว

      😹😹😹😹😹

  • @poneal666
    @poneal666 5 ปีที่แล้ว +182

    I had no idea that "bumming" meant...well, that...in Ireland. Someone "bumming a cigarette" takes on a whole new meaning! LOL!

    • @north-roadcaveman5818
      @north-roadcaveman5818 5 ปีที่แล้ว +5

      aww, bummer

    • @scruffynurf-herder9383
      @scruffynurf-herder9383 5 ปีที่แล้ว +16

      Especially if you add to that the term they might use for a cigarette. ;)

    • @seanmcinerney1968
      @seanmcinerney1968 5 ปีที่แล้ว +4

      @@scruffynurf-herder9383 yeah, first time I was over they were giving me money to buy them ( a really derogatory name for a homosexul ). I was like why would I want buy a F@G.......

    • @TheRadams713
      @TheRadams713 5 ปีที่แล้ว +1

      If you want to bum some money you might get arrested lol

    • @weebossadventurers4298
      @weebossadventurers4298 4 ปีที่แล้ว

      Thats bubbing a cig

  • @seanathair432
    @seanathair432 5 ปีที่แล้ว +81

    #2 is the same in America. Hence the term "Muff diving" which Fannies love when done well.
    Carry on Diane 🧡

    • @cyborgtemplar1989
      @cyborgtemplar1989 4 ปีที่แล้ว +5

      same with ride, and blow . . . . depending on the context so is knob . . . . bob on my knob anyone? don't need to guess what that means. . . .I wouldn't be surprised if puff was also used that way in america's history.

    • @IceMetalPunk
      @IceMetalPunk 4 ปีที่แล้ว +3

      @@cyborgtemplar1989 Well, we don't often say "to blow off" for that, though... just "to blow". The "off" makes a huge difference.

  • @falhorn
    @falhorn 5 ปีที่แล้ว +114

    Will not lie this american giggled at the whole list, and already knew all of those meanings minus the last one, but I get it.

    • @lynnmarieadams1678
      @lynnmarieadams1678 5 ปีที่แล้ว

      Same here

    • @edwardmiessner6502
      @edwardmiessner6502 5 ปีที่แล้ว +3

      This one knew all the terms save the first one and "bummed."

    • @russirish89
      @russirish89 5 ปีที่แล้ว

      Come out to seattle if you can! Aer lingus started direct from Dublin recently. Tis a long flight, but would love the chance to show you around

    • @bjchit
      @bjchit 5 ปีที่แล้ว

      I've heard of trumpet to describe that.

    • @MegaZeta
      @MegaZeta 5 ปีที่แล้ว +1

      If there is one thing that I can say about most people from the U.S. (and more than one other English-speaking country), it's that they greet a previously-unknown suggestive double meaning for an English word with the unmitigated joy usually reserved for cherished friends, and they immediately begin using it, _often,_ as a double entendre, no matter how far they have to stretch to do it.

  • @justcallmejohn2833
    @justcallmejohn2833 5 ปีที่แล้ว +66

    I guess you don’t want to hear about the term “bum a ride”.

  • @billroberts7881
    @billroberts7881 5 ปีที่แล้ว +138

    Whether you realize it or not, Diane, most Americans are VERY aware of the many meanings of those words (including the Irish interpretations). As a lot, we're probably a whole lot less refined and polite as the Irish, so the "gutter interpretations" rarely go by unnoticed (and unappreciated - wink). You made the comment that you started out thinking this video would be funny, and I assure you, watching you squirm in discomfort with explaining your terms was comedy GOLD! I say that only because you always present yourself as a morally upstanding and respectable young lady, and your discomfort in this video makes that even more believable. Oh, and I agree with "casey trader" that you look great in red. And yellow, and black, and green, and blue, and...well, you get the idea. Well done, Diane. Another 10 minutes of ear-to-ear smiles and laughter. Thank you!

    • @DianeJennings
      @DianeJennings  5 ปีที่แล้ว +6

      Thank you!

    • @izioie
      @izioie 5 ปีที่แล้ว +10

      I agree Bill. I think for many Americans it is context. I've used/heard some of those terms in what would be considered their Irish counterparts here in New Orleans. Remember, knowing your audience and how to use terms in context is very important in communication.

    • @revdragonus9917
      @revdragonus9917 5 ปีที่แล้ว +1

      actually this was very educational as most of these terms i didnt know of their meanings in the UK.

    • @MacGuffinExMachina
      @MacGuffinExMachina 5 ปีที่แล้ว +7

      Yeah, as I watch more and more of this, I realize that we use the dirty versions of most of these. There are a few exceptions like Trump. Makes sense though. Kinda like a shortening of trumpet, which can make a similar sound to a fart. Not sure if that's the reason.

    • @billroberts7881
      @billroberts7881 5 ปีที่แล้ว +3

      @@MacGuffinExMachina "Trump" being short for "trumpet" is what I've always assumed, but I knew this term back in the sixth grade or so. Then again, some of these terms are probably not so common in certain parts of the country, much like a bunch of American terms are only known regionally. The only term that is relatively new to me is the word "fanny" (meaning 'em... "lady part" as Diane said), because it always meant the HIND version to me. I learned the Irish/English version from a video of Diane's about a year ago (or maybe it was a "Joel and Lia" video, I'm not sure). I'm so glad I discovered Diane's channel. I just love her sense of humor.

  • @specteractual1
    @specteractual1 5 ปีที่แล้ว +29

    Alot of those have the same meaning in the US depending on the context that it used in and the maturity of the person saying it

    • @briant7265
      @briant7265 4 ปีที่แล้ว +4

      Or the maturity of the person listening.

  • @rodjacksonx
    @rodjacksonx 4 ปีที่แล้ว +16

    "Shag" can actually mean the same thing in the US when used as a verb... it's just a bit old-school, so few people use it as a verb.
    "Randy" can also have the same meaning, but again, it's rather old-school to use it as an adjective over here.

  • @chicken2jail545
    @chicken2jail545 5 ปีที่แล้ว +79

    I live about an hour from a town called Bald Knob.

    • @DianeJennings
      @DianeJennings  5 ปีที่แล้ว +13

      Oh dear! Haha

    • @chicken2jail545
      @chicken2jail545 5 ปีที่แล้ว

      @John I've driven through Bald Knob, but haven't stopped there. I have heard that the Bulldog Drive in is a great Restaurant though!

    • @mikeconner3684
      @mikeconner3684 5 ปีที่แล้ว +2

      Wonder how the Triers would react to Knob Creek whiskey?

    • @strat8717
      @strat8717 5 ปีที่แล้ว +2

      I live 20 minutes from Bald Knob. It's a small world...

    • @lynnmarieadams1678
      @lynnmarieadams1678 5 ปีที่แล้ว +1

      Yeah, that place was hilarious when I taught Arkansas history. I’m actually from the NOLA area (New Orleans, LA if you don’t know the abbreviation). There is also a town called Smackover in AR.

  • @AmandaFromWisconsin
    @AmandaFromWisconsin 5 ปีที่แล้ว +214

    Just like how Americans laughed when the film "Snatch" was released.

    • @Fat_Kids_Jiggle
      @Fat_Kids_Jiggle 5 ปีที่แล้ว +3

      Neanderthal Cave Becky "to capture"? Why is that funny?

    • @josephvandyck5469
      @josephvandyck5469 5 ปีที่แล้ว +3

      I watched that in Iraq...it wasn't anything about Snatch or Muff or Fanny...kinda disappointed me initially...it was funny though

    • @SirLyonhart
      @SirLyonhart 5 ปีที่แล้ว +19

      @@Fat_Kids_Jiggle "Snatch" is another word for a lady's genitalia in the US. We have lots of words for the coochie.

    • @SimirJohnson
      @SimirJohnson 5 ปีที่แล้ว +4

      Jeremy Peake Snatch = Vagina

    • @CHSMorrisseau
      @CHSMorrisseau 5 ปีที่แล้ว +11

      It's a great film actually. I remember the poster had the tagline "SNATCH.......coming soon"!!!

  • @JasonMoir
    @JasonMoir 5 ปีที่แล้ว +15

    As an anatomist and science teacher, you did an excellent job with the formal definitions!

  • @jg1084542
    @jg1084542 4 ปีที่แล้ว +14

    If someone called me a “knob” in Ireland I’d prob assume they were calling me a doorknob. We have a saying here in the USA, at least my parents would say it that goes “they are as dumb as a doorknob”, so I’d prob think someone was calling me dumb 🤣

  • @thesleepyweasel3775
    @thesleepyweasel3775 5 ปีที่แล้ว +59

    Bummer? I hardly knew her!

  • @arianedennison2395
    @arianedennison2395 5 ปีที่แล้ว +8

    You looked SOOOO uncomfortable that even though I was smiling I actually said "aw" and really felt for you. You're so sweet.
    I thoroughly enjoyed your list though! Gotta re-watch though - little confused on verve?
    You always, ALWAYS, bring a smile to my face. I'm sure you hear that a lot but I, and everyone else I'm sure, thank you greatly for all of the time and effort you put into your channel and videos. Thank you so much 😊

  • @mandolinman2006
    @mandolinman2006 5 ปีที่แล้ว +18

    Editor Diane, like always, was priceless. I'm guessing you were a little uncomfortable with this. There was a time or two you started to blush a bit. I noticed some of those have the same alternative meanings here. So I wasn't really surprised. Makes me feel cultured.

  • @caseytrader7478
    @caseytrader7478 5 ปีที่แล้ว +194

    Totally unrelated, you look great in red.

    • @DianeJennings
      @DianeJennings  5 ปีที่แล้ว +17

      Aww thanks! I need to feel super confident to wear it and it was a confident kinda day!

    • @Elapid22
      @Elapid22 5 ปีที่แล้ว +21

      Diane you look great all the time.

    • @randomknight6056
      @randomknight6056 5 ปีที่แล้ว +4

      @@DianeJennings You look like a strawberry i mean that in a good way.

    • @johnjon4688
      @johnjon4688 5 ปีที่แล้ว +13

      I can't get over how good looking her editor is 😊

    • @Galahad54
      @Galahad54 5 ปีที่แล้ว +1

      We say suck. Blow is just a finger of speech.

  • @twalrus1
    @twalrus1 4 ปีที่แล้ว +8

    UK:
    "Knock me up in the morning?"
    American, "I'm trying not to."

  • @tightpaper3833
    @tightpaper3833 5 ปีที่แล้ว +33

    Muff has a dual meaning here in the states. Depending on the context, it can be an ear or hand covering...or lady parts...

    • @Markle2k
      @Markle2k 4 ปีที่แล้ว +2

      @Daniel Welch Without the fluff it's not a muff. The slang is an analogy to the headgear with the fluffy fur or yarn to keep the wind off the ears and fingers.

    • @jimtownsend7899
      @jimtownsend7899 4 ปีที่แล้ว

      And sometimes it's both!

    • @IndianaJoe0321
      @IndianaJoe0321 4 ปีที่แล้ว +1

      Don't get bummed, @Daniel Welch, he's educating you.

    • @Tansea
      @Tansea 4 ปีที่แล้ว +2

      I understand it has been presented to the Olympic committee as an additional diving event.

    • @thelonelyelephant
      @thelonelyelephant 4 ปีที่แล้ว +1

      bummed too

  • @chipparmley
    @chipparmley 5 ปีที่แล้ว +6

    Best Editor Diane line ever!! I would like to know what your mom thought of this video. I am sure she is supportive. It was so much fun watching you try keep things polite in this video. You are a delight. Thank you.

  • @frankcoronado9858
    @frankcoronado9858 5 ปีที่แล้ว +11

    The little smile she would give when saying the words or phrases was the most enjoyable.

    • @boataxe4605
      @boataxe4605 5 ปีที่แล้ว

      Yes, she acts a bit prudish, but I bet she’s wild in bed!

  • @BoostedB16A90
    @BoostedB16A90 4 ปีที่แล้ว +5

    We say "slob on my knob." All the time 🤣. We also say "Muff." Beaver, snapper, snatch, clam ect... 🤣

  • @tracybillingsley2648
    @tracybillingsley2648 5 ปีที่แล้ว +5

    Absolutely one of my favorite lists ever! The look on your face as you explain these words is priceless!

  • @charlestrulear6873
    @charlestrulear6873 4 ปีที่แล้ว +9

    Think of it this way:
    On my side of the pond, fanny refers to the back bottom.
    On your side of the pond, fanny refers to the front bottom.
    Easy day

  • @charleypeyton4445
    @charleypeyton4445 5 ปีที่แล้ว +40

    I think Editor Diane blushed a little more. She may file an harassment claim!

  • @theshark008
    @theshark008 5 ปีที่แล้ว +7

    Aww Diane, you actually were very tactful in how you presented! I can imagine that wasn't easy for you; but we appreciate it!

  • @AlbionOfAvalon55
    @AlbionOfAvalon55 5 ปีที่แล้ว +13

    some of them are self explanatory but thanks you for explaining it into scientific term so you wont get demonetized in the youtube. Editor Diane did a good job editing this video.

  • @deosullivan3
    @deosullivan3 5 ปีที่แล้ว +37

    I don't think I've seen a shag rug in about 20 years

    • @andrewnyberg5726
      @andrewnyberg5726 5 ปีที่แล้ว +2

      I have one. But its not a "floofy" rug with thick fabric. Its literally a rug I have sex on.

    • @ddcyn9513
      @ddcyn9513 4 ปีที่แล้ว

      My dad repo’d a Honda Civic once that had brown shag carpeting.

    • @spiritmatter1553
      @spiritmatter1553 4 ปีที่แล้ว +2

      @deosullivan3, that's funny, the intro ad to this video was for shag rugs, three lengths to choose from.

    • @brodieroomojo
      @brodieroomojo 4 ปีที่แล้ว

      they are in again

    • @Cookie-ri9pz
      @Cookie-ri9pz 4 ปีที่แล้ว +2

      Try bout 40 yrs...lol

  • @PearlJamaholic
    @PearlJamaholic 4 ปีที่แล้ว +2

    So Puff the Magic Dragon isn't a thing in Ireland, or the phrase "Puff Puff Pass?"

  • @GravityFromAbove
    @GravityFromAbove 5 ปีที่แล้ว +51

    I had an American friend named Randy Pratt. All the Brits thought it was pretty funny.

    • @MegaZeta
      @MegaZeta 5 ปีที่แล้ว +2

      That really is a gold mine of a name

    • @Comewithmeifuwant2live
      @Comewithmeifuwant2live 5 ปีที่แล้ว +2

      Yeah it's the combination of both names that's funny. Prat means idiot or moron. So basically... a horny moron ;)

    • @sparroni
      @sparroni 5 ปีที่แล้ว +4

      In America, we have a famous baseball pitcher, one of the best ever to play the game, whose name is Randy Johnson. His nickname is 'The Big Unit.'
      Even as Americans, it was impossible to talk about him without snickering.

    • @SirLyonhart
      @SirLyonhart 5 ปีที่แล้ว +5

      @@sparroni Also he nailed a bird with a fastball, which means something different in the UK

    • @lorriesmith5086
      @lorriesmith5086 5 ปีที่แล้ว +2

      Try being named Lorrie in the UK! Thanks, I'm big as a truck? 😭😥

  • @tonyarndt1662
    @tonyarndt1662 5 ปีที่แล้ว +28

    Spunk and "blowing someone off" have the same meanings here too lol just used in the right context

    • @SuperDrLisa
      @SuperDrLisa 5 ปีที่แล้ว +3

      Really? Must be regional

    • @tonyarndt1662
      @tonyarndt1662 5 ปีที่แล้ว

      @@SuperDrLisa in Minnesota they do

    • @kcspace64
      @kcspace64 5 ปีที่แล้ว +2

      at least in the parts of the east coast I've lived the word off in, "blowing someone off," changes the meaning. so blowing someone and blowing someone off are two different things

    • @SubieNinja
      @SubieNinja 5 ปีที่แล้ว +2

      ive heard, _blowing someone_ and _getting someone off_ but never blowing someone off in reference to... oral stimulation

    • @mars7612
      @mars7612 5 ปีที่แล้ว

      @@tonyarndt1662 No they don't 😂 Never heard that in my entire life.

  • @LS1007
    @LS1007 5 ปีที่แล้ว +9

    Very interesting list. The name Randy ( I have a cousin with that name) could be short for Randall. I think Chewie was covering his ears the whole time. Looking forward to the big announcement. ❤️U

  • @eolson1964
    @eolson1964 5 ปีที่แล้ว +17

    I think you kinda were blowing us off on the definition for Number 6!

    • @dragonlvr069
      @dragonlvr069 5 ปีที่แล้ว

      I want to say something .... but I just can't bring myself to do it cause I don't want to insult Diane.

  • @harrybrooks8514
    @harrybrooks8514 4 ปีที่แล้ว +10

    I must be more Irish than I had thought. Many of those allegedly “Irish” terms she’s explaining are used regularly here in the States.

  • @michaelsmith1262
    @michaelsmith1262 5 ปีที่แล้ว +21

    Muff has that meaning here too. Hence the term "muffdiver".

    • @Galahad54
      @Galahad54 5 ปีที่แล้ว +2

      "Up In Smoke" vehicle they drove has the license plates MUF DVR. I always thought it was a bakery truck, as in muffin driver. Or not.

    • @boataxe4605
      @boataxe4605 5 ปีที่แล้ว

      I am a certified muff diving instructor, and I have the T shirt to prove it!

    • @davidmcwilliams7080
      @davidmcwilliams7080 5 ปีที่แล้ว

      In a America a muffler is a car part otherwise known as the exhaust pipe

    • @boataxe4605
      @boataxe4605 5 ปีที่แล้ว

      David Mcwilliams No, the muffler is a part that is before the tailpipe, they are separate parts.

    • @kenbray5682
      @kenbray5682 5 ปีที่แล้ว

      Michael smith I'm a professional muff diver ! Once I go down I don't wanna COME back up...

  • @stacyhaile5007
    @stacyhaile5007 5 ปีที่แล้ว +4

    Easily your best video by far! Loved the way you were squeamish with with every explanation! Well played!

  • @fionahunter6287
    @fionahunter6287 5 ปีที่แล้ว +6

    Haha brilliantly explained, I'm so immature and giggled throughout. Look forward to your announcement sat.

    • @DianeJennings
      @DianeJennings  5 ปีที่แล้ว +3

      Yaaaay Thank you Fiona!

    • @Galahad54
      @Galahad54 5 ปีที่แล้ว +1

      I'm going to guess either getting married or got a big enough acting gig. Or traveling to America, again. Hope it's a good surprise!

  • @whocares110
    @whocares110 5 ปีที่แล้ว +9

    I refuse to grow up. I had a mad case of the giggles through this entire video.

  • @cousinjake7986
    @cousinjake7986 5 ปีที่แล้ว +58

    You are just the most precious thing! You must be protected

    • @knoahbody69
      @knoahbody69 5 ปีที่แล้ว +6

      Her reactions were much better then anything else.

  • @philcheychandler
    @philcheychandler 5 ปีที่แล้ว +26

    I know I shouldn't take amusement from your discomfort, but it was really cute.

  • @matthewhammond9575
    @matthewhammond9575 5 ปีที่แล้ว +27

    How many times did Editor Diane laugh at these questions and responses?

    • @DianeJennings
      @DianeJennings  5 ปีที่แล้ว +10

      A great many!

    • @brianrobinson5012
      @brianrobinson5012 5 ปีที่แล้ว +6

      @@DianeJennings Editor Diane never laughs. She would be insulted at the very thought of having a laugh or a smile. If she does the world is doomed.

  • @shaunforcier
    @shaunforcier 5 ปีที่แล้ว +36

    Those are funny and most Americans with dirty minds know the Irish meanings love the vlogs

  • @ApoIogeticsMan
    @ApoIogeticsMan 3 ปีที่แล้ว

    My Mom just died and I was looking for stuff to divert my attention from the pain and nothing worked. Then I happened upon this video and I felt better. You have a very comforting voice! You should read audio books.

  • @MAINER4779
    @MAINER4779 5 ปีที่แล้ว +11

    We also use Randy in the same context as you. Randy as a name is short for Randall.

  • @mrod7692
    @mrod7692 5 ปีที่แล้ว +7

    You handled that very well. I'm from the U.S. and feel much more educated.

  • @christophergregg2706
    @christophergregg2706 5 ปีที่แล้ว +22

    In America splunk can mean the same thing

    • @HoosierDaddyOfficial
      @HoosierDaddyOfficial 5 ปีที่แล้ว

      Christopher Gregg not here in the Midwest

    • @duallydriver2
      @duallydriver2 5 ปีที่แล้ว +4

      It’s not splunk! It’s spunk!

    • @MrAdrenaline1982
      @MrAdrenaline1982 5 ปีที่แล้ว

      Only if someone is obsessed with foreign slang or has a lot of friends online from overseas.

    • @christianhansen3292
      @christianhansen3292 5 ปีที่แล้ว

      @@duallydriver2 spunk a crazy clumsy dive to an accident.

    • @duckmyass
      @duckmyass 5 ปีที่แล้ว

      @@MrAdrenaline1982 Nope... I had heard the term when I was growing up in the midwest. No foreign exchange students or any real contact with foreigners at that time as it was decades before the internet. Poof, fanny and Trump were the only words she used that I hadn't heard of with the meaning she gave. The rest were known though not commonly used.

  • @arunsalwan8558
    @arunsalwan8558 5 ปีที่แล้ว +80

    Spunk means the same here as well I guess over here at has two meanings

    • @bridgieoh9326
      @bridgieoh9326 5 ปีที่แล้ว +6

      "Spunky" would more of the common way it is said now, if at all. Older people may say it. Mostly toward a very active child. People use to say... that guy has spunk. If he was a go getter. But, not now because of the other naughty use of the word.

    • @heidimarchant5438
      @heidimarchant5438 5 ปีที่แล้ว +2

      I've never herd it used the way she described it, interesting.

    • @MovieVigilante
      @MovieVigilante 5 ปีที่แล้ว +3

      I agree. Spunk is used to mean the same here in Canada.

    • @HoosierDaddyOfficial
      @HoosierDaddyOfficial 5 ปีที่แล้ว +4

      Not here in the Midwest.

    • @misolgit69
      @misolgit69 5 ปีที่แล้ว

      I thought Americans used jism or is that very old school

  • @SheepdogSmokey
    @SheepdogSmokey 5 ปีที่แล้ว +6

    5:24 - Just saying, in he movie, he's Cousin Eddie, his real name is Randy Quaid

    • @SheepdogSmokey
      @SheepdogSmokey 3 ปีที่แล้ว +1

      @@JohnFourtyTwo I'm not sure there's not something disconnected upstairs with Randy, he has moments of clarity, but still.

  • @Zandain
    @Zandain 5 ปีที่แล้ว +1

    You had me laughing from start to finish! Oooo..the swerving between the words! 🤣

  • @amyloves248
    @amyloves248 5 ปีที่แล้ว +59

    I’m so immature! This list made me laugh.

    • @user-wn5ld9ny1i
      @user-wn5ld9ny1i 5 ปีที่แล้ว +2

      @@williamdobbs6740
      Thank you for making me laugh! Love me some Sheldon Cooper :)

  • @LePedant
    @LePedant 5 ปีที่แล้ว +11

    It's funny I knew a lot of these terms from Austin Powers. lol

  • @Mr2Reviews
    @Mr2Reviews 5 ปีที่แล้ว +29

    Gives a whole new meaning to the term "trump card."
    "Did somebody just fart?"
    "It's all good. I have a trump card."

    • @bambi7563
      @bambi7563 5 ปีที่แล้ว +1

      Mr2 Reviews that makes no sense as a joke..

    • @allanrichardson1468
      @allanrichardson1468 4 ปีที่แล้ว

      Sometimes Judgement Day, as in apocalypse, is called the Last Trump, referring to the angel blowing his horn. And there is a highly poisonous plant with a lily-shaped flower called the Angel’s Trumpet.

  • @tomhamilton4206
    @tomhamilton4206 5 ปีที่แล้ว +1

    Haven't been to Ireland or the UK, but I traveled to Australia back in 2002 and visited some folks there and I never laughed so much in my life as then when we got to comparing terms and their definitions in the USA and Australia. Your video reminded me of that.

  • @buggeroffiam
    @buggeroffiam 5 ปีที่แล้ว +2

    You missed one. I was playing a game with two British guys and an Irish girl. I needed another log to finish building something, so I asked them to give me more by tossing them off the cliff. Apparently "tossing off" means something very different there. It means to throw something here.

  • @zoealvarez8427
    @zoealvarez8427 5 ปีที่แล้ว +10

    You definitely don't know what we learn in southern schools. Its fine im 15 and was sitting on my bed laughing like a little kid after watching this because my sister was explaining to my other sister how to work the washer and she used the word nob like 15 times i can never see people talk the same way again!!..🤣🇺🇸🇺🇸🇮🇪🇮🇪

    • @lynnmarieadams1678
      @lynnmarieadams1678 5 ปีที่แล้ว +1

      Zoe Alvarez , that makes me laugh

    • @Galahad54
      @Galahad54 5 ปีที่แล้ว +1

      I theorize that the English language was made for double entendre. Sometimes triple.

  • @VanGreen28
    @VanGreen28 5 ปีที่แล้ว +14

    Teacher Diane should make more educational videos. 👍🏻

  • @brianeleighton
    @brianeleighton 5 ปีที่แล้ว +6

    Diane, you and your crew are awesome. Please keep up the good work :) You are one of my favorite TH-camrs.

    • @DianeJennings
      @DianeJennings  5 ปีที่แล้ว +3

      Aww Thank you! That means a LOT!

  • @mnshorten
    @mnshorten 4 ปีที่แล้ว

    Some of these I knew about, but most of these terms were new to me. Thanks for the info!

  • @wolfsmith2865
    @wolfsmith2865 5 ปีที่แล้ว +2

    I had a buddy named Randy John Thomas. His tour of England, Wales, Scotland and Ireland was rather humorous.

  • @Telecasterland
    @Telecasterland 4 ปีที่แล้ว +3

    In the US to "trump" was to be "one-upped" You have been trumped. or... Taste trumps all other factors when consumers choose food products. or False accusations: They've trumped up charges against her. It is also a term related to many card games where a suit or specific cards gain special value. "I play a trump card and beat your ace." So it had a variety of uses here as well.

  • @tallflguy
    @tallflguy 5 ปีที่แล้ว +25

    Wait a second.........this is a educational channel? Can I get college credit for watching? 😁

    • @DianeJennings
      @DianeJennings  5 ปีที่แล้ว +4

      I do not see why not

    • @tophers3756
      @tophers3756 5 ปีที่แล้ว +4

      At Trump University, yes.

    • @relaxationstation7374
      @relaxationstation7374 5 ปีที่แล้ว +3

      😂We can debate that after you add an "n" to the letter "a," as in "an educational channel?"😂

  • @garylowe8335
    @garylowe8335 5 ปีที่แล้ว +14

    Ok, I have to say it, Diane ,..flustered Diane is incredibly cute .
    And , now that you reminded me about the meaning of "SHAG" in your part of the world, and I'm sorry if this makes me seem immature for a guy my age , I will never be able to watch
    "SCOOBY DOO" again without giggling.
    But, thinking further , a guy my age watching Scooby Doo,might make me immature anyway.
    Again, I hope to see flustered Diane again some time in the future.
    👼🌷

  • @cknyte1
    @cknyte1 5 ปีที่แล้ว +2

    Excellent job keeping it a socially acceptable discussion on touchy subjects.

  • @floridamanryan4328
    @floridamanryan4328 5 ปีที่แล้ว

    Not sure how you managed to keep this so "PG", but you did a great job educating while being polite!

  • @flatebo1
    @flatebo1 4 ปีที่แล้ว +9

    "When correctly viewed/everything is lewd." - Tom Lehrer

    • @briant7265
      @briant7265 4 ปีที่แล้ว +1

      I can tell you things about Peter Pan...

    • @flatebo1
      @flatebo1 4 ปีที่แล้ว

      @@briant7265 And the Wizard of Oz? There's a dirty old man.

    • @johnnygreenface4195
      @johnnygreenface4195 4 ปีที่แล้ว

      @@flatebo1 I thrill, to any book like Fanny Hill

    • @flatebo1
      @flatebo1 4 ปีที่แล้ว +1

      @@johnnygreenface4195 I see we have some Smut fans in the thread.

  • @remylebeau7258
    @remylebeau7258 5 ปีที่แล้ว +8

    Im changing my name to fanny and moving to Ireland

    • @DianeJennings
      @DianeJennings  5 ปีที่แล้ว +4

      Hahaha! You'll be a big hit!

    • @michaelsmith1262
      @michaelsmith1262 5 ปีที่แล้ว +2

      Last name Knob. Please to meet you, I'm Fannie Knob.

  • @adamconnor1898
    @adamconnor1898 4 ปีที่แล้ว +3

    A lot of those worlds (randy, spunk, muff) can have that meaning here, too. It just isn't such a dominant meaning that the other meanings have been eclipsed.

  • @tonylewis2503
    @tonylewis2503 5 ปีที่แล้ว +1

    Funny & educational. It was really funny & pretty cute how uncomfortable you got on some of these, but you toughed it out, way to go & thanks for the laughs & education 😉😁

  • @dessiplaer
    @dessiplaer 3 ปีที่แล้ว

    This is a true story. A friend of mine used to work in a shopping mall at a store that sold Levi jeans. He had a tourist couple from Britain come into the store to shop, and while the wife was trying viewing herself in the mirror while trying on some jeans, she asked my friend, "how do i look in these jeans?" My friend, who at times lacks tact, answered, "Well you have a fat fanny (American meaning). Immediately, she became upset, and her husband protested, "You shouldn't ought to have said that! You shouldn't ought to have said that!" My friend asked innocently, "What did I do?" Then the man explained to my friend that fanny had an entirely different meaning in Britain. That's how I first learned about the meaning across the pond. I enjoy your videos.

  • @jacenjustice
    @jacenjustice 5 ปีที่แล้ว +5

    Newsflash! 90% of that stuff means the exact same thing in American.

    • @mars7612
      @mars7612 5 ปีที่แล้ว

      Not really.. I mean, a lot of us get what the double meanings are but, I have never in my entire life ever heard someone use "muff" to describe someone's vagina or "knob" to describe a penis or "blowing someone off" to mean a blow job or "getting a ride" to mean sex.

    • @jacenjustice
      @jacenjustice 5 ปีที่แล้ว +2

      @@mars7612 Really? How old are you? Born in the 2000's? "Getting a ride," "blowing someone off." You've NEVER heard these before? All of these are commonly used in America.

    • @mars7612
      @mars7612 5 ปีที่แล้ว

      @@jacenjustice Nope, never. I haven't even heard older generations use them. And no, I wasn't born in the 2000s. I've heard the term "shag" and I've heard the word knob refer to an idiot or a stupid person but, that's about it. Oh! And muffdiver. I've heard that before 😂

    • @jacenjustice
      @jacenjustice 5 ปีที่แล้ว

      @@mars7612 Hmmm. I guess, but I would advise you to go through the comments, as many people in the comments are saying the same thing that I am. They're all pretty common phrases. I only recently heard someone use the word "jizz," for the first time.

    • @mars7612
      @mars7612 5 ปีที่แล้ว

      @@jacenjustice I'm well aware of the comments and what I'm seeing is that many people understand what she is saying. The phrases aren't exactly used commonly in the US but are commonly understood.

  • @CR-kr9cs
    @CR-kr9cs 5 ปีที่แล้ว +62

    Muff means the same thing in America. It’s just an outdated term.

    • @JMarieCAlove
      @JMarieCAlove 5 ปีที่แล้ว +1

      Also a fur muff was used for women's hands to keep warm, they would say when they couldn't find it, "Where's my Muff"? They don't use them anymore! Lol 😉😁

    • @stephenspark9358
      @stephenspark9358 5 ปีที่แล้ว

      yeah now it is VA JJ

    • @lynnmarieadams1678
      @lynnmarieadams1678 5 ปีที่แล้ว +1

      As a teacher, I always hated it when my students used that word because it now means that something, or someone is dumb. I’m only 38, but it still means, as stated, va-jj in my ears/mind.

    • @stephenspark9358
      @stephenspark9358 5 ปีที่แล้ว +1

      @@lynnmarieadams1678 trin to be funny dont care either way thanks for the input though did not mean to oh fend eny 1.

    • @lynnmarieadams1678
      @lynnmarieadams1678 5 ปีที่แล้ว

      No offense at all. I use your term quite frequently. I wasn’t trying for humor, this time. It just bugs me when the kids today use Muff for dumb or stupid; especially, when they would call each other that in my class. We’re cool. Just two fans of this site. 🤗

  • @hkjuhucampbell4005
    @hkjuhucampbell4005 5 ปีที่แล้ว +4

    Trump can mean you have a higher card in a card game, such as Hearts or Spades. In spades if when playing you play a card game in put a spade card out, you can take that trick.

    • @EricaGamet
      @EricaGamet 5 ปีที่แล้ว

      And from that, comes the term "to trump" something. Like if you say that my need is greater than yours, you would say, it trumps it. I do find that I have pretty much eradicated that term from my vocabulary in the last couple of years. No matter whom I am talking to, it shifts focus away from the conversation. Haha!

    • @jamesware5100
      @jamesware5100 4 ปีที่แล้ว

      funny u ended that with "trick" a trick can be a service provided by a street walker.{hoSkaglot lizard .hooker. ptostitute}

  • @Moon-Vixen
    @Moon-Vixen 5 ปีที่แล้ว

    this video is my first of yours and my goodness is it a goodie. I'm practically in tears, mostly from the realizations, although I will add as others have that many of these words also have the same double meaning here. like, the double meaning of bum and shag are well known, and a lot know fanny, but spunk/spunky actually means both here. the difference is usually the y, as we wouldn't really say "you're full of spunk", but "you're really spunky today", as the y kind of makes all the difference. otherwise, we absolutely use spunk in the same way you do. and knob is also used, but not quite the same. knob, when not referring to a door knob or the like, is usually used in the same way we'd call someone a goof or a dork. English is fascinating lmao

  • @andreawhite2011
    @andreawhite2011 5 ปีที่แล้ว

    Thank you for your videos! I’m visiting Ireland soon from the US and prefer not sound too ignorant.

  • @logansorenssen
    @logansorenssen 4 ปีที่แล้ว +4

    "Spunky" is on its way out specifically because the UK/Irish meaning is making its way across the pond.

    • @IceMetalPunk
      @IceMetalPunk 4 ปีที่แล้ว

      Agreed, and this is apparently recent, because there was a Disney Channel children's move in 1999 called "P.U.N.K.S." (which I thought was pretty great back then). In it, PUNKS is an acronym a bunch of kids come up with using their initials. They start out as PUNK, but then a girl named Samantha joins, so they need to add an S. One of them comments, "SPUNK? That sounds like something my grandma eats for breakfast." Either the UK/Irish meaning wasn't well known in the US then, or holy shit the writers got something nasty past the network.

  • @cmjkg21
    @cmjkg21 5 ปีที่แล้ว +40

    Ride, spunk, poof, Randy, knob and muff all mean the same thing in America as well as Ireland.
    Great video!

    • @richard3365
      @richard3365 5 ปีที่แล้ว

      While I knew the possible meanings of all of those words already, I have only ever heard "randy" used in that way here.

    • @MegaZeta
      @MegaZeta 5 ปีที่แล้ว +3

      I can't think of anyone I know from the U.S. born after 1980 at the _latest_ who hasn't laughed at least once when they were told so-and-so "got a ride" from someone after a party the night before. "I'll bet," in that situation, gives people from the U.S. life.

    • @cannong1728
      @cannong1728 5 ปีที่แล้ว +3

      I've never, ever heard "Randy" used in any way other than a proper name here in the U.S., at least not in the South. I couldn't imagine anywhere else in the States as it's a fairly common proper name for a male. The others, yes...knob, muff, spunk, ride are used both ways...although poof not so much...it's mostly poofter then only if you're from England or Australia.

    • @Caseytify
      @Caseytify 5 ปีที่แล้ว +2

      @@cannong1728 I expect that means the name Randall isn't very common in Ireland.

    • @cannong1728
      @cannong1728 5 ปีที่แล้ว

      @@Caseytify I would expect....yes.

  • @markmangir3578
    @markmangir3578 5 ปีที่แล้ว +12

    How rude! Do you kiss your mother with that mouth! Lol. That was hilarious, particularly just because of how obviously uncomfortable you were with your choice to make this video. But you toughed it out and made it through. Congrats! I’m sure editor Diane loved working on this one!

  • @GunnyStudio102
    @GunnyStudio102 5 ปีที่แล้ว

    Diane, you are absolutely adorable. Your videos are great, keep up the good work.

  • @martycontestabile9607
    @martycontestabile9607 5 ปีที่แล้ว

    I knew the vast majority of these before I watched the video, but I wanted to see you squirm your way through it. Plus I would love to do many of these rude ideas with you. Sorry I can't help myself you are very beautiful and I love your accent.

  • @allanlank
    @allanlank 5 ปีที่แล้ว +6

    Excellent!!! You looked so uncomfortable explaining some of the terms that it made it much more amusing. The terms you picked have the same meaning in Canada as in the USA so it came out as funny to me as it would to a Yank. Dick, Willy, and Peter are names than also refer to a man's "manhood" and John is used for a lavatory so Randy, familiar for Randalf, need not be embarrassed

    • @carolgage4569
      @carolgage4569 5 ปีที่แล้ว

      DinoHF79: That’s a generational thing. Richards over the age of 50 are sometimes Dicks, but Richards under that age are always Rick or Rich.

    • @savary62
      @savary62 5 ปีที่แล้ว +1

      @@carolgage4569 right. Me Dad's called 'Dick,' but me brother is, 'Rich.'
      Me brother was, 'Ricky' when he was growing up.

  • @stephanieadams4802
    @stephanieadams4802 5 ปีที่แล้ว +9

    I wish I could hit like more than once! So funny!

  • @cagesrages
    @cagesrages 5 ปีที่แล้ว +3

    How about shaggin balls. Here that refers to someone practicing baseball. Catching, pop flys from a batter or retriving the baseball from someone taking batting practice..

    • @MegaZeta
      @MegaZeta 5 ปีที่แล้ว +1

      You're right, but on the other hand, most people from the United States don't pay any attention to baseball.

  • @jasonbahr7015
    @jasonbahr7015 4 ปีที่แล้ว +2

    I just broke every muscle in my face, and popped a lung from laughter. Wish I could thumbs up the hell out of this.

  • @amandaribofpalmetto
    @amandaribofpalmetto 5 ปีที่แล้ว

    In SC there is a dance called the "Shag" which is mostly popular with the older crowd and a slow almost line dance partner dance. There's even a song by the band Alabama (from SC) called "Shagging on the Boulevard."

  • @nobodyuknow6337
    @nobodyuknow6337 5 ปีที่แล้ว +4

    5:23 Thanks for the warning. I'll advice my oldest brother to go by his middle name if he visits Ireland. 😳

  • @michaeldickens3357
    @michaeldickens3357 5 ปีที่แล้ว +16

    Poof or Puff.... so what am I getting when I buy a box of facial tissues named Puffs? :)

    • @mikeconner3684
      @mikeconner3684 5 ปีที่แล้ว +2

      How about reading a box of Rice Crispies, and they say it's puffed rice?

    • @rosssmith5963
      @rosssmith5963 5 ปีที่แล้ว

      Beware the Puff's Plus

    • @lynnmarieadams1678
      @lynnmarieadams1678 5 ปีที่แล้ว

      Don’t ask...could be something else from the list. Sorry 😐, I know that was way too immature, but I just couldn’t help myself. 🤗

    • @joer8854
      @joer8854 5 ปีที่แล้ว +1

      @@savary62 I'm willing to hazard a guess and say that doesn't help with the immature giggling.

    • @EVnewbie
      @EVnewbie 5 ปีที่แล้ว

      I guess the commercial lingo of "Puffs softens the blow" would really get you going.

  • @dad6167
    @dad6167 5 ปีที่แล้ว +10

    lol, its funny about the English slang is so different in different places.

    • @jamesware5100
      @jamesware5100 4 ปีที่แล้ว

      i learned quite a few on Fake taxi {Educational channel} and the show "Skins"

  • @keithwebster5161
    @keithwebster5161 ปีที่แล้ว

    There's a village not far from where I live called Todmorden that has a pub called "The Polished Knob", allways good for a chuckle.

  • @EricaGamet
    @EricaGamet 5 ปีที่แล้ว +1

    I'm always surprised that my fellow Americans don't already know these terms (or how our words are used in the UK/Ireland/etc.)...but then I remember not everyone was raised on the BBC, having been introduced to Monty Python and Benny Hill at age six. I learned all the good insults very young!

  • @dgantzbass
    @dgantzbass 5 ปีที่แล้ว +14

    I think some of the definitions you give here are more prevalent here in the US than you might think. Other than "trump", I've been aware of every single one of those here in Ohio for years.
    I guess growing old is mandatory, but growing up is optional... right??? 😜

    • @DianeJennings
      @DianeJennings  5 ปีที่แล้ว +1

      Right!

    • @arianedennison2395
      @arianedennison2395 5 ปีที่แล้ว +2

      MOST definitely! I tell my nieces and nephews that I'm a grown up only because my birth certificate says I am.

    • @falhorn
      @falhorn 5 ปีที่แล้ว +2

      Hello fellow Diane lover from Ohio!

    • @gmelnosral9582
      @gmelnosral9582 5 ปีที่แล้ว +2

      dgantzbass oh so right. I’ve been telling my wife for years that I may be growing old but I Refuse to grow up..

    • @HoosierDaddyOfficial
      @HoosierDaddyOfficial 5 ปีที่แล้ว

      How odd, because next door in Indiana, these words are unknown or extremely uncommon. I wasn’t even aware of all of them.

  • @jacqf3583
    @jacqf3583 5 ปีที่แล้ว +3

    Oddly enough Australia uses the same meanings as Ireland/ England. We giggle at Americans 'rooting' for sports teams etc too

  • @MelI-zm9lj
    @MelI-zm9lj 5 ปีที่แล้ว +5

    When you visit America do you laugh when we say those words?

  • @melodicarpenter5820
    @melodicarpenter5820 4 ปีที่แล้ว

    Love your channel. Very educational. Keep it up.

  • @johnlenthe2453
    @johnlenthe2453 5 ปีที่แล้ว

    editor diane did an excellent job for this episode!

  • @coltjames4322
    @coltjames4322 5 ปีที่แล้ว +6

    You've likely heard by now that we have all the same meanings for those terms, with the possible exceptions of fanny, poof, and trump. Personally, the only new one for me was trump.

  • @oilergreg9368
    @oilergreg9368 5 ปีที่แล้ว +6

    I didn't know most of these!:)..every time i learn new stuff i forget something!.. Hope i didn't lose any important information for this:)

  • @Grianan66
    @Grianan66 5 ปีที่แล้ว +3

    Many of these words can have the same meanings here in America - except poof, fanny, and trump - all depends on the context. Loved the video - especially Editor Diane!
    And as someone else commented Randy Johnson is the name of a former pitcher in America, and I believe he had a mustache, that... Nope, I'm not going any further on that one...

  • @davdidit6
    @davdidit6 5 ปีที่แล้ว

    How about a video on greetings and such. If there is a big difference. When you say hi, bye, when drinking, speaking to strangers, loved ones, friends, someone sneezes, ya know, stuff like that. You rock

  • @insolubletoaster8133
    @insolubletoaster8133 5 ปีที่แล้ว

    1 is gold, I had no idea. 10 I knew. The other 8 are commonly used that way here, too, just not around polite company, which an adorable Irish visitor would be. In fact, trying to think about how I've never connected some of these, and yet used them in both contexts, was fascinating. For example:
    In the first episode of the Mary Tyler Moore show, Lou, Mary's soon-to-be-boss, tells her she's got spunk. She says thank you. He says that's not a compliment. It's a rather classic scene and it's there that I first heard the word, so I asked my parents to explain it. I got the age appropriate explanation of being energetic, having fight, pep in your step, chutzpah, etc. I even had, at the age of 22, a pet hamster who had tons of energy and always wanted to play and if you didn't give her a treat you'd never hear the end of it (and your hand might end up a bit sore, too) named Spunky. I've also complained about a dirty toilet that was covered in...attitude. I never put the two together before despite having used them both.
    So between that, the shag carpet, and knob, I had a really interesting trip through old music, such as Blondie's "Ring My Bell" and the chorus of Steppenwolf's "Born to be Wild".
    And then sometimes no one cares and they just want to be that way like the store you showed or the bar that was down the street from my grandma's condo called "Jiggers".
    but you would think that someone would have suggested a better name for that poor hamster