The Hardest Language To Spell

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @acarrot9868
    @acarrot9868 6 ปีที่แล้ว +16695

    Spelling? We don't have spelling in chinese, you write a thing and maybe the other guy knows how to pronounce it maybe not, who tf knows

    • @jeannebouwman1970
      @jeannebouwman1970 6 ปีที่แล้ว +1472

      Learning japanese right now, can relate

    • @slimyzombie
      @slimyzombie 6 ปีที่แล้ว +567

      learning japanese also ... much fun... havnt gotten deep into kanji yet....... o.O lol @@jeannebouwman1970

    • @三角形圓圈叉
      @三角形圓圈叉 6 ปีที่แล้ว +234

      actually, no .we have Pingin(Putonghua,Mainland )Zhuin(Manderin,taiwan) jyutpin Cantonese Pinyin(Cantonese, Hongkong and Macau )

    • @roko512
      @roko512 6 ปีที่แล้ว +148

      @@三角形圓圈叉 mandarin (mainland china) uses pinyin too

    • @minet11
      @minet11 6 ปีที่แล้ว +217

      And in Germany there’s probably some Swiss guy that drops the e when saying danke

  • @iphily20
    @iphily20 5 ปีที่แล้ว +7559

    me reads a word in tibetan: bgstpklprongkkcyk
    tibetan: rong

    • @moswaggy
      @moswaggy 5 ปีที่แล้ว +59

      😂

    • @imik2k
      @imik2k 5 ปีที่แล้ว +262

      Interesting coincidence but Rong means train in Estonian. Just a fun fact

    • @SorrowBell
      @SorrowBell 4 ปีที่แล้ว +23

      LMFAO

    • @nzubechukwu
      @nzubechukwu 4 ปีที่แล้ว +78

      How it’s written *vs* How it’s pronounced

    • @OmegamonUI
      @OmegamonUI 4 ปีที่แล้ว +27

      @@nzubechukwu pronounce Schweinepriester

  • @monkipoop
    @monkipoop 5 ปีที่แล้ว +5046

    Duolingo wants to know your location

    • @Antyla
      @Antyla 5 ปีที่แล้ว +102

      Duo wants to hire him to teach the contributors how to spell in Tibetan.

    • @shep7544
      @shep7544 5 ปีที่แล้ว +38

      Duolingo is horrible for learning languages. It’s like a “game”.

    • @beachballssideaccount
      @beachballssideaccount 5 ปีที่แล้ว +51

      @@shep7544 Duolingo's audience is beginners, and I've found it very useful for learning French. Maybe it isn't great for languages with a different writing system, though.

    • @Emmaiya
      @Emmaiya 5 ปีที่แล้ว +32

      BAEnito Mussolini I hate when people say this, I learned a lot of vocabulary from it in middle school. I used it to see if I wanted to continue French and eventually used Rosetta Stone. Some people can’t afford that though, Duolingo is good for being free.

    • @shep7544
      @shep7544 5 ปีที่แล้ว +7

      Emmaiya That’s true. It’s about the best and more you could ask for a completely free app. It could be useful if you’re looking to travel/move to a country that has [insert language here] as a main language. But what I meant to say was it’s horrible to become fluent in a language.

  • @Sugar_zer0-f8w
    @Sugar_zer0-f8w 3 ปีที่แล้ว +6654

    “What is the least spoken language in the world”
    Sign language

    • @lamar6431
      @lamar6431 3 ปีที่แล้ว +242

      This is criminally underrated. XD

    • @mr.biscuits2160
      @mr.biscuits2160 3 ปีที่แล้ว +66

      @@lamar6431 And stolen. You really never heard it ?

    • @oksowhat
      @oksowhat 3 ปีที่แล้ว +42

      this cracked me up, lmao

    • @christoria
      @christoria 3 ปีที่แล้ว +242

      @@mr.biscuits2160 Apparently TH-cam users seems to have some sort of part time job to criticise a copied comment

    • @prav2568
      @prav2568 3 ปีที่แล้ว +26

      @@christoria full time*

  • @KnakuanaRka
    @KnakuanaRka 5 ปีที่แล้ว +5430

    And people complain about English having silent letters!

    • @sourmaplesyrup
      @sourmaplesyrup 5 ปีที่แล้ว +25

      Thi-Antra Chirasarn аre u Thai?

    • @amberjl6689
      @amberjl6689 5 ปีที่แล้ว +124

      Me: *laughs in Irish*

    • @lol-dw9fj
      @lol-dw9fj 5 ปีที่แล้ว +74

      Me: laugh in การันต์

    • @invinsible1987
      @invinsible1987 5 ปีที่แล้ว +78

      @@snorp6781 sorry for my english, in french the last letter is for the the feminim.
      Petit (small) for boy
      Petite (small) for girl
      Gentil (kind) for boy
      Gentille (kind) for girl
      And some random word because why not.

    • @yiumyoumsan6997
      @yiumyoumsan6997 5 ปีที่แล้ว +11

      @@invinsible1987 Does that mean if the speaker is male they don't say the last letter but if the speaker is female they use the last letter?

  • @ButiLao44
    @ButiLao44 4 ปีที่แล้ว +2522

    "So how difficult do you want this new language to be?"
    "dbyesgs"

    • @user-vm5wy9es2p
      @user-vm5wy9es2p 4 ปีที่แล้ว +76

      "Tibetan has (db)_(gs) for a syllable"
      "So, Hebrew, how do you work syllables?"
      "lyesz"

    • @oferzilberman5049
      @oferzilberman5049 3 ปีที่แล้ว +7

      @@user-vm5wy9es2p We don't, We have letters to kinda "elongate" the vowels, And there is one of those letters that can be both o, u, v and w if you put two of them near eachother even though it might end up saying "vav" or saying "vu" or "wu" or "uv" and then there is that letter that can elongate i but also be the y in "day" and also be the y in "yes" and if you put two of those near eachother it can be "yay" or "yee" or "eey" or "ai" but unless it's for necessary purposes like spelling "vav" (Hook, Mostly used for clothe hanging hook), But you don't REALLY have to use them but that's the conventional way to spell it I know my language is terrible at being anywhere close to comprehensible help me

    • @christostachtsis9205
      @christostachtsis9205 3 ปีที่แล้ว +2

      Its not a new language

    • @DarkRaven4649
      @DarkRaven4649 3 ปีที่แล้ว

      And it's the last of those "s" you pronounce.

    • @tanjunjie5588
      @tanjunjie5588 3 ปีที่แล้ว +5

      Random guy : "Aww it's not that bad. It's read as jék"

  • @Rossilaz58
    @Rossilaz58 4 ปีที่แล้ว +6819

    German: here is a map, go home
    English: here is a compass, go home
    Japanese: here is a map, go to Mars.
    Tibetan: here is a geiger counter, go to the andromeda galaxy.

    • @Akantor333
      @Akantor333 4 ปีที่แล้ว +72

      funny but to much tricky to be funny !

    • @mr16325
      @mr16325 4 ปีที่แล้ว +45

      Underrated comment

    • @diego246
      @diego246 4 ปีที่แล้ว +321

      esperanto: this is money, pay a taxi to go home

    • @jadwigaw.6896
      @jadwigaw.6896 4 ปีที่แล้ว +34

      Tu jest mapa... Idźcieże do domu! 😆 (Kraków / Galicyan, Poland dialect)

    • @pawaratharva6371
      @pawaratharva6371 4 ปีที่แล้ว +10

      @- king- ngl. It is that easy that it's is thought in Seventh grade in India.

  • @lobsangnamgyal4546
    @lobsangnamgyal4546 2 ปีที่แล้ว +388

    As a native speaker of Tibetan, I never realized that Tibetan spelling is such bizarre. When we were at school, we just followed the teacher and memorized those spellings. Yes, we memorize them rather than recall the letters through their sounds. We accepted it as normal to speak one way and write in another way.

    • @MysteriousFuture
      @MysteriousFuture ปีที่แล้ว +43

      English does this to a much lesser extent but remembered learning the spelling of words in elementary school

    • @penguinlim
      @penguinlim ปีที่แล้ว +14

      @@MysteriousFutureyes, with those "sight words" you basically just look at and memorize (was, have, been, etc.)

    • @gabrielex3394
      @gabrielex3394 ปีที่แล้ว +1

      So would you consider Tibetan a difficult language to learn?

    • @seid3366
      @seid3366 ปีที่แล้ว +2

      have many young tibetan speakers wanted to try to simplify the tibetan spelling system?

    • @tashichotso9878
      @tashichotso9878 ปีที่แล้ว +8

      @@gabrielex3394yea as a Tibetan trying to learn it fluently it’s pretty hard especially because of the extra letters you add onto the main letter

  • @unmemorablehero
    @unmemorablehero 5 ปีที่แล้ว +4723

    This made me feel better about learning Japanese

    • @Zharas94
      @Zharas94 5 ปีที่แล้ว +148

      Japanese sometimes pronounced not as it's written こんばんわ、here it's written as kon ban wa but pronounced as kom ban wa

    • @alexfriedman2047
      @alexfriedman2047 4 ปีที่แล้ว +86

      Japanese is just as hard if not harder lol. You trippin

    • @tldoesntlikebread
      @tldoesntlikebread 4 ปีที่แล้ว +300

      @@Zharas94 Well actually it's こんばんは (Konbanwa(/ha)) just like how it's こんにちは instead of こんにちわ (Konnichiwa), because here it's a particle, the particle は (ha) as a particle is pronounced wa.
      and I would disagree, it is pronounced exactly how it's written. It's because everyone only associates ん with n when it changes pronunciation depending on what it's followed up with (we do this in English, like the word _think_ is not thin-keu, it's thing-keu). It changes into m when followed up with a bilabial consonant (b, p, m) so because it's followed up by b, kon becomes kom.
      you said sometimes but no, it's always, it's a consistent rule, Senpai is pronounced Sempai, Kanpai is Kampai, it's why Tempura is not Tenpura.

    • @tldoesntlikebread
      @tldoesntlikebread 4 ปีที่แล้ว +41

      Well I guess so though it also depends if you like Kanji or not.

    • @tldoesntlikebread
      @tldoesntlikebread 4 ปีที่แล้ว +71

      @@alexfriedman2047 I get what he's saying. Kanji is super tedious but the benefit is that Japanese doesn't have silent letters. in Phonetic scripts you will get the pronunciation but it's a matter of whether you pronounce it right and if you know the word behind it, Kanji even without pronunciation, you will learn the meaning behind the characters. I guess it's up for debate.

  • @kubahabet6155
    @kubahabet6155 4 ปีที่แล้ว +5861

    How much silent letters do you want?
    French: yes.

    • @moosesandmeese969
      @moosesandmeese969 4 ปีที่แล้ว +389

      At least with french it's pretty predicatable. It's usually just drop the last consonants and you're good. You shouldn't really be learning how to say words based off how they're written anyway because of this very reason.

    • @libzbond
      @libzbond 4 ปีที่แล้ว +57

      Irish:sea

    • @cueiyo6906
      @cueiyo6906 4 ปีที่แล้ว +85

      I’m French and holy, shit this got me rolling

    • @meh23p
      @meh23p 4 ปีที่แล้ว +96

      French is pretty regular compared to this...

    • @Noam_.Menashe
      @Noam_.Menashe 4 ปีที่แล้ว +7

      @A Libra I am a native Hebrew speaker, it doesn't have many, if any silent letters.

  • @nickzardiashvili624
    @nickzardiashvili624 6 ปีที่แล้ว +4283

    That's why I appreciate Georgian: 33 letters, each stands for one sound and one sound only, no silent letters, no letters affecting each other, nothing can be misspelled, nothing can be misread. Having said that, I would love to learn some Tibetian writing now :D

    • @donatist59
      @donatist59 6 ปีที่แล้ว +441

      And no capital/small letter distinction either in Georgian. And it has a letter that looks like a double scoop ice cream cone!

    • @nickzardiashvili624
      @nickzardiashvili624 6 ปีที่แล้ว +286

      @@donatist59I suppose you mean ღ :D Most people use it as a heart symbol. The actual sound of that is like a French "r" sound, but a bit rougher.

    • @jamiescott1665
      @jamiescott1665 6 ปีที่แล้ว +18

      Cool

    • @Nick.L.
      @Nick.L. 6 ปีที่แล้ว +100

      Yeah but Georgian has a lot of letters that most of the people find super hard to spell. And the grammar is so complicated and difficult.

    • @nickzardiashvili624
      @nickzardiashvili624 6 ปีที่แล้ว +104

      @@Nick.L. What do you mean to spell? You mean the actual shape of the letters? They're not that difficult really, the shapes are quite simple. No stroke order or anything like that needed. There's slightly more letters than usually, but in the end, they're only 33. Russian has 32, for example.
      As far as grammar goes, it is definitely very complicated for a foreigner to learn :D But I'm not at all suggesting Georgian overall is easy, I was just remarking about the alphabet and nothing else :)

  • @TruthShallPrevail4
    @TruthShallPrevail4 3 ปีที่แล้ว +594

    As a Tibetan speaker, thanks for explaining my pain very accurately. Reading and writing Tibetan is very difficult. It sure could use an update to make it simpler especially since the language could very well die soon, under attack from the Chinese government inside Tibet. If it were a bit easier to learn for new learners, that could ensure it’s survival, at least outside of Tibet. Thanks for a very well researched video, quite impressive, and your pronunciation is spot on.

    • @P_Dendu
      @P_Dendu 2 ปีที่แล้ว +36

      We use Tibetan script to write Dzongkha our national language in Bhutan. I guess we are the only country that uses Tibetan script.

    • @gayvideos3808
      @gayvideos3808 2 ปีที่แล้ว +3

      Isn't Tibetan an official language and used officially by the government? How is it at risk of dying?

    • @TruthShallPrevail4
      @TruthShallPrevail4 2 ปีที่แล้ว +61

      @@gayvideos3808 Tibet has been under Chinese occupation for 70 years. Chinese government is doing everything to erase Tibetan identity, including enforcing policies to make the Tibetan language disappear. Outside Tibet, exile Tibetans are few in numbers and live in countries where Tibetan isn’t taught.

    • @gayvideos3808
      @gayvideos3808 2 ปีที่แล้ว +6

      @@TruthShallPrevail4 according to the 1990 census there are 1.2 million speakers of standard tibetan

    • @osasunaitor
      @osasunaitor 2 ปีที่แล้ว +33

      @@gayvideos3808 1) those data are too old
      2) you are relying on official Chinese regime's data, which is not known to be the most reliable.
      The reality is that the Chinese language and culture are being imposed on the minorities of China: Tibet, Sinkiang (Uyghur), Inner Mongolia...

  • @anthonytsi8686
    @anthonytsi8686 4 ปีที่แล้ว +3483

    How many letters would you like to make the sound "e"
    Greek: *yes*

    • @AzraelMelchior
      @AzraelMelchior 4 ปีที่แล้ว +9

      @H what's your language?

    • @retsreinyrelgeinthrelaveri1456
      @retsreinyrelgeinthrelaveri1456 4 ปีที่แล้ว +33

      @@AzraelMelchior @+#7!37$!#(2!47"!"8$($(2(8$$(8#!#8*!3(_(_82($("!3(*?$($?{£[€÷]•{×€]`{•¥}}

    • @commandergree
      @commandergree 3 ปีที่แล้ว +83

      @@AzraelMelchior 𓅓𓆙𓀿𓂉𓀡𓂀

    • @zepp.5784
      @zepp.5784 3 ปีที่แล้ว +17

      What are you talkin about? It can only be up to 2

    • @zepp.5784
      @zepp.5784 3 ปีที่แล้ว +9

      @Pascal483 oh I thought he meant by the time like ει οι υι etc

  • @OdieTheGreat
    @OdieTheGreat 5 ปีที่แล้ว +2080

    Okay TH-cam, I watched it. You can stop now.

    • @christianjoseph6502
      @christianjoseph6502 5 ปีที่แล้ว +7

      NootNoot fr bro

    • @yay1782
      @yay1782 5 ปีที่แล้ว +9

      OdieTheGreat that thing happens to me a lot

    • @thedamntrain
      @thedamntrain 5 ปีที่แล้ว

      So truuuueee

    • @DannyBPlays
      @DannyBPlays 4 ปีที่แล้ว +12

      I'm assuming you dont understand the YT algorithm. If you watched this video then YT thinks you're interested in this kind of thing so will suggest more

    • @markmayonnaise1163
      @markmayonnaise1163 4 ปีที่แล้ว +10

      @@DannyBPlays r/iamverysmart

  • @Wyss03
    @Wyss03 5 ปีที่แล้ว +745

    Game show host: Ok, now spell the letter “s”
    Contestant: “s”
    Game show host: Incorrect, the actual spelling is “kshsjdfyeo”

    • @chickennuggies8725
      @chickennuggies8725 4 ปีที่แล้ว +14

      Nicolaus Volentius
      it’s a joke.

    • @chickennuggies8725
      @chickennuggies8725 4 ปีที่แล้ว +7

      Nicolaus Volentius
      It can work, it just depends on who they’re telling the joke to, and their sense of humour.

    • @pusocabezon704
      @pusocabezon704 4 ปีที่แล้ว +2

      I can’t stop laughing 😂

  • @pandicon767
    @pandicon767 3 ปีที่แล้ว +275

    Thank you for explaining our Tibetan language beautifully..🙏
    I do feel proud I am Tibetan and had learned that awesome language

    • @D__Ujjwal
      @D__Ujjwal ปีที่แล้ว +1

      Well bro , i am Indian but I can read Tibetan language, i haven't even studied that script , it's just same but the pronunciation is not same

    • @hehehhoho3130
      @hehehhoho3130 ปีที่แล้ว +4

      @@D__Ujjwal r u sure about that..

    • @D__Ujjwal
      @D__Ujjwal ปีที่แล้ว +1

      @@hehehhoho3130 just kidding bro, it looks same as devnagri used in india but its pronunciation is different

    • @NoviProleterijat
      @NoviProleterijat ปีที่แล้ว

      Sanskrit*@@eatshityoutube588

  • @InfiniteMindstream
    @InfiniteMindstream 3 ปีที่แล้ว +2554

    I am learning Tibetan and the fact that the language did not change is very good because one can read the holy texts from masters that lived 800 years ago. :)

    • @1601xavi
      @1601xavi 3 ปีที่แล้ว +287

      Icelandic moment

    • @otello647
      @otello647 3 ปีที่แล้ว +32

      @@1601xavi the same masters? :)

    • @1601xavi
      @1601xavi 3 ปีที่แล้ว +246

      @@otello647 Icelandic speakers can read Icelandic Sagas and Edda from 800 years ago as well.

    • @sonamwangmobhutia8162
      @sonamwangmobhutia8162 3 ปีที่แล้ว +39

      But it's still hard ;-;

    • @jiahrtz
      @jiahrtz 3 ปีที่แล้ว +22

      @@sonamwangmobhutia8162 very, also hey tibetan!

  • @thatonegrainofrice1346
    @thatonegrainofrice1346 4 ปีที่แล้ว +2925

    Me as a tibetan who doesn’t know how to read tibetan:
    👁👄👁
    edit: forgot this comment existed and half of my yt notifs are from this comment

    • @Eosinophyllis
      @Eosinophyllis 4 ปีที่แล้ว +114

      Do you speak Tibetan?

    • @thatonegrainofrice1346
      @thatonegrainofrice1346 4 ปีที่แล้ว +264

      @@Eosinophyllis ✨yes✨

    • @Eosinophyllis
      @Eosinophyllis 4 ปีที่แล้ว +113

      @@thatonegrainofrice1346 ooh cool have a nice day (i know how to write russian but not how to speak)

    • @byak6687
      @byak6687 4 ปีที่แล้ว +111

      I know how to speak Chinese but I don’t know how to write/read .... but I haven’t spoken chinese for so long I think I forgot most of the words now oof

    • @astraeanatsuki3231
      @astraeanatsuki3231 4 ปีที่แล้ว +54

      I know how to write and read Arabic but I don’t understand the meaning of the words/language at all

  • @dustgreylynx
    @dustgreylynx 6 ปีที่แล้ว +4017

    Speaking polish is unhealthy for your tongue and teeth

    • @akhihitochakma1285
      @akhihitochakma1285 6 ปีที่แล้ว +36

      Jimmy B. 😂

    • @teli6350
      @teli6350 6 ปีที่แล้ว +268

      you should try Portuguese. almost everything makes a sh, uh or unrounded oo-sound, the sound of a turkish alpaca having a hangover.
      Plus the fact that there are at least 5 different ways to write the s sound (s, ss, c, cç, ç), even though Portuguese rarely even bothers to use that sound.

    • @LucasAlmeida-jy3pd
      @LucasAlmeida-jy3pd 6 ปีที่แล้ว +27

      Pr.BΞ do you speak portuguese?

    • @teli6350
      @teli6350 6 ปีที่แล้ว +64

      @@LucasAlmeida-jy3pd yup, pretty much the whole father side of my family was born in the Açores.
      I wouldn't write that awfulness if I didn't know what I was scribbling about.

    • @LucasAlmeida-jy3pd
      @LucasAlmeida-jy3pd 6 ปีที่แล้ว +21

      @@teli6350 I'm brazilian :)

  • @chis013
    @chis013 3 ปีที่แล้ว +348

    I speak English, Tagalog, Spanish, and I'm learning Thai right now. I started with Thai script and everything else became less complicated to learn. ✨ It's so much fun to learn languages!

    • @dickersoncharlie4961
      @dickersoncharlie4961 3 ปีที่แล้ว +3

      ¿Cuánto Español tú comprendas?

    • @karmayoesel710
      @karmayoesel710 2 ปีที่แล้ว +1

      Sawedeka

    • @chis013
      @chis013 2 ปีที่แล้ว +7

      @@dickersoncharlie4961 Solo un poco Español. Porque me crecí escuchando filipino y inglés.
      I hope I said that right. I'm only self studying. ✨

    • @dickersoncharlie4961
      @dickersoncharlie4961 2 ปีที่แล้ว +2

      @@chis013 if you mean to write "only a little Spanish because I thought I sounding philipino and English" then yes it's pretty good. Only one mistake I can notice .

    • @chis013
      @chis013 2 ปีที่แล้ว

      @@dickersoncharlie4961 Oh! I knew I had an error. I meant to say, "I grew up hearing." But thank you! ✨

  • @terrorism5370
    @terrorism5370 4 ปีที่แล้ว +1026

    me reading a tibetan word: IAHUWIDAIUS
    Pronunciation: garfield

  • @triehe
    @triehe 5 ปีที่แล้ว +1131

    “Polish is difficult”
    “Honestly I think any language in the Sino-Tibetan family is more difficult.
    “No BeCaUsE pOlIsH iS iMpOsSiBlE iT’s ThE hArDeSt LaNgUaGe.”

    • @thatdutchguy2882
      @thatdutchguy2882 5 ปีที่แล้ว +42

      Polish isn't as difficult as both German or Dutch.

    • @JohnSmith-hq6fl
      @JohnSmith-hq6fl 5 ปีที่แล้ว +177

      @@thatdutchguy2882 You must be kidding me. Polish has much more consonant clusters and you have several ways to write different sounds. When they are all put together it's a real mess. Whereas in German, the word you need to read looks much more "clean" and if you know its separate parts, you can pronounce it with ease. Polish is much harder to pronounce smoothly. But I'm probably biased for speaking German and knowing mostly how to read in Polish. :P

    • @MarcHarder
      @MarcHarder 5 ปีที่แล้ว +27

      @@JohnSmith-hq6fl I'm sure it's much easier for a Pole to read Polish than German, so...
      Either way, both are still better than English

    • @JohnSmith-hq6fl
      @JohnSmith-hq6fl 5 ปีที่แล้ว +51

      @@MarcHarder And it's a lot easier for a German to read German than Polish. He would struggle with Polish so much. :D
      English is really fucked, it's in its own league. Lack of consistency also comes from all the loan words, which you aren't sure how natives would pronounce.

    • @chloeblakely6173
      @chloeblakely6173 5 ปีที่แล้ว +85

      @@thatdutchguy2882 I'm sorry but you're looking at 2 VERY different languages here. A Germanic language against a Slavic language, for a native English speaker, German would be relatively easier to learn since they are both Germanic languages.. however Polish is a complete different grouping with very difficult pronunciations and spellings, in German, its pretty straight forward to learn past tense and future tense and present tense, Polish- it's relatively difficult. So what I'm trying to say here is that Polish is so much more difficult to learn for a native English speaker than German

  • @ElectricChaplain
    @ElectricChaplain 4 ปีที่แล้ว +972

    I don't understand how written Tibetan and spoken Tibetan even qualify as the same language. You're just learning two different languages.

    • @renardmigrant
      @renardmigrant 4 ปีที่แล้ว +80

      It all means the same thing. It's just the pronunciation is incredibly un-linked to the spelling.

    • @renardmigrant
      @renardmigrant 4 ปีที่แล้ว +56

      I mean, you wouldn't say written and spoken English aren't the same language because of through, though, thought (etc.)

    • @KororaPenguin
      @KororaPenguin 4 ปีที่แล้ว +10

      And that's without the language breaking up into new languages, as English seems poised to do within a few generations.

    • @theechickengamerz
      @theechickengamerz 4 ปีที่แล้ว

      @@renardmigrant yeah it mainly same just it became a bit silenter

    • @WaMo721
      @WaMo721 3 ปีที่แล้ว +12

      Spoken Tibetan has evolved .....but written script hasn't changed at all.......that's why maybe......

  • @nymeria8428
    @nymeria8428 ปีที่แล้ว +33

    My mother tongue is Sinhala, majority spoken language in Sri Lanka. Sinhala is also coming from Sanskrit. The alphabet consists of 60 letters, 18 for vowels and 42 for consonants.

  • @disciplineequaldollars
    @disciplineequaldollars 5 ปีที่แล้ว +2072

    As a Tibetan I am pretty impressed how you pronounced the word like 90% correctly... well done about the information too... the emperor sent to India to learn bhoekay(Tibetan language) was known as thumi sambota.😁 #bhoegyalo

    • @madeira773
      @madeira773 5 ปีที่แล้ว +60

      Sorry if it's off topic, but how is it living in Tibet? Good or bad? Is there conflicts happening in this country? I would love to know.

    • @madeira773
      @madeira773 5 ปีที่แล้ว +14

      @bruh that's cringe Thank you for the explanation!

    • @johnfitzgeraldkennedy4465
      @johnfitzgeraldkennedy4465 5 ปีที่แล้ว +80

      duda · not many Tibetans live in Tibet due to a Genocide against them.

    • @madeira773
      @madeira773 5 ปีที่แล้ว +17

      Could you explain this better? Who's responsible for this genocide? What's the reason? That's really concerning.

    • @johnfitzgeraldkennedy4465
      @johnfitzgeraldkennedy4465 5 ปีที่แล้ว +104

      duda · the Chinese, or i should say The People’s republic of China. They took annexed
      Tibet in the 1950s and from there on Most of the Tibetans Left Tibet but the ones that remained were tortured with methods such as Pour water over them and than Electrocuting them. That’s just one method. Search up Tibet’s lack of human rights and you’ll find a lot more articles and information.

  • @nostopit6283
    @nostopit6283 5 ปีที่แล้ว +469

    As I learn Korean and French, I forget English and Spanish. GOODNESS I JUST WANT TO BE SMART

    • @Aethelhadas
      @Aethelhadas 5 ปีที่แล้ว +9

      no stop it do you use them?

    • @Rokiotop900
      @Rokiotop900 5 ปีที่แล้ว +13

      Spanish is easy to spelling

    • @potpourri565
      @potpourri565 5 ปีที่แล้ว +24

      You shouldn’t, Spanish and English is extremely important! and i mean extremely!

    • @woko1009
      @woko1009 5 ปีที่แล้ว +17

      @@potpourri565 I mean Spanish is only important in the usa and the Americas and Spain of course so I think English would be more useful but depending on where you are it would be different

    • @potpourri565
      @potpourri565 5 ปีที่แล้ว +17

      Woko100 Still though, Hispanics travel everywhere, if have a job and know Spanish, you’ll probably get more money

  • @LeToplache007
    @LeToplache007 7 ปีที่แล้ว +1630

    Now don't think a language is unlearnable in your school

    • @taintedtaylor2586
      @taintedtaylor2586 7 ปีที่แล้ว +11

      LeToplache007 well, that's only the Writing System, and it's not even the hardest one, watch tue Hardest writing system one

    • @AidenOcelot
      @AidenOcelot 7 ปีที่แล้ว +29

      LeToplache007 all languages not your own are unlearable in school. Classes average their students so people falling behind or being ahead are punished. An independent way to learn is much better then class

    • @c-lao
      @c-lao 6 ปีที่แล้ว

      You think Tibetan us hard, you should try reading Hmong. Hmoob daus

    • @gatorgityergranny
      @gatorgityergranny 6 ปีที่แล้ว

      is there any scholarship on the way one language affects the brain development of it's children learners and adult speakers? how languages interact with the brain and produce mental characteristics common to native speakers of said language?
      too nutty?

    • @mehmeh2255
      @mehmeh2255 6 ปีที่แล้ว +2

      gatorgityergranny I don't think being a native speaker of any one language makes you more intelligent than native speakers of another language and I definitely think any scholarship on the subject would be deeply, deeply flawed (for several reasons- what is pushed under cultural emphasis, which definition of intelligence one is testing for- also brain size/development =/= intelligence, human error in translation because stupid things can and eventually will get through even rigorous proofreading), but I do know we have proof that children raised without language (raised by animals, abuse) don't appear to have as much capacity for learning. Obviously this evidence is suspect as it cannot be tested widely enough to prove anything for ethical reasons, but there is some knowledge and it appears to show that language is a keystone in human understanding of the world. Shocking, I know, but there you go. There may be some testing on the differences in the brain development of different native speakers if you look it up, but (and especially if it isn't recent) check the sources, the sample size, where the sample size was from and why they were there, the cultures from which the subjects came and the cultures's particular emphases, the history of the cultures from which the native speakers came, the study's definition of 'intelligence'/'brain development', and the way the testing was conducted because more than likely there's a racist bias to any such study. So... yeah.

  • @LightDragon777
    @LightDragon777 2 ปีที่แล้ว +20

    I was in Kangding (Tibetan region in Sichuan) for a week and tried to learn some of the language while I was there. Using what resources I found find online, I tried to start figuring out the writing system and then tried to text in Tibetan with a guy I met over there; he told me "Yeah, you're right, but you're wrong". Apparently I had written how the word would be pronounced if it was pronounced directly as it was written, but none of the letters I wrote were actually the correct ones -_-' After that I didn't have a lot of motivation to keep trying..

  • @shadeshadow2347
    @shadeshadow2347 8 ปีที่แล้ว +2018

    Rules for English:
    1. Their our know rules
    2. If you take the 'gh' from 'enough', the 'o' from women(pronounced wimin), and the 'ti' from nation, then 'Ghoti' is pronounced 'fish'.
    You're welcome.

    • @DieFlabbergast
      @DieFlabbergast 8 ปีที่แล้ว +160

      Ghoti and chips, please! (That's a very old one, by the way. I heard it in school back in the sixties.)

    • @nutellakinesis
      @nutellakinesis 8 ปีที่แล้ว +101

      EnderShadowz24 The way the letters are pronounced are affected by the surrounding letters. Your logic does not work. When paired with a vowel "ugh" makes the "f" sound (such as in the word laugh.) O makes the "i" sound to differentiate between the singular and plural forms of the word. Tion makes the "shun" sound. However, when the letters G and H are put together, the H is silent (such as in ghast and ghost). Take the sound that "Ho" makes. Although, the H is silent, o is still affected. The remaining letters are T and I. They could make a "tî" sound (very short I sound like in the word fish), a "tē" (tee) sound, or a "tī" (tai) sound. Ending a word with the sound of either "tî" or "tī" would be odd. It would interrupt the "flow" that English has. The most logical way for the word "ghoti" would be "Gōtē" or "goatee"

    • @shadeshadow2347
      @shadeshadow2347 8 ปีที่แล้ว +61

      Nutellakinesis fair point, my intellectual friend. However, you seemed to have missed the point, if only slightly. I meant take the sound the letters make, not the letters themselves. However, I do find your comment a fair point, as I have stated, and will keep it in mind for the future.
      DieFlabbergast really? My dad told to me when I was a kid, and he was born in the early sixties. Makes sense, I suppose.

    • @DieFlabbergast
      @DieFlabbergast 8 ปีที่แล้ว +86

      You seem to have a limited understanding of the concepts of "humour" and "logic." It is the very fact that "ghoti" could _not_ be pronounced "fish" that makes this a joke. If this combination of letters _could_ be pronounced "fish," but simply isn't, for one historical reason or another, it would not be funny. The average person knows nothing of the linguistic concepts that you go to the trouble to explain, but by virtue of being a literate native speaker, he or she instinctively understands that this orthography-pronunciation match-up is impossible: _that_ is why it is amusing. This is a joke for the average person, not an in-joke for linguists. Of course, if one has to explain a joke, it's never funny.

    • @SkyPalmQFlippingnonsense
      @SkyPalmQFlippingnonsense 8 ปีที่แล้ว +2

      EnderShadowz24 i just became engrossed in reading that. ('_')

  • @bonsaibf
    @bonsaibf 5 ปีที่แล้ว +1532

    I'm Thai and I can't even say/write some of the word properly, lol. 😂😂

  • @TheZetaKai
    @TheZetaKai 3 ปีที่แล้ว +531

    That last pun was unforgivable, I feel tibetrayed.

    • @emailvonsour
      @emailvonsour 3 ปีที่แล้ว +7

      But "betrayed" doesn't start with the sound that "Tibet" ends in...

    • @Tuberex
      @Tuberex 3 ปีที่แล้ว +27

      @@emailvonsour Depending on the accent this can change

    • @Rolando_Cueva
      @Rolando_Cueva 2 ปีที่แล้ว +4

      ​@@emailvonsour ti is silent, remember?

  • @TämbarDasMitgefühl
    @TämbarDasMitgefühl 8 หลายเดือนก่อน +10

    チベット語を学んでいる日本人ですが、本当にチベット語の綴りには苦しめられています。綴りから発音を理解することには慣れてきましたが、更に声調も読み取らなければならず、それが本当に難解です。
    しかし、その綴りがまたチベット文字の美しさを生み出しています。外国人の勝手な意見ですが、チベットの歴史ある美しい伝統をどうか守って欲しいです。
    日本より尊敬を込めて。

    • @WaMo721
      @WaMo721 7 หลายเดือนก่อน

      Are you ryuku?

    • @TämbarDasMitgefühl
      @TämbarDasMitgefühl 7 หลายเดือนก่อน

      @@WaMo721
      sorry, what's ryuku? ryukyu(琉球)?

    • @WaMo721
      @WaMo721 7 หลายเดือนก่อน

      @@TämbarDasMitgefühlisn’t that a tribe in japan who share genetic similarities with tibetans

    • @TämbarDasMitgefühl
      @TämbarDasMitgefühl 7 หลายเดือนก่อน +2

      @@WaMo721
      That’s right. However, the majority of Japanese people are also genetically close to Tibetans. It is strange that we are genetically different from neighboring Chinese and Koreans, yet are closer to distant Tibetans.🤔

    • @WaMo721
      @WaMo721 7 หลายเดือนก่อน

      @@TämbarDasMitgefühl weird

  • @bananainpajamas5280
    @bananainpajamas5280 5 ปีที่แล้ว +314

    I am Thai and I struggle with my own language xD

    • @nateewaya7439
      @nateewaya7439 5 ปีที่แล้ว +2

      MixCraft LOL SAME

    • @nareelannaspiro2065
      @nareelannaspiro2065 4 ปีที่แล้ว +6

      โย่วๆๆ​ คนไทยจ้าา​ วิชาไทยนี่ตกบ่อยอยู่น้าเค้าอ่ะ

    • @NotTheKitty
      @NotTheKitty 4 ปีที่แล้ว +1

      เหมือนกัน

    • @battelchico4505
      @battelchico4505 4 ปีที่แล้ว +2

      ข้อสอบเอนทรานซ์สะกัดดาวรุ่งคือ ข้อใดต่อไปนี้สะกดถูกทั้งหมด

    • @bpin5191
      @bpin5191 4 ปีที่แล้ว +2

      ตกใจเลย ไม่คิดว่าจะมีภาษาตัวเอง เพราะไม่เคยคิดเลยว่าภาษาไทยมันจะสะกดยาก

  • @_Astrogirl_
    @_Astrogirl_ 4 ปีที่แล้ว +1688

    Chinese and Japanese; where are the hardest languages
    Tibetan ; *I HAVE ENTERED THE CHAT

    • @justmerandii
      @justmerandii 3 ปีที่แล้ว +70

      Japanese isn’t that hard

    • @oimps
      @oimps 3 ปีที่แล้ว +33

      なに

    • @tenzingwangbhotia2585
      @tenzingwangbhotia2585 3 ปีที่แล้ว +42

      Japanese isn't hard

    • @johenlo9564
      @johenlo9564 3 ปีที่แล้ว +7

      Hungarian left the chat

    • @carloalberto17
      @carloalberto17 3 ปีที่แล้ว +36

      all asian languages are difficult, i think as an italian speaker the simplest are hindu and sanscrit because they are indoeuropean

  • @scientist_next_door
    @scientist_next_door 4 ปีที่แล้ว +706

    Yes! Yes! Yes!
    I started learning Tibetan a couple months back, thinking that my Hindi roots would make it easy. But, hahaha, it is every bit as difficult as he says and more.

    • @sehajjotsingh1476
      @sehajjotsingh1476 3 ปีที่แล้ว +43

      Ya man
      It was just originated from sanskrit
      But they have evolved and gone to a point where they get too different

    • @tseringchosphel1340
      @tseringchosphel1340 3 ปีที่แล้ว +19

      @@sehajjotsingh1476 and here I got 97 in tibetan in cbse 10th

    • @tseringchosphel1340
      @tseringchosphel1340 3 ปีที่แล้ว +1

      Not flexing tho

    • @deepanshu564
      @deepanshu564 3 ปีที่แล้ว +9

      @@tseringchosphel1340 your name justifies that 😂

    • @tseringchosphel1340
      @tseringchosphel1340 3 ปีที่แล้ว +12

      @@deepanshu564 😂 it's written ཚེ་རིང་ཆོས་འཕེལ་ in tibetan script

  • @unitymask
    @unitymask 3 ปีที่แล้ว +75

    sometimes i think russian is a pretty hard language to learn for non-native speakers. and sometimes i watch videos like this.

  • @saintcel51
    @saintcel51 5 ปีที่แล้ว +616

    anyone else love how this guy is so interested about language?

    • @Aethelhadas
      @Aethelhadas 5 ปีที่แล้ว +5

      marty kunstlerin 🙋🏽‍♀️

    • @tq2769
      @tq2769 4 ปีที่แล้ว +3

      yep

    • @DouglasUrantia
      @DouglasUrantia 4 ปีที่แล้ว +7

      Its like art....come are good at it and others can't even finger paint.

    • @mariafe7050
      @mariafe7050 4 ปีที่แล้ว +1

      That's linguistics for ya!

    • @DavidMKing-cj4sy
      @DavidMKing-cj4sy 3 ปีที่แล้ว

      @@tq2769 yep

  • @kipsa
    @kipsa 6 ปีที่แล้ว +165

    I'm Tibetan and I watched this video 2 years ago, and it inspired me to learn the language. Now, in 2019, I can confidently say that གྲོགས་ is not pronounced "rōg" it's t^hōg. Besides that, great pronunciation and historical facts! Love your channel.

    • @gnos887
      @gnos887 2 ปีที่แล้ว +13

      well... u're not not wrong. some tibetan people do pronounce that r. and some do pronounce that s at the end. some do both. ur folly (and dw everyone does that) is that u assume the tibetan language is spoken the same all over tibet.

    • @xwtek3505
      @xwtek3505 ปีที่แล้ว +6

      @@gnos887 To be fair, it's NativLang's fault for not specifying what variety of Tibetan they're talking about. NativLang mention that Lhasa Tibetian pronounced varuous words as tup, but I don't know if the rest of them is in Lhasa.

    • @dragskcinnay3184
      @dragskcinnay3184 ปีที่แล้ว +4

      That's what I thought- Lhasa Tibetan rules look like they would make it so it's pronounced [ʈʰog] or [ʈʰok] (with low tone), but... you never know, there's exceptions _everywhere_
      Thanks for confirming my suspicions though !

    • @ArdKurd
      @ArdKurd ปีที่แล้ว

      It’s pronounced d’ og

  • @rain1641
    @rain1641 4 ปีที่แล้ว +290

    and here I thought learning French was hard because there’s a lot of silent letters

    • @nadiasenouci4010
      @nadiasenouci4010 3 ปีที่แล้ว +2

      do you play among us

    • @rain1641
      @rain1641 3 ปีที่แล้ว +1

      @@nadiasenouci4010 uh yep

    • @conlangknow8787
      @conlangknow8787 3 ปีที่แล้ว +9

      le langue de français est “easy peasy” (sometimes)

    • @parvjain2435
      @parvjain2435 3 ปีที่แล้ว

      Me too

    • @mirific5211
      @mirific5211 3 ปีที่แล้ว +1

      Yea but after learning the spelling rules its a lot easier

  • @thefolder3086
    @thefolder3086 3 ปีที่แล้ว +45

    Fun fact: the first use of Thai language is pretty clear. There was a stone inscription that wrote “i just made a language let use it “ and we use it .(with inspiration and some letters from other language but unique grammar and vocab then we slowly modify the letters.)

  • @cp-sf8uh
    @cp-sf8uh 4 ปีที่แล้ว +164

    In Chinese when I see a word I don’t know I just guess the vibe of it, most of the times it’s correct

    • @ashokkumarroy3543
      @ashokkumarroy3543 3 ปีที่แล้ว +31

      How do I learn this power?

    • @버섯예쁜
      @버섯예쁜 3 ปีที่แล้ว +26

      Thats what i do with half of english

    • @hectordanielsanchezcobo7713
      @hectordanielsanchezcobo7713 3 ปีที่แล้ว

      lmao this

    • @linda121qq
      @linda121qq 3 ปีที่แล้ว +7

      @@ashokkumarroy3543 What we do is "有邊讀邊 沒邊讀中間" (When you don't know how to pronounce just read the (usually) right side of the character; if you can't tell witch side then read the middle part of it)

    • @mdahsenmirza2536
      @mdahsenmirza2536 3 ปีที่แล้ว +2

      @@ashokkumarroy3543 apparantly, there exists some phonetic value in Chinese characters

  • @7jmjackson
    @7jmjackson 5 ปีที่แล้ว +3691

    Nothing is harder than
    Minecraft enchantment table language
    OMG I DISNT EXPECT THIS MANY LIKES😂

  • @puffonxe
    @puffonxe 5 ปีที่แล้ว +1725

    i forgot what the original comment said but idk it was somehting about sign language being technically the hardest language to speak. that was my peak of comedy at the time i guess

    • @winterberry295
      @winterberry295 5 ปีที่แล้ว +122

      If you wrote sign language down that would be illegal

    • @alexwang982
      @alexwang982 5 ปีที่แล้ว +95

      You have to be a perfect drawer to draw sign language

    • @alexwang982
      @alexwang982 5 ปีที่แล้ว +17

      To speak, you can describe the fingers

    • @BogWitchGrindset
      @BogWitchGrindset 5 ปีที่แล้ว +15

      @@winterberry295 There actually are ways to write down American Sign Language
      There's Stokoe Notation, the ASLphabet, and other ones.
      neither is universal though.

    • @keklordgrey4522
      @keklordgrey4522 5 ปีที่แล้ว

      nope

  • @bathaulawrence3639
    @bathaulawrence3639 3 ปีที่แล้ว +11

    When you complain English has silence letters,
    Tibetan: Bkra shis bde legs. (Tra shi de lek)

  • @hatsilin3029
    @hatsilin3029 4 ปีที่แล้ว +561

    spelling: we'renostrangerstolooooooveyouknowtherulesandsodoi
    pronunciation:
    ra ra rasputin-

    • @NeerajJain05
      @NeerajJain05 3 ปีที่แล้ว +48

      "we're.. no.. strang- oh wait, that's familiar! Oh- yeah. Rickroll. Of course."
      I've gotten rickroll so many times that I don't even care anymore.

    • @potato_nyin_6448
      @potato_nyin_6448 3 ปีที่แล้ว +27

      In tibetan it would look like this
      ར་ར་ར་སི་པུུ་ཏིན་

    • @PouLS
      @PouLS 3 ปีที่แล้ว +4

      I like how you wrote spelling and pronouncation in the exact same writing system, alphabet and language

    • @auritro3903
      @auritro3903 3 ปีที่แล้ว +12

      Nevergonnagiveyouupnevergonnaletyoudown

    • @yunjeans
      @yunjeans 3 ปีที่แล้ว +9

      @@auritro3903 nevergonnarunaroundanddesertyou

  • @alejandrobetancourt4902
    @alejandrobetancourt4902 8 ปีที่แล้ว +344

    My first language was Spanish which is beautiful and simple. Then I learned English when I started going to school, which I used to think had no consistency. This Tibetan stuff is just wild. RIP Harambe.

    • @beefsoda3631
      @beefsoda3631 8 ปีที่แล้ว +43

      my name is spelled Young money but it is pronounced Maximum dickus.

    • @zdrasbuytye
      @zdrasbuytye 7 ปีที่แล้ว +1

      Alejandro Betancourt what is your mother tongue and how many languages do you speak ?

    • @MonochromeMoths
      @MonochromeMoths 7 ปีที่แล้ว +1

      Alejandro Betancourt it's hard to learn Spanish

    • @ghdelao
      @ghdelao 7 ปีที่แล้ว +10

      +jammer splash1 Spanish isn't *too* hard. Three languages that are very useful, and easy to learn are Spanish, French, and Italian. They're all very similar languages, with many similar root words and prefixes, etc. Learn one, and you'll have a breeze learning the other two. I know Spanish, and I'm learning Italian now.

    • @twentyonedepressedcrybabie6736
      @twentyonedepressedcrybabie6736 7 ปีที่แล้ว

      jammer splash1 Japanese is harder lolim learning Japanese

  • @morjahd2842
    @morjahd2842 5 ปีที่แล้ว +278

    Serbian spelling is the easiest. Just repeat every single sound you hear.

    • @user-uc4mh4ej2v
      @user-uc4mh4ej2v 5 ปีที่แล้ว +24

      Morja HD exactly! serbian, croatian and slovene are the easiest to learn bc letters are always pronounced pretty much the same

    • @mateuszm.2417
      @mateuszm.2417 5 ปีที่แล้ว +6

      And yet polish is one of the hardest languages in the world but it is slavic (but yet it is western slavic not southern or eastern).

    • @slytheringirl1312
      @slytheringirl1312 5 ปีที่แล้ว

      Been waiting to see someone say this

    • @reverseimagesearch0results363
      @reverseimagesearch0results363 5 ปีที่แล้ว +6

      Am bosnian. It's so easy, lol.

    • @miroslavmicka8681
      @miroslavmicka8681 5 ปีที่แล้ว +3

      Ja nisam Srbin ja sam Slovak =)

  • @ReadwithChimey
    @ReadwithChimey 2 ปีที่แล้ว +61

    Beautifully explained! Tibetan language sure is hard because spoken and written are completely different. I can read a full page in Tibetan script, and not understand 99% of what I had just read. I speak Tibetan every day, but spoken language sure is totally different from the written language.
    One sound alone can be written in sooooo many different ways, and each would have its own meaning, and that's another reason my brain goes 🤯🤯🤯 when reading Tibetan language. Beautiful, hearty culture nonetheless. #FreeTibet🙏🏽🙏🏽🙏🏽

    • @PC_Simo
      @PC_Simo ปีที่แล้ว +4

      I agree. Tibetan is a mind-boggling language, but the beauty of the culture easily makes up for it. #FreeTibet ☸️🙏🏻

    • @ReadwithChimey
      @ReadwithChimey ปีที่แล้ว +2

      @@PC_Simo Thank you kindly 🙏🏾🙏🏾🙏🏾

    • @NanfromChina
      @NanfromChina ปีที่แล้ว +1

      ཚུམས་ཁྱོད་མཆུ་འི་ཆེད་དུ་སྐྱུག་བྲོ་པོ་བཟོ་བ་སྲིད་གཞུང་གཞན་དག་ཐ་ན་སྐྱག་རྫུན་ཁྱོད་ཀྱིས་བོད་སྐད། ?Don’t be that disgusting

  • @24-dinitrophenylhydrazine29
    @24-dinitrophenylhydrazine29 4 ปีที่แล้ว +185

    every Languages under Sanskrit or Tibetan influence are almost impossible to held a spelling bee like that. may contains Khmer(Cambodian), Dzongkha(Bhutanese), Thai, Laos, Burmese etc......

    • @tejasvigupta2529
      @tejasvigupta2529 4 ปีที่แล้ว +22

      Sanskrit is pronounced as it is written and vice versa. Nobody can deny the fact if he/she has studied it sometime in his lifetime.

    • @tejasvigupta2529
      @tejasvigupta2529 4 ปีที่แล้ว +5

      Tibetan nd Sanskrit are two completely different languages. Don't compare them

    • @tejasvigupta2529
      @tejasvigupta2529 4 ปีที่แล้ว +15

      @@kkaepsongg8640 Maybe somewhere in history, Tibetan is derived from Sanskrit. But Sanskrit is written completely in different manner if it is compared to Tibetan. Further, it has Devanagri Script.

    • @CharlesLiu6111
      @CharlesLiu6111 4 ปีที่แล้ว +12

      I don’t think Lao fits in here. It’s a sister language of Thai, but very simplified writing system, no silent letter, very straight forward spelling. It’s nothing like Thai or you can say a very phonetic Thai spelling system.

    • @dipa9243
      @dipa9243 4 ปีที่แล้ว +2

      @@choosingbegger9799 but Tibetan writing system, matra method same as we use in Hindi( Devnagari script) n Tibetan also look like Bangali language, Bangla language is more drawing type as Tibetan language, he showed in vid, king send his minister in India, around Bangal region.

  • @damncat2793
    @damncat2793 5 ปีที่แล้ว +696

    In Hungarian languange, this is a grammary correct word:
    *Külsőmerevlemeztöredezetségmentesítőrendszereszközparancsfájlmappaáthelyezőprogramtelepítésiinformációsfájlkiterjesztéskezeléseinkért*

    • @dokidoki6927
      @dokidoki6927 5 ปีที่แล้ว +87

      Wait... *what does it mean?*

    • @gaurangagarwal3243
      @gaurangagarwal3243 5 ปีที่แล้ว +16

      Or is it a paragraph.lol

    • @gaurangagarwal3243
      @gaurangagarwal3243 5 ปีที่แล้ว +122

      Well see what I found
      The Guinness World Record for the longest word used in any language in the world literature is a Sanskrit word composed of 195 Devanagari characters((transliterating to 428 letters in the Roman alphabet).
      The word is-
      निरन्तरान्धकारित-दिगन्तर-कन्दलदमन्द-सुधारस-बिन्दु-सान्द्रतर-घनाघन-वृन्द-सन्देहकर-स्यन्दमान-मकरन्द-बिन्दु-बन्धुरतर-माकन्द-तरु-कुल-तल्प-कल्प-मृदुल-सिकता-जाल-जटिल-मूल-तल-मरुवक-मिलदलघु-लघु-लय-कलित-रमणीय-पानीय-शालिका-बालिका-करार-विन्द-गलन्तिका-गलदेला-लवङ्ग-पाटल-घनसार-कस्तूरिकातिसौरभ-मेदुर-लघुतर-मधुर-शीतलतर-सलिलधारा-निराकरिष्णु-तदीय-विमल-विलोचन-मयूख-रेखापसारित-पिपासायास-पथिक-लोकान्
      In IAST transliteration:
      nirantarāndhakārita-digantara-kandaladamanda-sudhārasa-bindu-sāndratara-ghanāghana-vr̥nda-sandehakara-syandamāna-makaranda-bindu-bandhuratara-mākanda-taru-kula-talpa-kalpa-mr̥dula-sikatā-jāla-jaṭila-mūla-tala-maruvaka-miladalaghu-laghu-laya-kalita-ramaṇīya-pānīya-śālikā-bālikā-karāra-vinda-galantikā-galadelā-lavaṅga-pāṭala-ghanasāra-kastūrikātisaurabha-medura-laghutara-madhura-śītalatara-saliladhārā-nirākariṣṇu-tadīya-vimala-vilocana-mayūkha-rekhāpasārita-pipāsāyāsa-pathika-lokān

    • @damncat2793
      @damncat2793 5 ปีที่แล้ว +22

      @@gaurangagarwal3243 ok, but this is not hungarian :)

    • @marcello7781
      @marcello7781 5 ปีที่แล้ว +14

      @@gaurangagarwal3243 and what does that mean?

  • @maelstrom57
    @maelstrom57 8 ปีที่แล้ว +139

    As a French-speaker, Tibetan spelling very much reminds me of French. French is rife with silent letters due to historical spelling, but you can't ignore them completely as they can change the pronunciation of another letter or roll into the next word, in which case they're no longer silent. For instance, the final T in the French pronunciation of Tibet is silent but it causes the E before it to be pronounced as [e] (IPA [tibe]), otherwise that E would be silent ("Tibe" → [tib]). The main difference is that French is spelled using the Latin alphabet, which means no consonant clusters or tone marks for instance.

    • @sebastianneff16
      @sebastianneff16 8 ปีที่แล้ว +2

      French is a weird Language, i don't like it too much (i still think it sounds pretty when talking) but it just got too many Exceptions for me (im from Switzerland and my Motherlanguage ja german (swiss-german))

    • @sebastianneff16
      @sebastianneff16 8 ปีที่แล้ว

      +Sebastian Neff **ja = is**

    • @whatever.username
      @whatever.username 8 ปีที่แล้ว

      wow really. :O French is soo bizarre that I'm in love with it

    • @maelstrom57
      @maelstrom57 8 ปีที่แล้ว +3

      A0vol9Z T'es comme Jigmé ;)

    • @KaotikBOOO
      @KaotikBOOO 8 ปีที่แล้ว +19

      French is ultra logical, the difficulty is that you have to remember a lot of rules but there's way less exceptions to these rules than in english. Not the easiest language but far from being really difficult (it's even one of the easiest to learn if you're an english native speaker).

  • @NomadJournalistNews
    @NomadJournalistNews 3 ปีที่แล้ว +53

    Obviously my experience is limited, but after teaching English spelling, I would say English deserves a place on the list. The amount of languages that have influenced English, along with archaic spellings, mean that there are always words we don't know how to spell. I still can't spell hors d'oerves(did I get it right?)...

    • @encendercolores1684
      @encendercolores1684 3 ปีที่แล้ว +2

      No, but who can?

    • @junkoenoshima2756
      @junkoenoshima2756 3 ปีที่แล้ว +2

      I can't spell the word sign often I had to look up the spelling of it

    • @romanr.301
      @romanr.301 3 ปีที่แล้ว +8

      hors d'oeuvres, from French hors d'œuvres

    • @MarielynetteJohnson
      @MarielynetteJohnson 2 ปีที่แล้ว

      What seems easy to me, however, is the difference between transitive and intransitive. I can't fathom why people say she lays down on the ground. Or she laid down on the ground yesterday. If there were a transitive of set, sit, stand I could easily handle it (the absence of them bothers me). I'm more irritated by the deficient words for "we" than the excess of them.
      Black English?
      I been done gone. What does that tell you? Nothing that need be expressed.
      I'm willing to debate on the English verbs, as to whether they are fun or bleacchh.
      "It will have been finished." Try explaining that one. Ha ha, isn't it precise? excellent?
      Now go back to my earlier lines. Notice "as to whether". "bleacchh."
      Combines stilted and slang.
      And it's the most precise I could find to state my thoughts.

    • @cephalosjr.1835
      @cephalosjr.1835 ปีที่แล้ว +1

      To be fair, “hors d’oeuvres” is dialectal at best, and may not be an English word at all. It’s synchronically French in almost every dialect, and so spelling it probably doesn’t count as English spelling.

  • @tenzinrigdol5936
    @tenzinrigdol5936 4 ปีที่แล้ว +137

    I’m Tibetan and Ive given up on learning Tibetan as it is super hard, but I have seen Russian and Americans who learned Tibetan in adulthood and excel. I guess as long as you are determined. This video is funny as hell

    • @ruthlevai4816
      @ruthlevai4816 3 ปีที่แล้ว +7

      Wow. Americans who learned Tibetan?!

    • @twang2017
      @twang2017 3 ปีที่แล้ว +1

      I knw u

    • @btsismyoxyjin2013
      @btsismyoxyjin2013 3 ปีที่แล้ว

      😂

    • @e.s.6275
      @e.s.6275 ปีที่แล้ว +1

      ​@Simp Girl Alice シ︎ but you look Japanese

  • @amaliarubin5487
    @amaliarubin5487 8 ปีที่แล้ว +137

    Hi! Although this is a good presentation and I agree (largely) with it, you have a few pretty major mistakes. For example, at around 5:10 you compare གྲགས་ and གྲོགས་ (grags and grogs) saying that they are pronounced "ta" and "ro" respectively. Actually, they are pronounced "Trak" (or tra with a glottal stop at the end, depending on dialect) and "Trok" (or tro with a glottal stop, depending on the dialect). I know this both as a Tibetan speaker and teacher and also because these two words are very common in Tibetan (meaning "famed" and "friend" respectively.) You can't drop the ga (as you've indicated at 5:56) in trok because it is important for forming the "tr" sound.
    A few things that might make Tibetan make more sense: A lot of letters that are silent now weren't ALWAYS. We can hear this if we go to Ladakh, Gilgit Baltistan, and Amdo. For example the Tibetan word for Tibetan language (bod sad) is pronounce boe ke (pardon my lack of umlauts on the o, so I just write OE instead). But in Ladakh it's pronounced "bod skad". The name Tenzin (spelled bstan 'dzin) is pronounced 'standzin' in Ladakh etc. And all those tonal things? Perfectly coincide to where a sounded letter became silent. End letter changing a vowel sound? No different than "star" and "stare." Not that hard, right? Letters making weird combinations? Like GR becoming tr? BY becoming CH? Well, tell me how a P+H in English makes an F sound!!! It's just a matter of learning those.
    And learning Tibetan alphabet is quite simple because it is not taught like English. We teach starting from the root letter and then explain slowly now letters add on. This is just like how in English we start with "dog" and don't expect a kindergartener to be able to read the word "knight" or "psychotherapeutic" properly. Likewise in Tibetan we start with words like "ka wa" (and spelled ka wa) meaning pillar. Or Ama (ama, mother) then work to Kushu (ku shu, apple) then we might work our way up to combinations slowly. So Tibetan is hard but HIGHLY SYSTEMATIC. Once you learn the rules of Tibetan it is ALWAYS the same. English on the other hand? Well, with English, you never know.
    After all: The farmer coughs as he ploughs the dough. But that's enough to go through.

    • @RafaelPellizzari
      @RafaelPellizzari 8 ปีที่แล้ว +6

      Wow, thanks for your insight on Tibetan!
      And thanks for the last phrase, I'll certainly use it :)

    • @OmniscientWarrior
      @OmniscientWarrior 7 ปีที่แล้ว +5

      To measure a speed of a boat, sailors would tie knots in rope to help measure nauts. When tying knots, make sure there is naught in the nought before closing.
      English gets even more confusing when you start to learn how words are broken down, but they might not hold the meaning of their break down. Example: naughty. base word (naught) and suffix (y). Naught - nothing. -Y - something that is or related in a similar fashion. Therefore "naughty" means a person that has nothing. At one time, this was true, and could be used as a synonym for needy in certain contexts. But now it means, ill behaved.

    • @OmegaTaishu
      @OmegaTaishu 7 ปีที่แล้ว +5

      Amalia Rubin could you recommend a good website for those interested in learning Tibetan?

    • @rozamunduszek4787
      @rozamunduszek4787 7 ปีที่แล้ว +7

      wow that is just... wow! It certainly looks less intimidating if you put it that way ;)

    • @bakulchoudhary2164
      @bakulchoudhary2164 7 ปีที่แล้ว

      +Omega Taishu
      Download books from esukhia, Watch videos from Sambhota Schools on youtube

  • @DieFlabbergast
    @DieFlabbergast 8 ปีที่แล้ว +278

    "Spelling bees"? Bees can't spell - everyone knows that! Wasps, on the other hand ...

    • @coconut8080
      @coconut8080 8 ปีที่แล้ว +6

      What about the bumblebees?!

    • @DieFlabbergast
      @DieFlabbergast 8 ปีที่แล้ว +29

      To bumble means to make mistakes (en.wiktionary.org/wiki/bumble), so they wouldn't get many spellings right, would they? If you asked them to take part, they'd tell you to buzz off.

    • @Haikuno
      @Haikuno 8 ปีที่แล้ว +6

      Acording to all known laws of aviation, there is no way a bee could fly, so why not speak?

    • @DieFlabbergast
      @DieFlabbergast 8 ปีที่แล้ว +10

      I didn't say they couldn't speak: I said they couldn't spell.

    • @Mikeztarp
      @Mikeztarp 7 ปีที่แล้ว +3

      A wasp can't spell. But a WASP can. ;)

  • @godiswatching7201
    @godiswatching7201 3 ปีที่แล้ว +5

    Wait until people realise that we have different fonts and the letter look way different and wait till you see the Tibetan version of the doctors handwriting font you will not understand it !!! 😭😭😭

  • @changwanyu4231
    @changwanyu4231 5 ปีที่แล้ว +104

    How lucky am I to use one of the easiest writing systems in the world: Korean

    • @jacquelineliu2641
      @jacquelineliu2641 5 ปีที่แล้ว +16

      유창완
      The orthography of Korean is indeed very simple. The pronunciation change confuses me though; I feel that I can never confidently say whether ㄱ is g or k, for example.

    • @alexfriedman2047
      @alexfriedman2047 4 ปีที่แล้ว +1

      네 한글이 최고예요. 한글은 정말 영어보다 낫습니다. 1년 동안 한국어를 공부했고 기초가 있습니다.

    • @lala2686
      @lala2686 4 ปีที่แล้ว +11

      i have a lot of fun pronouncing ㄹ it’s interesting combining the “L” and “R” sounds together when need be

    • @magentamage
      @magentamage 4 ปีที่แล้ว +3

      Its really that easy?

    • @alexfriedman2047
      @alexfriedman2047 4 ปีที่แล้ว +2

      @@jacquelineliu2641 You gotta study to learn the sound change rules. It's really not that hard when you get the hang of it. The hard part are the actual sound change rules like how ㄱ is pronounced ㅇ when followed by ㅁ ect.

  • @dukisa8791
    @dukisa8791 5 ปีที่แล้ว +170

    So happy for my serbian. In 19th century a wise man reorganised our writing so that each sound has its letter. 30 letters total, easy to read in both latin alphabeth and our cyrilic one, and we use both, even more latin nowdays. You can never go wrong with how to read it. Dunno why everyone dont do it.
    Pozdrav iz Srbije.

    • @ceruchi2084
      @ceruchi2084 5 ปีที่แล้ว +20

      Just be sure that if your pronunciations change you get another wiseman in the 22nd century to reorganize it again.

    • @Ida-xe8pg
      @Ida-xe8pg 4 ปีที่แล้ว +6

      Im not happy that that wise man removed the soft sign (ь) from the language

    • @dukisa8791
      @dukisa8791 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Ida-xe8pg well actually, I think that is the exact thing that transformed serbian into more stronger sounding language compared to east/west Slavic and Bulgarian, and I am fine with that. Love the formentioned ones as well.

    • @Ida-xe8pg
      @Ida-xe8pg 4 ปีที่แล้ว

      @@dukisa8791 Isnt
      Ћ = ЧЬ and Ђ = ЏЬ?

    • @dukisa8791
      @dukisa8791 4 ปีที่แล้ว +4

      @@Ida-xe8pg yes yes, but soft sign is used with other letters as well (if i remember correct from my russian classes) to soften the pronunciation of the word, where as u dont have that in serbian anymore. U can feel the difference the best when u compare serbian with bulgarian, similair yet different sounding, to me bulgarian sound lot like russian.

  • @LyDoi365
    @LyDoi365 8 ปีที่แล้ว +50

    i speak/read Dzongkha, which is like Tibetan language's baby and let me tell you its more confusing that this video here. not hard to speak, but spellings are a pain in the ass. since there are 30 base alphabets, then 36'vowels' [not sure of the correct terminology] and then 5 letters that are silent depending on what comes before or after, 4 added symbols, 7 flipped alphabets and then other added letters which have soft sounds..... safe to say i pretty much fail

  • @peerah
    @peerah 3 ปีที่แล้ว +8

    I think Thai dictionary works kind of the same way though. We go by the first consonant but it’s not always the first letter you see. You actually have to be proficient in your writing skill just to be able to use the dictionary. And yeah our script may not be quite as complex but we make up for it by making everything else super complicated. Most if not all Thai kids take formal Thai language classes for at least 14 years from kindergarten to 12th grade and even then there is still much more to learn. The bottom line is I don’t think it’s possible to say which language is the hardest to speak or write. It depends on your upbringing and how your brain works.

  • @Inescapeium
    @Inescapeium 4 ปีที่แล้ว +239

    Bengali's spelling is also hard.
    ই‌ and ঈ both have the exact same sound - /i/
    শ, ষ, and স all make the 'sh' sound
    ঐ = ওই (oi)
    ঔ = ওউ (ou)
    But nothing, absolutely NOTHING, beats Tibetan.

    • @princetweed2255
      @princetweed2255 4 ปีที่แล้ว +5

      Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
      And..
      "umfahren" is the opposite of "umfahren

    • @Inescapeium
      @Inescapeium 4 ปีที่แล้ว +3

      What does umfahren mean?

    • @piyadas3193
      @piyadas3193 3 ปีที่แล้ว +8

      Lol don't scare me. I'm a bengali who's learning bengali lol

    • @uhatebtslolwhatapaininss3396
      @uhatebtslolwhatapaininss3396 3 ปีที่แล้ว +8

      @@piyadas3193you're Bengali but you don't know bengali?? 🤯🤔

    • @ashokkumarroy3543
      @ashokkumarroy3543 3 ปีที่แล้ว +1

      @@uhatebtslolwhatapaininss3396 maybe their mother tongue is different or they are in a lower grade.

  • @Valivali94
    @Valivali94 8 ปีที่แล้ว +713

    And there are people saying life is to short to learn german.... :D

    • @ChristinaMariaAguilera
      @ChristinaMariaAguilera 8 ปีที่แล้ว +40

      Valivali94 well German isn't so easy either but definitely not as complicated.

    • @frankn.furter2813
      @frankn.furter2813 8 ปีที่แล้ว +21

      Hogdion Hanna depends what you already speak.

    • @ninjawarthog8580
      @ninjawarthog8580 8 ปีที่แล้ว +1

      Well it quite possibly is in their life. Everyone has different goals and some do not require a second language.

    • @frankn.furter2813
      @frankn.furter2813 8 ปีที่แล้ว +14

      Ninja Warthog most people in countries around germany learn german as a third language in school.

    • @TheRivalConcept
      @TheRivalConcept 8 ปีที่แล้ว +3

      #headache #confusedasfuck lol
      But so interestin

  • @grantbmilburn
    @grantbmilburn 4 ปีที่แล้ว +58

    Silent letters can influence the way other letters sound:
    Tap Tape
    Pin Pine
    Hop Hope
    Fit Fight
    Lit Light

    • @ruthlevai4816
      @ruthlevai4816 3 ปีที่แล้ว +6

      Yes, a lot of the things he said sounded like he was describing English

    • @penguinlim
      @penguinlim 3 ปีที่แล้ว +4

      @@ruthlevai4816 it's English x10

    • @randomclownguy6
      @randomclownguy6 3 ปีที่แล้ว +9

      @@penguinlim English x10 is French, Tibetan is French x10

    • @kevboard
      @kevboard 3 ปีที่แล้ว +1

      the silent letters in English don't influence how you pronounce the others. english has no pronunciation rules, it has vague patterns that work sometimes but not other times.
      example A: Minute (noun) vs minute (adjective)

    • @randomclownguy6
      @randomclownguy6 3 ปีที่แล้ว +2

      @@kevboard The reason the u in the noun "minute" is short is because it's unstressed, because in a noun the first syllable is stressed. It's much, much more likely the vowel before the silent letters in lengthened, like in the adjective "minute"

  • @learntibetanwithmanjutib
    @learntibetanwithmanjutib 8 หลายเดือนก่อน +7

    I've seen a meme with a pie chart showing that the biggest reason to learn Tibetan is masochism. I'm starting to see the light at the end of the tunnel, but it has not been an easy road... 🤣🤣🤣

    • @WaMo721
      @WaMo721 7 หลายเดือนก่อน +1

      I saw it aswell😂

  • @TibetanHeartbeat
    @TibetanHeartbeat 6 ปีที่แล้ว +29

    Even many younger Tibetans (especially outside of Tibet) struggle with Tibetan spellings but I strongly believe it is because their upbringing & the school system. Non-Tibetan trying to learn Tibetan could find it more difficult due to limited classes & study resources. Good video though. Thanks

  • @PC_Simo
    @PC_Simo 4 ปีที่แล้ว +128

    A lot of these problems also apply to English: historical spelling, homophony, influencing letters with silent letters (just like in English: ”Hat” vs. ”Hate”), just to name a few. Also, pronouncing very similarly spelled words totally differently, like: ”Tough” vs. ”Though” vs. ”Thought” vs. ”Through” vs. ”Thorough”. 😐

    • @aiocafea
      @aiocafea 3 ปีที่แล้ว +17

      it is scarily accurate how perfectly this video reflects english if one simply switches the examples given
      i realised this at the point of silent letters having no rule, and still affecting pronunciation
      seriously i leave as an exercise to everyone to see how quickly you can find an example for each of the tibetan script's complexities reflected in english orthography

    • @PC_Simo
      @PC_Simo 2 ปีที่แล้ว +8

      @@aiocafea Exactly 👌🏻! I will take on that excercise, though. It’s a good excercise. One example of pronouncing similarly (or identically) written words differently, and differently spelled words similarly/identically, is: ”Reed” vs. ”Read” vs. ”Read” vs. ”Red”. Also, as you said, there’s no logic behind the silent letters, like in: ”Through” vs. ”Tough” vs. ”Though”; or in ”Wednesday”, being pronounced: ”Wensdei”. 👍🏻

    • @zacharyanderson6243
      @zacharyanderson6243 2 ปีที่แล้ว +8

      @@PC_Simo For words such as “Read” and “Read” you would be able to tell the difference based on how they are pronounced. Plus you have the context of the sentence, such as: “I read a book yesterday” or “I’m going to read this new series” I.e. you would say “Read” in the past tense for the first one, and pronounce it differently etc. 😀

    • @PC_Simo
      @PC_Simo 2 ปีที่แล้ว +11

      @@zacharyanderson6243 Yes. ”Read” and ”Read” were examples of pronouncing identically spelled words differently.

    • @leesalee1540
      @leesalee1540 2 ปีที่แล้ว +5

      @@PC_Simo Homonyms.

  • @TheGeneralJos
    @TheGeneralJos 8 ปีที่แล้ว +253

    Throwing some shade Xidnaf's way I see, but Jesus Christ, Tibetan definitely seems worse than Thai...

    • @flurf5245
      @flurf5245 8 ปีที่แล้ว +2

      Just like the chinese languages, they all can write the same, but cannot speak together

    • @svaira
      @svaira 8 ปีที่แล้ว +3

      Egyptian is actually an alphabet.

    • @garrettdennis170
      @garrettdennis170 8 ปีที่แล้ว

      lol

    • @MultiSciGeek
      @MultiSciGeek 8 ปีที่แล้ว

      Yup same here

    • @TGGMTYRANT
      @TGGMTYRANT 8 ปีที่แล้ว +1

      thai is not that bad tbh

  • @marcinduman2651
    @marcinduman2651 2 ปีที่แล้ว +2

    I mean, taking into consideration the algorith that was displeyed previously, this (4:16) makes sense.
    You can easily see the pattern here, as consonants combining into different sounds and so on.

  • @marclaillet7958
    @marclaillet7958 8 ปีที่แล้ว +197

    *imagining Spelling Bee with these languages*

    • @Cathryn39
      @Cathryn39 7 ปีที่แล้ว +1

      marc Laillet I think it would actually be a real fun time lol

    • @jslice6137
      @jslice6137 7 ปีที่แล้ว

      INH 037 If you know them lol

    • @SweetHyunho
      @SweetHyunho 7 ปีที่แล้ว +3

      If you ate a donut each time you got it wrong.

    • @afktwigs6302
      @afktwigs6302 7 ปีที่แล้ว

      marc Laillet Gaeilge would surprisingly make you fuck up

    • @lorekeeper685
      @lorekeeper685 7 ปีที่แล้ว

      Temmie hOi

  • @afrikasmith1049
    @afrikasmith1049 8 ปีที่แล้ว +240

    Why am i suddenly thinking about the Air Nomads from Avatar the Last Airbender when i watched this video.

    • @peterwatchesthewatchmen
      @peterwatchesthewatchmen 8 ปีที่แล้ว +5

      You're not alone.

    • @mythsnmore8075
      @mythsnmore8075 8 ปีที่แล้ว +9

      Because they had a similar appearance to the Buddhist stereotype

    • @indianna1549
      @indianna1549 8 ปีที่แล้ว +35

      because the air nomads culture and appearance is somewhat based around tibetan monks

    • @Solaxe
      @Solaxe 8 ปีที่แล้ว +1

      Because you're a pathetic loser who compares real life to some animated show for no particular reason at all

    • @afrikasmith1049
      @afrikasmith1049 8 ปีที่แล้ว +23

      Solaxe S Go and get laid.

  • @alexanderjabl3128
    @alexanderjabl3128 4 ปีที่แล้ว +42

    I love how you do deep research about languages that many people know just so few about. This also will helps to know more about endagered languages.

  • @williamkeitaro8910
    @williamkeitaro8910 6 หลายเดือนก่อน +4

    English: every letter can be whatever they want to be
    French: many letters can be silent
    Tibetan: every letter is insignificant compared to the universe and loves to hide in the eternal void

  • @WilliametcCook
    @WilliametcCook 8 ปีที่แล้ว +269

    Silent letters influencing other letters shouldn't be a new idea to English speakers. For example, the word "kite" 's "i" sound is different than "kit" 's "i", even though the difference written down is a seemingly unrelated "e".

    • @mirhasanoddname
      @mirhasanoddname 7 ปีที่แล้ว +7

      Oh man I hate when vowels change sounds! It doesn't seem to be a rule for that, or does it?

    • @Wasserkaktus
      @Wasserkaktus 7 ปีที่แล้ว

      Mayan glyphs used silent phonemes and morphemes as well.

    • @cristian44137
      @cristian44137 7 ปีที่แล้ว

      Jeanne Heo "Wheel" or "see" or "yee ha" in the future?

    • @cristian44137
      @cristian44137 7 ปีที่แล้ว +1

      Jeanne Heo "speed" or "pee" or "bee" or "teeth"...

    • @kaleahcollins4531
      @kaleahcollins4531 7 ปีที่แล้ว +1

      William1234567890123 Cook e forces the i to say its name. Or the long I sound

  • @waylandthebat6921
    @waylandthebat6921 8 ปีที่แล้ว +113

    To be honest, I'd love to see Xidnaf as a guest star on the follow-up video to this.

    • @abdiganisugal825
      @abdiganisugal825 8 ปีที่แล้ว +1

      that's a good idea
      hope they try

    • @DB-nr6fo
      @DB-nr6fo 8 ปีที่แล้ว +1

      yeah

    • @efisgpr
      @efisgpr 8 ปีที่แล้ว +1

      or both of them in the "spelling bee on steroids" 😆

    • @wearealreadydeadfam8214
      @wearealreadydeadfam8214 7 ปีที่แล้ว +1

      Xidnaf's next video. "English is actually Chinese"

  • @jeongyeonstolejiminsjams
    @jeongyeonstolejiminsjams 4 ปีที่แล้ว +104

    I speak English and French and I’m trying to learn Korean. But as I do so, it feels like I’m forgetting both languages

    • @jay_bleu1448
      @jay_bleu1448 4 ปีที่แล้ว +14

      I speak English and Spanish and I’m working on Japanese and Russian. I will go to say something in Japanese and know the word them try to say it in English and forget how to say it. English is my native language.

    • @mel4340
      @mel4340 4 ปีที่แล้ว +3

      오! 저는 포르투가러, 영어, 구리고 한국어를 헤요.

    • @whoiscris9443
      @whoiscris9443 3 ปีที่แล้ว

      @@mel4340 와! 대박

    • @areitu
      @areitu 2 ปีที่แล้ว +1

      @@jay_bleu1448 Sometimes when I try to recall a word in French, it comes out in Spanish

    • @luizfilipe4226
      @luizfilipe4226 2 ปีที่แล้ว

      @@jay_bleu1448 i can relate

  • @NegativeAccelerate
    @NegativeAccelerate 3 ปีที่แล้ว +8

    For some reason, although the grammar of Irish is extremely difficult, the spelling makes a lot of sense. I can immediately tell how something is pronounced and pronounce it perfectly. It’s probably easier for me to pronounce Irish, a language I can’t speak than English

  • @changchen09
    @changchen09 7 ปีที่แล้ว +42

    I'm from Ladakh! We speak Tibetan but in more pure form than Tibetans. It's weird but sounds really cool :p
    Tibetan used to speak in a way much short with chopped letters. But Ladakhis used to speak what's actually written in the script. Tbh, I found TIbetan (BodYig) language much more tougher than Hindi language during school time. Even if we know how to speak TIbetan since childhood, it's really hard to read and write the script. But if you really wanna learn about Tibetans and buddhism, you need to know the Tibetan script to go deep into the meaning. Coz what we read and write in Tibetan can't be translated into English or any other languages with the exact meaning. That's how westerners get different meanings than the actual meaning when they try to learn about buddhism or anything! These days, we can find really good translated books of Tibetan materials with almost proper meaning. But Pali language was the main language in Buddhism.

    • @ILoveLanguages
      @ILoveLanguages 6 ปีที่แล้ว

      changchen09 can you help how to pronounce these. Can you send me an audio to my email otipeps24@gmail.com. Thanks in Advance!
      འགྲོ་བ་མིའི་རིགས་རྒྱུད་ཡོངས་ལ་སྐྱེས་ཙམ་ཉིད་ནས་ཆེ་མཐོངས་དང༌། ཐོབ་ཐངགི་རང་དབང་འདྲ་མཉམ་དུ་ཡོད་ལ། ཁོང་ཚོར་རང་བྱུང་གི་བློ་རྩལ་དང་བསམ་ཚུལ་བཟང་པོ་འདོན་པའི་འོས་བབས་ཀྱང་ཡོད། དེ་བཞིན་ཕན་ཚུན་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་བུ་སྤུན་གྱི་འདུ་ཤེས་འཛིན་པའི་བྱ་སྤྱོད་ཀྱང་ལག་ལེན་བསྟར་དགོས་པ་ཡིན༎

    • @darknomad5600
      @darknomad5600 6 ปีที่แล้ว

      So how do you pronounce the name of your hometown?

    • @tenzinc760
      @tenzinc760 6 ปีที่แล้ว +1

      No you don't speak tibetan better than actual tibetans. I find that outsiders who try to speak tibetan have an odd accent when speaking and not trying to hurt your feelings but tibetans in tibet (especially lhasa & dharlamsala) can speak in ghesa form which you probably can't😂

    • @Bzdm0
      @Bzdm0 2 ปีที่แล้ว

      @@WaMo721 Sorry but Sanjor means new arrival not Non-Tibetans/outsiders.

    • @D__Ujjwal
      @D__Ujjwal 4 หลายเดือนก่อน

      Dude , have you guys ever thought to reform your language??​@@tenzinc760

  • @rsuriyop
    @rsuriyop 6 ปีที่แล้ว +47

    For me personally, Thai looks EXTREMELY formidable to master. Just simply looking at the loooong names of people and places is enough. But then mastering those accents on top of it as well? WOW. Good luck to anyone trying to learn it.

    • @susie9893
      @susie9893 5 ปีที่แล้ว +10

      When you're living there it actually starts to feel quite normal and you start pulling it together. Then you run into some Chinese script and think - I HATE YOU, you shouldn't be in Thailand! Give me Thai any day.

    • @Amberle1546
      @Amberle1546 ปีที่แล้ว

      😂😂😂

    • @thesillyfurby
      @thesillyfurby ปีที่แล้ว

      Im Thai that is very true

  • @225jevita8
    @225jevita8 3 ปีที่แล้ว +219

    Them :Thai is hard to speak
    Me: [ In Jisoo's voice] mai mee tang ka..

  • @detroyracisimbepandaheblac1319
    @detroyracisimbepandaheblac1319 3 ปีที่แล้ว +5

    3:51 The thing under it has a name and all of them actually have names...Geekoo,Shapshoo,Dembo,Naro
    Edit: But in Tibet some tibetans pronounce it in a different accent and it will sound different from other tribes,I especially am still working on my Tibetan Tibetan as in the accent from my dad's tribe language but I'm also working on my mom's tribe language so I won't get embarrassed next time I go visit my relatives in Tibet so I don't get teased 😓

  • @mingurdorjee330
    @mingurdorjee330 4 ปีที่แล้ว +50

    Heard an old story how a truce was broken coz of the confusion in tibetan writing. A letter was written by a Tibetan state to the another state which read ‘dsmag me gyakpa’ which translates to ‘no more war’. The recipient read it as ‘dsmag me gyakpa’ which also translates to ‘fat soldier’ and then warfare ensued

    • @WaMo721
      @WaMo721 หลายเดือนก่อน

      rgyagpa

  • @cadr003
    @cadr003 8 ปีที่แล้ว +116

    damn gonna wait for xidnaf to clap back

  • @krytwal8994
    @krytwal8994 5 ปีที่แล้ว +802

    Polish Is one of the hardest
    Try to spell Grzegorz Brzęczyszczykiewicz

    • @genderlessthinguwu
      @genderlessthinguwu 5 ปีที่แล้ว +172

      but polish is easy for those who speak russian or ukrainian

    • @krytwal8994
      @krytwal8994 5 ปีที่แล้ว +110

      @@genderlessthinguwu so finnish is easy to speak for hungarian

    • @maximilianfranz2158
      @maximilianfranz2158 5 ปีที่แล้ว +25

      @@krytwal8994 Ugric languages, aren' they?

    • @SzarkaFox
      @SzarkaFox 5 ปีที่แล้ว +1

      @@krytwal8994 good example

    • @SzarkaFox
      @SzarkaFox 5 ปีที่แล้ว +49

      @@krytwal8994 also, (if we speak about Hungarian) can you spell "megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért"?

  • @mymother3650
    @mymother3650 3 ปีที่แล้ว +4

    Personally think if im going to learn Tibetan, I will stick with speaking first, then remember how words are written, so instead of crossing out letters, I remember the word as a whole and how it sounds, similar to learning any logogram writing system

  • @jimitri1476
    @jimitri1476 5 ปีที่แล้ว +436

    Finnish, no foreigner gets any spelling right

    • @tiedeman39
      @tiedeman39 5 ปีที่แล้ว +75

      Perkele

    • @OttoKuus
      @OttoKuus 5 ปีที่แล้ว +18

      Same for Estonian

    • @icreatedasadcowboyemojil-l577
      @icreatedasadcowboyemojil-l577 5 ปีที่แล้ว +23

      moi? ehh suomi?? ehh idk how to say shit hyvää?! To be honest finnish is a whole rollercoaster and i'm not interested in learning it your own country isn't even called Finland in finnish.. it doesn't even start with F.
      And we're like neighbours.. since i live in Sweden.

    • @jimitri1476
      @jimitri1476 5 ปีที่แล้ว +20

      @@icreatedasadcowboyemojil-l577 Perkele Voitetaan teiät MM Kisoissa 2019 sit torille perekelle

    • @scrscrscrscr
      @scrscrscrscr 5 ปีที่แล้ว +3

      @@OttoKuus mida vittu sa ajad

  • @c2lredstone946
    @c2lredstone946 6 ปีที่แล้ว +96

    Hey, if you're getting fed up with difficult alphabets, you can always learn Chinese! 祝你學習順風!

    • @Yoreni
      @Yoreni 5 ปีที่แล้ว +23

      yes mandarin is easy there is only thousands of letters

    • @regen-Q
      @regen-Q 5 ปีที่แล้ว +2

      简体字还是繁体字?

    • @penguinsmelodic5122
      @penguinsmelodic5122 5 ปีที่แล้ว +3

      I'm pretty sure the letters for mandarin is just pinyin right? If that's the case, then it would be pretty easy to speak (just say what the pinyin says). But if you're writing, then it's a whole different story (sorry my english is bad I came from china)

    • @dots6127
      @dots6127 5 ปีที่แล้ว +1

      melissa pao but the pin yin has 4 tunes. You also can’t read chinese just by knowing pin yin 为doesn’t look like wèi in any form

    • @jyashin
      @jyashin 5 ปีที่แล้ว +3

      @@penguinsmelodic5122 You're assuming pinyin is offered. It isn't. Pinyin is simply a phonetic romanization, useful for computer inputs and converting Chinese into a foreign language that uses an alphabet. When you read Chinese, pinyin isn't there for you. You need to learn how to navigate a Chinese dictionary to find the character and pinyin will be offered there.

  • @SavvySteak
    @SavvySteak 6 ปีที่แล้ว +328

    You make me not want to learn japanese.....
    But i will learn it.
    It will happen.
    *It will!*

    • @fvn55yearsago57
      @fvn55yearsago57 6 ปีที่แล้ว +10

      SavvySteak
      note, wastashi wa and boku both mean I, I'm or something to do with you, it is reccomended that if your a male, you should use boku, if female, it's both. If your male, you don't have to, nobody will kill you for it.

    • @GrayeIra
      @GrayeIra 6 ปีที่แล้ว +2

      FunnyVids? No. girls can say boku, but they're more likely to just say watashi or rarely, more heard in anime, atashi. Boku, and ore are male ways of saying I. Boku is what most would say, and ore is something that sounds more harsh, and is also mostly used in anime. Just listen to it in Japanese. The main characters of shounen anime mostly use the word ore. And for the person who says they were scared of learning jalanese, its really not as hard as it sounds, even if the I thing seems hard. And the only writing system you have to worry about is kanji. Hiragana and katakana are extremely easy compared to Tibetan.

    • @teywn
      @teywn 6 ปีที่แล้ว +1

      FunnyVids? Nah actually male use watashi often too, it's more polite than boku

    • @brandonnaylor2284
      @brandonnaylor2284 6 ปีที่แล้ว +1

      頑張れえええええ
      私始まった頃、世界で一番大変な言語だと思ったが、いま世界で一番美しいものだと思いますね

    • @brandonnaylor2284
      @brandonnaylor2284 6 ปีที่แล้ว

      M ん、そう。上の例えに「私」って

  • @PC_Simo
    @PC_Simo ปีที่แล้ว +3

    2:45 I wonder, if that ”kh” was the toughest example of that ”many-to-one -correspondence”, in Thai, since it only had, like, 5 different spellings (pffft! Pathetic, right?), while the Greek example of ”i” had, like, 7; so, by that account, Thai should actually be easier, than Greek? Of course, the Greek letters somewhat resemble our Latin alphabet; but I was speaking objectively, here.

  • @ActualVykosin
    @ActualVykosin 5 ปีที่แล้ว +103

    There is no spelling in Serbia, 30 letters that are always pronounced and written the same, no double letters or silent letters

    • @teodorjevtic3319
      @teodorjevtic3319 5 ปีที่แล้ว +5

      There are double letters "jednooki", "najjači"... And they are not always pronounced the same. For example "kod kuće" is pronounced "kot kuće". There may not be silent letters but some letters are pronounced differently depending on the word. Imagine saying "banka" with the same letter n you use in the work "noć" and think about the work "luk", does it mean onion or a bow, because both are spelled the same. What is "grad", is it city or hail?

    • @ActualVykosin
      @ActualVykosin 5 ปีที่แล้ว +2

      @@teodorjevtic3319 You're 100% right, but I meant in the alphabet. They got W as a letter

    • @BreehcNicdoll
      @BreehcNicdoll 5 ปีที่แล้ว +1

      What language do they speak in Serbia? Polish?

    • @shogun2859
      @shogun2859 5 ปีที่แล้ว

      @@BreehcNicdoll Serbian

    • @BreehcNicdoll
      @BreehcNicdoll 5 ปีที่แล้ว +1

      @@shogun2859 Serbian? That's a kind of Polish, right?

  • @Seefood73
    @Seefood73 5 ปีที่แล้ว +39

    The more I watch your vids, the more thankful I am for growing up in semitic languages. Hebrew and Arabic are pretty straight forward, very few opportunities for spelling mistakes compared to other languages,l. I can read and understand 2000-3000 year old Hebrew texts with very little effort, the written and spoken languages diverged very little, just more modern words and syntax added.

    • @shazana1058
      @shazana1058 3 ปีที่แล้ว +4

      This is really true. I know three languages, Malayalam, English and Arabic(recently started studying japanese but let's not count that) and Arabic is the easiest for me, you write it how you speak it, if you know how each of the letters are pronounced and how the vowels work there is very little room for mistakes.

    • @tantejunko
      @tantejunko 3 ปีที่แล้ว +5

      arabic is indeed easy to read with the Harakats

    • @Rolando_Cueva
      @Rolando_Cueva 2 ปีที่แล้ว +2

      And Hebrew with niqqudim

    • @Seefood73
      @Seefood73 2 ปีที่แล้ว

      @@Rolando_Cueva yes, but they are like kiddie side wheels on a bike, you quickly get to a point where they slow your reading down once you get to a certain fluency point. Same in Arabic.

    • @happypiano4810
      @happypiano4810 ปีที่แล้ว

      Hebrew spelling is only straightforward if you know the roots of the words. Otherwise, you have to deal with א vs ע, or שׂ vs ס, or ת vs ט, and so on.

  • @sanachan9423
    @sanachan9423 5 ปีที่แล้ว +256

    Imma Tibeatan yet may my Tibetan is so bad
    In fact I know Japanese Hindi Nepali English Bhutanese but Tibetan nope

    • @llama643
      @llama643 4 ปีที่แล้ว +35

      thats badass bro. i know only english and hindi rip... nepali is my mother tongue and still i fail lmao...

    • @petargrific484
      @petargrific484 4 ปีที่แล้ว

      in tibetan im lu oldy

    • @faisaparveenali9285
      @faisaparveenali9285 4 ปีที่แล้ว +5

      I know 7 languages since I was 7-8! Try your best, you'll succeed in learning Tibetan! :)

    • @petargrific484
      @petargrific484 4 ปีที่แล้ว

      @@faisaparveenali9285 ive known 7 languages too but since i was maybe 5 or 6?

    • @faisaparveenali9285
      @faisaparveenali9285 4 ปีที่แล้ว +1

      @@petargrific484 That's great! I just am saying an average. I don't exactly remember my age then :)

  • @U.Inferno
    @U.Inferno 8 หลายเดือนก่อน +2

    "rje" has the silent r unless you modify it with a neighboring syllable like "dorje"? Kinda reminds me of design vs designate. Silent g with the former but not the latter.

  • @NikolajLepka
    @NikolajLepka 8 ปีที่แล้ว +32

    well you referenced Xidnaf. That's grounds enough to earn a subscription :3

    • @NativLang
      @NativLang  8 ปีที่แล้ว +10

      Uh, guess I'll start name dropping more often? :D

    • @NikolajLepka
      @NikolajLepka 8 ปีที่แล้ว +2

      ***** maybe

    • @OrchidAlloy
      @OrchidAlloy 8 ปีที่แล้ว +1

      +NativLang We like when the online linguist community acknowledges itself ^^

    • @NikolajLepka
      @NikolajLepka 8 ปีที่แล้ว +3

      *****
      linguistic circlejerking if you will :P

    • @ninjae4976
      @ninjae4976 8 ปีที่แล้ว +1

      +NativLang you and Xidnaf should do a collaboration on a very big subject. I really enjoy both of your channels.

  • @iamkartee4591
    @iamkartee4591 8 ปีที่แล้ว +35

    I am a Bhutanese, we use the same alphabet. our language was derived from Tibet

    • @finnsalsa9304
      @finnsalsa9304 7 ปีที่แล้ว +1

      Does it have the same kind of spelling rules as Tibetan? How are words in Dzhongkha written?

    • @robertli3600
      @robertli3600 7 ปีที่แล้ว

      From the great empire of Bhutan?

    • @rickgurung330
      @rickgurung330 7 ปีที่แล้ว

      かたつむり Has the same rules, for example: Hello, Kuzuzangpo (in Dzongkha, Bhutanese) written form སྐུ་གཟུགས་བཟངཔོ

    • @finnsalsa9304
      @finnsalsa9304 7 ปีที่แล้ว

      Holy cow!

    • @ugyennorbu9443
      @ugyennorbu9443 7 ปีที่แล้ว +2

      To answer your question on behalf of my fellow friend, we have 30 alphabets, 4 primary symbols to change the sound of the alphabet on which it is placed, 2 secondary, stacking of alphabets and reversing of alphabets (which exist but not used anymore, unless if used as short-hand).
      Both tibetan and dzongkha are derived from choe-kaye, which literally means language of the dharma. But the outsiders usually do not understand and/or care to differentiate the tibetan language from choe-kay. Therefore, they have as much similarities as they have difference.
      Cheers.

  • @farahaboshousha4445
    @farahaboshousha4445 8 ปีที่แล้ว +65

    and I'm struggling with French lmao

    • @Sunkuwong
      @Sunkuwong 7 ปีที่แล้ว

      Farah Abo shousha if your teacher is French, then go up to them and say, “Nous sommes l’avion de guerre”

    • @Idkwhatuser123
      @Idkwhatuser123 7 ปีที่แล้ว +1

      I love french. Learn it at school me. I want to be fluent. Ça va et et toi.

    • @Idkwhatuser123
      @Idkwhatuser123 5 ปีที่แล้ว

      @@anton-qh3ez bon.

  • @marchawongzurbriggen5285
    @marchawongzurbriggen5285 3 ปีที่แล้ว +4

    So true as I am Swiss Thai 🇨🇭🇹🇭
    But the easiest part is we have compensating by NOT having that strictly grammatically anyway

  • @jeez8136
    @jeez8136 8 ปีที่แล้ว +55

    Its actually my first time seeing someone make a video about Tibet and as a tibetan i feel happy af about it :D. As a tibetan i can totally relate about the tibetan language. i speak tibetan my whole life long and still cant speak it perfectly. no wait, NOBODY CAN.
    btw reading tibetan is not easy too. he forgot to mention that the tibetan words are written together with no gap. that means every time, really every time, i try to read tibetan i have to concentrate myself like

    • @jeez8136
      @jeez8136 8 ปีที่แล้ว +14

      english is nothing compared to tibetan. ive gone everyday for many years to school to learn tibetan and still have problems writing and saying it but i needed like one year on the internet to fully understand the english grammar and speak it (atleast) better than tibetan.

    • @bangtanangel7840
      @bangtanangel7840 7 ปีที่แล้ว +1

      JEEZ same story but I haven't been speaking Tibetan all my life. I'm Tibetan and tried to learn it but it was too hard to combinate with normal school.

    • @Miquelalalaa
      @Miquelalalaa 7 ปีที่แล้ว

      JEEZ What do you think about the POC?

    • @ugyennorbu9443
      @ugyennorbu9443 7 ปีที่แล้ว +2

      Well, I can understand the confusion there. However, that written form (Choe-kye) has some very interesting features such as;
      - 'gang' can be pronounced as gang (as in Gangs of NY) or ganng as in Gangnam Style. However, in tibetan written form, those two distinct sounds do have two distinct spelling.
      - it can employ secondary words (key-jug & yang-jug) to denote the tense of the verb even though the spoken sounds the same (hard to type an example here..LOL).
      And few more intricacies.
      Nonetheless, trying to abbreviate our names is useless as explained in the video, we dont write in the same way, as shown in the video, on daily basis; we write in joyig, which is the cursive equivalent.
      By the way, I'm a Bhutanese, and not a Tibetian, but we have common parent script, which the video is about.
      To be technically accurate, the tibetan written form or the dzongkha (Bhutanese written form) is evolved from the afore mentioned mother, and understandably has many difference. But it suffices, to say I can read and understand everything that is shown on the video.
      Cheers.

    • @yoymate6316
      @yoymate6316 7 ปีที่แล้ว

      I’m curious, does Dzongkha have loads of erraticly silent letters like Tibetan?

  • @gabumonboys
    @gabumonboys 6 ปีที่แล้ว +42

    This is why my AP world history teacher says 'thank you phoenecians!' because they created the first major phonetic alphabet.

    • @gkky-xx4mc
      @gkky-xx4mc 5 ปีที่แล้ว

      And then English comes along

    • @SachaCubesLatino
      @SachaCubesLatino 5 ปีที่แล้ว

      And Phoenicians got it from simplified Egyptian hieroglyphs.
      Actually, the Devanagari abugida descends from the Phoenician abjad as well, and so does Tibetan's

  • @earlsilastupper5129
    @earlsilastupper5129 8 ปีที่แล้ว +413

    So its like english, but with rules.

    • @ajomagurd
      @ajomagurd 7 ปีที่แล้ว +26

      Tamtaria
      we have rules, we just brake them often. and obviously THE GREAT VOWEL SHIFT has made many words float away from their spelling.

    • @flop477
      @flop477 7 ปีที่แล้ว +21

      a jomagurd can't you take a joke

    • @lxjuani
      @lxjuani 7 ปีที่แล้ว +34

      If you break a rule as frequently as English does... It's not really a rule.

    • @seneca983
      @seneca983 7 ปีที่แล้ว +16

      English spelling is only like 500 years out of date but the Tibetan one is 1200 years out of date.

    • @ifihadfriends437
      @ifihadfriends437 7 ปีที่แล้ว +12

      English literally has rules that are broken more than they are followed

  • @JimmyGeniusEllis
    @JimmyGeniusEllis 3 ปีที่แล้ว +2

    This learned scholar’s observation about languages along with his cartoons have won my subscription.