Yes, they were used interchangeably (for a time at least). The Eth comes from Irish and was originally used as the "soft" or "unvoiced/voiceless" fricative, whereas the Thorn was used as the "hard" or "voiced" (the Thorn also comes from Old English runic Futhark alphabet, which is surely the best alphabet name ever.) Over time though as the "th" sounds became less distinct the Eth fell out of favor until Thorn was almost exclusively used, until it too fell out of the alphabet in favor of the Y.
I have no idea why I pronounced "phoneme" "phenome" throughout this video, even though I have it spelled correctly in my notes. I'd like to pretend I was doing super-important genetic research on phenotypes and just got the pronunciations messed up in my head, but in actuality I was probably just tired.
Using ð for the hard/aspirated form and þ for the soft/unaspirated form of the same sound was always questionable as it had been imposed upon English by foreigners who distinguished them. Native English speakers have always considered them allophones which is why there is only one rune for both - ᚦ (thorn).
So the Eth and thorn in ME were used interchangeably? In modern Icelandic they exist as Edh and Thorn but the Edh is the (excuse my lack of knowledge for phoneme sound names) "hard" th sound as in "there" while the thorn is the "soft" th sound as in "thing." PS my favorite looking word in Icelandic is "Þa∂."
You always pronounce "phoneme" as if it were spelled "phenome." I assume you don't pronounce the second syllable in this same way for "morpheme" or "grapheme," etc. "Phoneme," like "phone" or "phonology."
Your transliteration of eth and thorn are so wrong. You only mention one way to say the letters rather than the actual usage of the letters and the sounds they make depending on the words. If you are actually interested in learn old english speak to an English person. not a foreigner because foreigners cannot learn this, even online
Your transliteration of eth and thorn are so wrong. You only mention one way to say the letters rather than the actual usage of the letters and the sounds they make depending on the words. This is why us english get annoying when Americans try to teach anything to do with English. especially old english as it never existed in America
Your transliteration of eth and thorn are so wrong. You only mention one way to say the letters rather than the actual usage of the letters and the sounds they make depending on the words. This is why us english get annoying when Americans try to teach anything to do with English. especially old english as it never existed in America
HAHAHA!!.. "Only you can prevent language misuse". But thanks on the correction on "YE old bookshop"
Yes, they were used interchangeably (for a time at least). The Eth comes from Irish and was originally used as the "soft" or "unvoiced/voiceless" fricative, whereas the Thorn was used as the "hard" or "voiced" (the Thorn also comes from Old English runic Futhark alphabet, which is surely the best alphabet name ever.) Over time though as the "th" sounds became less distinct the Eth fell out of favor until Thorn was almost exclusively used, until it too fell out of the alphabet in favor of the Y.
Aaaah! And all my life I've thought 'ye' in a shop sign meant something like 'book shop for you people'. My mind is blown :D
The people who ran the printing presses really were lazy... Thanks again :)
I have no idea why I pronounced "phoneme" "phenome" throughout this video, even though I have it spelled correctly in my notes. I'd like to pretend I was doing super-important genetic research on phenotypes and just got the pronunciations messed up in my head, but in actuality I was probably just tired.
Using ð for the hard/aspirated form and þ for the soft/unaspirated form of the same sound was always questionable as it had been imposed upon English by foreigners who distinguished them. Native English speakers have always considered them allophones which is why there is only one rune for both - ᚦ (thorn).
So the Eth and thorn in ME were used interchangeably? In modern Icelandic they exist as Edh and Thorn but the Edh is the (excuse my lack of knowledge for phoneme sound names) "hard" th sound as in "there" while the thorn is the "soft" th sound as in "thing." PS my favorite looking word in Icelandic is "Þa∂."
So we need an app or go to keyboard settings to type this cause on Icelandic you can type (*Þþ,Ðð*)
I love this guy.
Perfect for my romeo and juliet play
Wow this was good!
How do you pronounce wr... as in ''wrong' found in the song MIRIE IT IS?
Wróng
How is does pronounced inthe medieval tongue? Doth??
I love you!
Thanks?
BewtefUl
Phenome?
You always pronounce "phoneme" as if it were spelled "phenome." I assume you don't pronounce the second syllable in this same way for "morpheme" or "grapheme," etc.
"Phoneme," like "phone" or "phonology."
=)
: P
fuck the printingpress
Your transliteration of eth and thorn are so wrong. You only mention one way to say the letters rather than the actual usage of the letters and the sounds they make depending on the words. If you are actually interested in learn old english speak to an English person. not a foreigner because foreigners cannot learn this, even online
We are dealing here with Middle English. Old English was before this.
Your transliteration of eth and thorn are so wrong. You only mention one way to say the letters rather than the actual usage of the letters and the sounds they make depending on the words. This is why us english get annoying when Americans try to teach anything to do with English. especially old english as it never existed in America
Your transliteration of eth and thorn are so wrong. You only mention one way to say the letters rather than the actual usage of the letters and the sounds they make depending on the words. This is why us english get annoying when Americans try to teach anything to do with English. especially old english as it never existed in America