use thy here instead of thyne. thyne is used before a vowels write golde instead of gold coines instead of coins bowe instead of bow ich instead of I It will look more authentic.
and a few years on, another person finds and appreciates you succinct explanation. Thanks so much. I was trying to recite The Miller... and was stuck onn a couple of words. You got me sorted. Beautiful human education over oceans and cultures and time. Big ups
As someone who actually makes southern horrorcore rap, I admittedly am going to write a track or few on my next album in Middle English combined with Memphis slang... Definitely
the "knyghts" of the round table. "Sir Knyght!? Ive just pissed my pants and nobody can do anything about it." knyght. Im bringing that pronunciation back.
Middle English long vowels are the same as Dutch and German vowels as well. The Great Vowel Shift is probably the reason why English vowels are so weird compared to most European languages.
im taking a class on chaucer and the prof expects you to read middle english out loud during class. this video and the other middle english ones helped so much thank you!!! im one of the best readers now :)
I am a Spanish speaker, and I always wondered why the vowels in English sound so different, while in German, French and other European languages they have more or less the same sound (e.g A=/a/ not /ei/). I also wondered why the spelling is so hard and sometimes so unrelated to the way English is pronounced. This video is great!!
The reason that modern English spelling can sometimes not reflect the way the word is pronounced, - the same is frequently true of French - is that modern English is spelled historically (representing the way the word USED to be pronounced rather than the way it is now). For instance, the word knight /nait/ would have once been pronounced /kneeght/. (the /gh/ makes a hard, breathy noise.) As an example in Spanish, let's use the word humo, which comes from "fumo," like in fumar. Imagine that Spanish kept the spelling fumo, but pronounced it /'umo/. One reason for the lack of spelling reform is that English, unlike Spanish, does not have an official governing body of the language (like the Academia Real in Spain), so there really isn't any organization with enough power to enforce spelling change.
Jeremy Miller you're wrong. fumo becomes humo because in fact, some f's was pronounced like english h's in the past. That's why we spell humo and not fumo. The same with other letters with h. But we stopped pronouncing the h through time
Middle english vowel pronunciation are almost identical to Dutch pronunciations. The vowel+consonant+vowel = long vowel etc...are all the same rules in Dutch pronunciations. Also, gh is a gutteral g...so Flyght would sound like the dutch "Vlieg"
If you speak Spanish the vowel system is cumbersome... as in Italian short vowels are produced naturally when there is an indicated stress on a consonant , ie double letter; although two consonants can interact with each other, specially those that generate an stress by their own. As I see it, short vowels are a derivation of long (neutral) vowels which over the ages shifted towards certain cadence to another sound, thus they are now more of a set ordered utterances than a stand alone one.
I looked up how different the Pearl Poet's work to compare it to Chaucer to see how different it is. And this is what I found: “ SIÞEN þe sege and þe assaut watz sesed at Troye, Þe borȝ brittened and brent to brondeȝ and askez, Þe tulk þat þe trammes of tresoun þer wroȝt Watz tried for his tricherie, þe trewest on erthe: Hit watz Ennias þe athel, and his highe kynde, Þat siþen depreced prouinces, and patrounes bicome Welneȝe of al þe wele in þe west iles. Fro riche Romulus to Rome ricchis hym swyþe, With gret bobbaunce þat burȝe he biges vpon fyrst, And neuenes hit his aune nome, as hit now hat; Tirius to Tuskan and teldes bigynnes, Langaberde in Lumbardie lyftes vp homes, And fer ouer þe French flod Felix Brutus On mony bonkkes ful brode Bretayn he settez wyth wynne, Where werre and wrake and wonder Bi syþez hatz wont þerinne, And oft boþe blysse and blunder Ful skete hatz skyfted synne.” Yeah......very fuckin different that Chaucer's and harder fer me to understand.
The correct Middle English form is "Laverds and Lavedies" (Lord is derived from oe. hlaf-weard, meaning "bread warden" [hlaf is related to mod.e. loaf], -> early me. laverd or loverd; lady is derived from oe. hlaf-dige, meaning "bread kneader" [oe. dige means literally "maker of dough"] , -> early me. lavedy or lafdi). Originally, lords and ladies were socially superior persons who gave other (socially lower ranked) people their bread (and food). In medieval times, they had a comparable position to modern employers.
How do you pronounce "o" in "yonge sonne" in Canterbury Tales? /o/ or /u/? I appreciate this video and I think /o/ like [joŋɡə sonːə], not [juŋɡə sunːə]. My guess is line with your explanation, isn't it? I'd appreciate it if you could answer my question. I'm having a hard time getting references about that for my Middle English class term paper.
Long A as in 'wand'? In British English that word rhymes with 'pond'. When I took an introductory linguistic class many decades ago, our textbook was authored by an American, the instructor was Australian, and my ears were English. The result was chaos. When the text claimed that the IPA symbols for 'cot' and 'caught' were identical (as they would be in midwestern US English) my English ears immediately went on strike.
I did a LOT of research into this, my first failed masters drove the research for this research. My thesis committee were too dumb to pass my research.
Spelling was weird back then, I have read some early Rennaissance documents where the word "here" was spelled and "here", "hear" and "heer" in the same paragraph. I had a couple or friends who speculated that they were just playing with language or their readers because obviously the writer knew about three different spellings. Then, of course, the English decided they hated pronouncing syllables but didn't want to change the spelling so we got things like "Cholmondeley" being pronounced "Chumly"
one question: it would appear to me that the long middle english sound A, which you sound out, is not at all like the modern english sound in Wand. Is this really the best representation? thanks
I told myself to make my characters in any era and just voice them in Modern English but nope, little old me had to say "nay, we shall be AUTHENTIC" and now I'm here huhuhuu...wish me luck, my good men :')
Thank you for this useful vowel lesson. I now understand the sound of my real last name and how it was pronounced. Fyi, O' Really is not my last name. Please don't say [ĕk sĕh tər uh] for "etcetera" [ĕt sĕh tər uh]. There is no K sound in this word.
It would be easier to learn this from you if you spent more time speaking several sentences in middle english and then explaining than just listing rules.
Wait a moment, you said the long vowels were pronounced differently from the way they are now, and right after that you gave - as an example for the long 'O' - the modern word 'boat', which has a diphthong, doesn't it?
a lot of people marking similarities to german finnish or whatever, i'll just say that the vowels are exacly the same as we speak in brazilian portuguese, can't be sure of the portugal case, but i'm pretty sure there is the same too.
Be thou warned though, Middle English is most certainly an unstable. Being a transition from the highly Germanic Old English and Modern English, the speechcraft is highly unstable and can vary vastly from region to region. An example would be the lost of grammatical gender, which was quite chaotic during Middle English; though, it became extinct by the 1350s, so you won't find any grammatical gender in Chaucer's works.
If he does not get back to you, both are supposed to be "The sound in between" the two letters. So for æ it would be "The sound in between" A and E. They were eventually removed from our alphabet because "The sound in between" is very vague and does not really mean anything. But to answer your question, I use æ in a sentence that has a word with a long I sound (like alumnæ), and I use œ in a sentence with a long U sound or a EE sound. I don't know If that answers your question, but I hope it helps!
At the long vowels aren't AEIOU sounds in modern English different in the way you pronounce them in the alphabet versus the way they actually are? Like A = ah not ey?
Those are the short vowels which against to what is said in the video also moved ''ah'' became ''aa''(cat) ''aw'' became ''ah'' (cot) and ''oo''or ewh(rounded ih) became ''uh''(cut)the accent in general became brighter/more focused in sound going more to the extremes of the mouth this changed the quality of the vowels,it very likely happened because of how people were moving more than ever(because of the plague caused migrations and a non existent standard spelling and pronunciation) when they started adapting to the accent of the place and many of their children heard one of their parent with one accent and the other with an other a new accent was created ,note how souther brits have more open vowels than northern ones if this has always been the case(something we don't know since accent change)then it perfectly makes sense ,eg for an Irish person a cockney ''ee'' in ''meet'' sounds more like their ''i'' in ''might'' and vice versa.
This description of short and long vowel sounds is a big problem. I am a native American English speaker. I have a feeling this guy is not. Many of his short vowel sounds in the video are THE SAME as his long vowel sounds. I am amazed that he doesn't notice this. For instance, short o he pronounces as in "coat." Long o he pronounces as in "coat." Short u he pronounces as in "moon." Long u he pronounces as in "moon." Then he says it is complicated. I think what would help is if he either acknowledged that the sounds are the same (not complicated) or he acknowledged that . . . he speaks differently than Americans? Maybe other modern English speakers? I don't think this is complicated, so far, it's just badly explained. At least for me. I really don't mean to sound insulting, it is just that I am shocked, and I really want to understand this. I am sure he knows what he is doing, but so far he isn't explaining it well. I've only watched the very first video. And I have never heard a modern English speaker pronounce "cat" as "cot", or "shop" as "shope." What is happening here?
SloveintzWend Mostly in speech but it was optional especially in poetry. Like in modern English people often say "gonna" or "wanna" but if you need a rhyme for "you" you could use the full "going to".
It never ceases to amaze me that Americans - Americans ! - think they understand English. I have more to say on the matter but there’s no point. You just wouldn’t have a clue.
The author of this comment does not posses the privilege of the knowledge about the vocabulary used by the majority of the medieval combatants in wich we use the word "Knight" to refer to and aquire attention , However , the author of the post that the homo sapiens called "you" are reading , has the privilege of the knowledge of the vocabulary named " verbose"
Go into a McDonalds and place an order in Middle English -- could be fun.
on Byg mac, fryse and on byg spryghte, tymeth fast. sayeth mony?
Gon therein a Mcdonalds ende plasse middel lingua anglius -- per chaunce staien mere at mili.
In other words get drunk
@@roadbone1941 why is it spelled different?
@@isd4154 because languages evolve
Giveth to me thyne gold coins or I shall fire myne bow.
The term for "firing" a projectile weapon wasn't used until the creation of firearms.
Yowe speketh midlist lingua engles parfight.
use thy here instead of thyne. thyne is used before a vowels
write golde instead of gold
coines instead of coins
bowe instead of bow
ich instead of I
It will look more authentic.
What a bunch of plonkers
@@nope1083 giveth bihofþe thy golde oth-the ich shall loue myne bowe
Glad it helped and thanks for watching!
Middel Englysshe is awesum!
Yousylfe spekest parfit.
tf
@@kingkrusty7729 Middle English for you!
@@weltschmerzistofthaufig2440 wait thats an actually language? my bad thats cool as hell
@@kingkrusty7729 Yup! It’s badass!
King of hilarious that it can be "Grehtuh or Greytuh depending on how you're feeling."
and a few years on, another person finds and appreciates you succinct explanation. Thanks so much. I was trying to recite The Miller... and was stuck onn a couple of words. You got me sorted. Beautiful human education over oceans and cultures and time. Big ups
I have cometh to thy video to become acquainted with the tongue of the old.
Hath* or is it hav*?
I have ycume (cometh is 3rd pers. sing., not part. perf.)
@Imperialismo Pagano These are middle english boy
@@muichiro_dabezt2503 yes, but cometh is third person
I dare someone to write the lyrics of any rap song you can think of from now and turn the lyrics into old English
As someone who actually makes southern horrorcore rap, I admittedly am going to write a track or few on my next album in Middle English combined with Memphis slang... Definitely
the "knyghts" of the round table.
"Sir Knyght!? Ive just pissed my pants and nobody can do anything about it."
knyght.
Im bringing that pronunciation back.
Middle English long wowels are same as Finnish. I'm Finnish.
Alpo Pitkänen Huh, interesting.
Thatoneguyinlitclass Oh. I didn't pay attention the first time I watched this. Also short ones
Alpo Pitkänen Yes, I really feel at home here
Middle English long vowels are the same as Dutch and German vowels as well. The Great Vowel Shift is probably the reason why English vowels are so weird compared to most European languages.
Sounds like current (and middle) Dutch indeed. "Knyght" was pronounced almost like the Dutch "Knecht", were all consonants still can be heard.
im taking a class on chaucer and the prof expects you to read middle english out loud during class. this video and the other middle english ones helped so much thank you!!! im one of the best readers now :)
I am a Spanish speaker, and I always wondered why the vowels in English sound so different, while in German, French and other European languages they have more or less the same sound (e.g A=/a/ not /ei/). I also wondered why the spelling is so hard and sometimes so unrelated to the way English is pronounced. This video is great!!
Because as a English man we want to be out of the world
The reason that modern English spelling can sometimes not reflect the way the word is pronounced, - the same is frequently true of French - is that modern English is spelled historically (representing the way the word USED to be pronounced rather than the way it is now). For instance, the word knight /nait/ would have once been pronounced /kneeght/. (the /gh/ makes a hard, breathy noise.)
As an example in Spanish, let's use the word humo, which comes from "fumo," like in fumar. Imagine that Spanish kept the spelling fumo, but pronounced it /'umo/.
One reason for the lack of spelling reform is that English, unlike Spanish, does not have an official governing body of the language (like the Academia Real in Spain), so there really isn't any organization with enough power to enforce spelling change.
Jeremy Miller you're wrong. fumo becomes humo because in fact, some f's was pronounced like english h's in the past. That's why we spell humo and not fumo. The same with other letters with h. But we stopped pronouncing the h through time
@@mep6302 But he´s not talking about history of " f to h", but spelling preservation versus present pronunciation.
Middle english vowel pronunciation are almost identical to Dutch pronunciations. The vowel+consonant+vowel = long vowel etc...are all the same rules in Dutch pronunciations. Also, gh is a gutteral g...so Flyght would sound like the dutch "Vlieg"
I'd reccomend using the International Phonetic Alphabet to explain sounds
The long vowel sounds in middle English are just like the vowels in Spanish. Easier for me to learn!
Middle English vowels sound like vowels in Portuguese!
Greetings from Brazil.
If you speak Spanish the vowel system is cumbersome... as in Italian short vowels are produced naturally when there is an indicated stress on a consonant , ie double letter; although two consonants can interact with each other, specially those that generate an stress by their own. As I see it, short vowels are a derivation of long (neutral) vowels which over the ages shifted towards certain cadence to another sound, thus they are now more of a set ordered utterances than a stand alone one.
cumbersome - 🤓🤓🤓
Seems very straightforward for German speakers!
I looked up how different the Pearl Poet's work to compare it to Chaucer to see how different it is. And this is what I found:
“ SIÞEN þe sege and þe assaut watz sesed at Troye,
Þe borȝ brittened and brent to brondeȝ and askez,
Þe tulk þat þe trammes of tresoun þer wroȝt
Watz tried for his tricherie, þe trewest on erthe:
Hit watz Ennias þe athel, and his highe kynde,
Þat siþen depreced prouinces, and patrounes bicome
Welneȝe of al þe wele in þe west iles.
Fro riche Romulus to Rome ricchis hym swyþe,
With gret bobbaunce þat burȝe he biges vpon fyrst,
And neuenes hit his aune nome, as hit now hat;
Tirius to Tuskan and teldes bigynnes,
Langaberde in Lumbardie lyftes vp homes,
And fer ouer þe French flod Felix Brutus
On mony bonkkes ful brode Bretayn he settez
wyth wynne,
Where werre and wrake and wonder
Bi syþez hatz wont þerinne,
And oft boþe blysse and blunder
Ful skete hatz skyfted synne.”
Yeah......very fuckin different that Chaucer's and harder fer me to understand.
Thank you!! Im working ren fair this year and have never spoken middle english
Ah, that's just Grete! It stoped @ 3:14.
I did this a bit in part four while talking about vocabulary.
My accent actually has some similarities in pronunciation to middle english. Some English accents still do
are there any communities trying to bring back conversational middle english? can't believe there isn't even a subreddit
so pretty much the latin long and short vowel, didnt know they influenced english so much. or maybe is just a relic from the PIE roots.
My gratitude is wide like the ocean
How do you pronounce 'Lordynges and Ladies'? I need it for my introduction for a medieval feast!
The correct Middle English form is "Laverds and Lavedies" (Lord is derived from oe. hlaf-weard, meaning "bread warden" [hlaf is related to mod.e. loaf], -> early me. laverd or loverd; lady is derived from oe. hlaf-dige, meaning "bread kneader" [oe. dige means literally "maker of dough"] , -> early me. lavedy or lafdi). Originally, lords and ladies were socially superior persons who gave other (socially lower ranked) people their bread (and food). In medieval times, they had a comparable position to modern employers.
How do you pronounce "o" in "yonge sonne" in Canterbury Tales? /o/ or /u/? I appreciate this video and I think /o/ like [joŋɡə sonːə], not [juŋɡə sunːə]. My guess is line with your explanation, isn't it? I'd appreciate it if you could answer my question. I'm having a hard time getting references about that for my Middle English class term paper.
I can honestly say I've never gotten that before. Kinda cool, though I worry what it means for my longevity.
Middle English in my opinion had more of a "Lowland Scots" sound to it. If you read Middle English in a lowland accent it flows much smoother.
Long A as in 'wand'? In British English that word rhymes with 'pond'. When I took an introductory linguistic class many decades ago, our textbook was authored by an American, the instructor was Australian, and my ears were English. The result was chaos. When the text claimed that the IPA symbols for 'cot' and 'caught' were identical (as they would be in midwestern US English) my English ears immediately went on strike.
This is so deeply informative
So just pronounce the vowels like any other language. Cool cool. Will try
I did a LOT of research into this, my first failed masters drove the research for this research. My thesis committee were too dumb to pass my research.
I just heard midevil hip hop and now I wanna know how to rap to it
Even today, people who speak different accents pronounce their vowels very differently.
Spelling was weird back then, I have read some early Rennaissance documents where the word "here" was spelled and "here", "hear" and "heer" in the same paragraph. I had a couple or friends who speculated that they were just playing with language or their readers because obviously the writer knew about three different spellings. Then, of course, the English decided they hated pronouncing syllables but didn't want to change the spelling so we got things like "Cholmondeley" being pronounced "Chumly"
one question: it would appear to me that the long middle english sound A, which you sound out, is not at all like the modern english sound in Wand. Is this really the best representation? thanks
I told myself to make my characters in any era and just voice them in Modern English but nope, little old me had to say "nay, we shall be AUTHENTIC" and now I'm here huhuhuu...wish me luck, my good men :')
Glad it helped!
Thank you for this useful vowel lesson. I now understand the sound of my real last name and how it was pronounced.
Fyi, O' Really is not my last name.
Please don't say [ĕk sĕh tər uh] for "etcetera" [ĕt sĕh tər uh]. There is no K sound in this word.
It would be easier to learn this from you if you spent more time speaking several sentences in middle english and then explaining than just listing rules.
I want the full Canterbury Tales in middle English, audiobook. Cant find it.
you saved my butt, thank you so much!
Wait a moment, you said the long vowels were pronounced differently from the way they are now, and right after that you gave - as an example for the long 'O' - the modern word 'boat', which has a diphthong, doesn't it?
I could be your vocal doppelganger. This feels like I'm listening to my own recorded voice.
a lot of people marking similarities to german finnish or whatever, i'll just say that the vowels are exacly the same as we speak in brazilian portuguese, can't be sure of the portugal case, but i'm pretty sure there is the same too.
I thynke myneself ofe a druenk pyrson
At 0:36 Geoffrey Chaucer ! should be pronounced as 'Jeffrey' not as is here. A fine start.
He’s British lol
Wanted to actually hear it spoken
So basically the midle aged vowels are just vowes in spanish or portuguese
Þhis is a greate ivideo... Miri, miri 'tis.
Chaucer seems A LOT easier to read than The Pearl Poet, in my experience. Fun to learn tho!
Yes, most definitely.
Wouldn't the short o sound be ah - like in octopus, rather than the long o in over?
Like a British short o, a hard back “uh” but with your lips rounded
The middle English vowels are just like turkish ones!
Thank you so much for this!
Great Godfrey, Didst thou witness?
Ne'er shall i giveth thee up
Be thou warned though, Middle English is most certainly an unstable. Being a transition from the highly Germanic Old English and Modern English, the speechcraft is highly unstable and can vary vastly from region to region. An example would be the lost of grammatical gender, which was quite chaotic during Middle English; though, it became extinct by the 1350s, so you won't find any grammatical gender in Chaucer's works.
yes, i think because modern english is basically everywhere now.
How do vowels like æ and œ sound in Middle English?
If he does not get back to you, both are supposed to be "The sound in between" the two letters. So for æ it would be "The sound in between" A and E. They were eventually removed from our alphabet because "The sound in between" is very vague and does not really mean anything. But to answer your question, I use æ in a sentence that has a word with a long I sound (like alumnæ), and I use œ in a sentence with a long U sound or a EE sound. I don't know If that answers your question, but I hope it helps!
Crash Landon thanks for getting back to me! This definitely does help
Thyse was a græt vydeo!
Thy art thine cleverest sir
Finally, I gets to learn to cast Merlin on anyone for no reason
Mad ting bruv
At the long vowels aren't AEIOU sounds in modern English different in the way you pronounce them in the alphabet versus the way they actually are? Like A = ah not ey?
+MultiSciGeek Yes.
Those are the short vowels which against to what is said in the video also moved ''ah'' became ''aa''(cat) ''aw'' became ''ah'' (cot) and ''oo''or ewh(rounded ih) became ''uh''(cut)the accent in general became brighter/more focused in sound going more to the extremes of the mouth this changed the quality of the vowels,it very likely happened because of how people were moving more than ever(because of the plague caused migrations and a non existent standard spelling and pronunciation) when they started adapting to the accent of the place and many of their children heard one of their parent with one accent and the other with an other a new accent was created ,note how souther brits have more open vowels than northern ones if this has always been the case(something we don't know since accent change)then it perfectly makes sense ,eg for an Irish person a cockney ''ee'' in ''meet'' sounds more like their ''i'' in ''might'' and vice versa.
*in the way thou pronouncest them xD
It is like German!
Very much so!
The Saxons and Angles originally emigrated from northern Germany.
can you suggest some books to learn middle age english more fluently if you know tho
William Shakespeare audio book to actually hear spoken
Am I... late to class?
The English language is the most eloquent.
You sound exactly like David Foster Wallace.
This description of short and long vowel sounds is a big problem. I am a native American English speaker. I have a feeling this guy is not. Many of his short vowel sounds in the video are THE SAME as his long vowel sounds. I am amazed that he doesn't notice this. For instance, short o he pronounces as in "coat." Long o he pronounces as in "coat." Short u he pronounces as in "moon." Long u he pronounces as in "moon." Then he says it is complicated. I think what would help is if he either acknowledged that the sounds are the same (not complicated) or he acknowledged that . . . he speaks differently than Americans? Maybe other modern English speakers? I don't think this is complicated, so far, it's just badly explained. At least for me. I really don't mean to sound insulting, it is just that I am shocked, and I really want to understand this. I am sure he knows what he is doing, but so far he isn't explaining it well. I've only watched the very first video. And I have never heard a modern English speaker pronounce "cat" as "cot", or "shop" as "shope." What is happening here?
Michael Williams england exists
There’s a British accent
Potion seller, I’m going into battle and require your strongest potions
POTION SELLER PLEASE!
Another vowel shift happened in the early 1990's inspired by Pearl Jam. Seems like it didn't take tho. 😉
Wasn't the "e" at the end of words representing the schwa sound already dropped in medieval english
SloveintzWend Mostly in speech but it was optional especially in poetry. Like in modern English people often say "gonna" or "wanna" but if you need a rhyme for "you" you could use the full "going to".
THANK YOU
This is Middle English with a trans-Atlantic accent, right?
so if you are not native "inglesh" speaker you can easily pronounce those word correctly.
thanks dark souls
only watching because i just got Chivalry 2. Don't judge me. great vid
It's kind of just spelled exactly as it sounds.
Did you say JOFF-rey? It's JEFF-rey (Geoffrey).
He’s British…
@@weltschmerzistofthaufig2440 And so am I. And it's still JEFF-rey : )
@@amandajstar Hm, I see.
This is difficult for me because English isn’t my first language
Did he just said Joffrey?
Yeah.
why modern english is not as beautiful as how it used to be?
Because of modern generations' fault
@@mep6302 OK boomer
Just visit Yorkshire pal.
I rebel against betwixed new vowel lords!
They are the work of the devil!
Indeed they are.
PewPewPlasmagun BEGONE DEVIL! YOU BEFOUL THESE HOLLOW GROUNDS WITH YOUR TREACHERY!!!
BEGON DEMYN! THOU BEFOWL'ST THESE HOLYE GROUNDES
i learned from mordhau voice lines
It never ceases to amaze me that Americans - Americans ! - think they understand English.
I have more to say on the matter but there’s no point. You just wouldn’t have a clue.
This is confusing... Why is it spelled so differently?
The author of this comment does not posses the privilege of the knowledge about the vocabulary used by the majority of the medieval combatants in wich we use the word "Knight" to refer to and aquire attention , However , the author of the post that the homo sapiens called "you" are reading , has the privilege of the knowledge of the vocabulary named " verbose"
Ooo
Bruh mohmente
Who in Beelzebub's name was Joffrey Charcer....???? Medieval/Middle English is nowhere near correct when given in a American accent.....
What?! A is pronounced A?! Modern english speakers be like.
I think you should go back to the right pronounciation of vowels. :D 🇩🇪🤝🇬🇧 ✌
lol
French was not really the language of the nobles by Chaucer's time. That was earlier.
It retained its value as the language of the elite.
+James Schuur Yep true - although the French had trouble understanding them!
Frogge beaste þ