A French Story for Beginners | Your Path from A to B
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 มี.ค. 2024
- Learn French with Simple Story for Beginners (A1-A2)
Welcome to our channel dedicated to helping you learn French effortlessly through captivating storytelling and immersive audio experiences. Whether you're just starting out or looking to reinforce your language skills, our content is tailored for beginners at Levels A1-A2.
Join us on a linguistic journey where you can listen, practice, and improve your French comprehension through engaging narratives. Our French Short Stories for Beginners offer an enjoyable way to absorb the language, expand your vocabulary, and enhance your listening skills.
Immerse yourself in a diverse range of themes and scenarios, from everyday conversations to cultural insights, as you follow along with our narrated stories. Whether you're listening during your commute, while exercising, or before bedtime, our content provides flexibility for seamless language learning.
Subscribe now to dive into the world of French audio learning with captivating stories tailored for beginners. Start your journey to mastering French with our Learn French With Stories series and unlock the doors to a new language adventure! 📖🎧
La vitesse est super et Le ton de la voix est très agréable👍🏻
Un grand bravo merci beaucoup ❤❤❤❤❤
Erin Brockovich - True story, book and movie.
Putting this on 'auto-play' while I sleep. I'm sure I'll be fluent by the morning!
Rapidité parfaite pour un débutant comme moi et très bien lu par le narrateur. Bonne chance avec votre chaîne.
フランス語はわからなくても耳に心地よくて、私も、こんなふうに話せたらいいなとフランス語は一番美しい響きの言葉です
Bravo! J'adore cette histoire car la famme, Marie pouvait se battre les grands entreprise san peur. Elle a bonne qualité pour aider les autres.
Merci pour l'histoire mais pourquoi s'appelle-t-elle Marie et pas Erin ? C'est l'histoire de la célebre Erin Brokovitch (jouée par Julia Roberts). Les autres noms sont réels mais pas celui d'Erin, c'est un peu étrange.Merci de toute façon, je profite de vos vidéos !
Thankyou I was so engrossed in the story I forgot it was in French Merci! 😮
Thank you for your job ❤❤❤
this voice melts my brain ...
le contenu de l'histoire l'articulation le temps et la fréquences d'exposer. me donne l'impression que je suis entrain d'apprendre a coeur a la fois l'histoire et la langue (vocabulaire et prononciation).. Merci et bonne continuation.
Excelente historia, muchas gracias, saludos desde Argentina!
Linda historia y muy bien relatada...
Merci infiniment👍👍
Teşekkürler
Erin Brockovich
Merci beaucoup a Vous pour cette l,histoir!
C'est intéressant channel pure information merci 😊
Mille mercis ❤
Algeria 🇩🇿 que l adore
Je voudrais avoir une histoire amusante et intéressante
Merci
Je pense que c'est une vraie vraie histoire
Oui, Erin Brockovich.
Pourriez-vous faire une vidéo avec le français quotidiennes ?
Comme Erin Brockovich!
I have a question "comme les autres employés DE bureau ' I just learning French
It shouldn't be "DU' instead DE?
any explanation will be welcome. Thank you, merci!
In French, the choice between “de” and “du” depends on the context and the specificity of what you’re referring to.
The phrase “comme les autres employés de bureau” translates to “like the other office employees.” Here, “de” is used to express a general category or group of office employees without specifying a particular office.
On the other hand, “du” is a contraction of “de + le” and is used before masculine singular nouns when referring to something specific. For example, “l’employé du bureau” would mean “the employee of the office,” referring to a specific office.
@@Easy_French Merci beaucoup pour le information. Thanks a lot for taking your time and giving such important explanation. May life bless you!
I am learning with your videos. They are very useful and I understand your French. Meaning that you speak with the right speed and good intonation.
Thanks a lot.
M❤
❤
❤❤❤
🎉🎉🎉❤
👍👍👍👍👍👍👍
❤😊❤
S'il vous plaît, où trouvez-vous les textes ?
Avec l’aide d’Ed…😂😂😂😂😂😂
Un film parfait pour apprendre français s’appelle “Romantics Anonymous“ Il est très mignon et simple et parfait. Un bon film.
Ça te dire avec les Français familier
On a encore avec l aid et Saha aide a malika
Helas je n'ai rien compris sauf "La plume de ma tante est sur le bureau de mon oncle - sur le pont d'Avignon".
Les algeriens etudiaient chez. Les français
Moi je ne Rame jamais que indique de immortel
Pkease
Merci
Merci
Merci