Korece, özneyi atlayarak da kullanılabilen bir dildir. Türkçede olduğu gibi yüklemde şahıs eki eklenmez. Konuşan kişiler, kimin kastedildiğini bilirler. Sorduğunuz gibi ‘나는 힘들어’ ifadesi elbette kullanılabilir. 😊
Biz sürekli ben demiyoruz, aynı şekilde Korecede de böyle. Yani Ben oyun oynayacağım demek yerine sadece oynayacağım diyoruz (eğer kim oynayacak diye bir soru yöneltilmediyse veya bir şekilde özneyi vurgulamaya ihtiyaç duymuyorsak)
Hepsini kdramalardan öğrenen ben>>>>
Abla daha cok boyle videolar gelsin
💕👍🏻🩵
Sık kullanılan ifadelerin başına 나는 koysak ek getirmemiz gerekir mi? Yani direk 나는 힘들어 diyebilir miyiz?
Korece, özneyi atlayarak da kullanılabilen bir dildir. Türkçede olduğu gibi yüklemde şahıs eki eklenmez. Konuşan kişiler, kimin kastedildiğini bilirler. Sorduğunuz gibi ‘나는 힘들어’ ifadesi elbette kullanılabilir. 😊
Biz sürekli ben demiyoruz, aynı şekilde Korecede de böyle. Yani Ben oyun oynayacağım demek yerine sadece oynayacağım diyoruz (eğer kim oynayacak diye bir soru yöneltilmediyse veya bir şekilde özneyi vurgulamaya ihtiyaç duymuyorsak)
@@korecekanal anladım çok teşekkür ederimm
@@rosesteel4317 anladımm teşekkürler yardımın içinn