100%! NEVER would have envisaged it. There are a few WW1 Pacifist songs on our channel, and the century-old words are suddenly very real here. Thank you for the kind comments.
It is always a joy to listen to Patricia's rendition of these thirties tunes. They are so well presented that I find myself interspersing the entries between the excellent entries from Max Raabe and the Palast Orchestra. All that is missing is the tongue in cheek expression in the eyes.
Thank you, I have changed it. There are a couple of different origins recorded actually: East and West...www.liederlexikon.de/lieder/zogen_einst_fuenf_wilde_schwaene
Das Lied wurde kürzlich im Radio übertragen, ich kannte es nur von Hannes Wader. Interessant, das Lied im Bundestag zu hören. Mir gefällt diese Version am besten: th-cam.com/video/fXmcOukA9t0/w-d-xo.html
31/2 years later. In 2018 Nobody would Nobody envisaging that the war is back in Europe. Your Voice is so powerfull in this Song. Best regards
100%! NEVER would have envisaged it. There are a few WW1 Pacifist songs on our channel, and the century-old words are suddenly very real here. Thank you for the kind comments.
Beautifully, and movingly, sung.
It is always a joy to listen to Patricia's rendition of these thirties tunes. They are so well presented that I find myself interspersing the entries between the excellent entries from Max Raabe and the Palast Orchestra. All that is missing is the tongue in cheek expression in the eyes.
Großartig hat mir gut gefallen.
What a beautiful voice.
What a beautiful song. The singing was lovely and the instrumental was great, I enjoyed it tremendously .
Bravo pour cette belle interprétation !
Gdansk (Danzig) is in West Prussia, not in East Prussia
Thank you, I have changed it. There are a couple of different origins recorded actually: East and West...www.liederlexikon.de/lieder/zogen_einst_fuenf_wilde_schwaene
Das Lied stammt von Richard Faltin, in den 1850er Jahren in Danzig geschrieben
Soweit ich weiß, entstand es kurz nach dem ersten Weltkrieg!
Da war Saal noch voll
Sehr schöne Interpretation des Anti-Kriegslieds!
Der Fluss heißt im Englisch übersetzten nicht Memel. Die ehemalige Stadt Memel ist jz Klaipeda
Zu der Zeit hieß der Fluss aber Memel.
Bis 1945 HIEß der Fluß Memel.
@@arnddegenhard2278 ja ach was. Erzähl mir was neues
Das Lied wurde kürzlich im Radio übertragen, ich kannte es nur von Hannes Wader. Interessant, das Lied im Bundestag zu hören. Mir gefällt diese Version am besten: th-cam.com/video/fXmcOukA9t0/w-d-xo.html
Auch keine schlechte Version, meine Lieblingsversion ist nach wie vor die von Hannes Wader und auch die von Zupfgeigenhansel.