@@Fatymable возможно, но кто бы справился? Это огромный монолит сложного текста, если мне не изменяет память, он гораздо больше войны и мира. Но я не считаю что "это пиздец" и что перевод отвратительный. Поэтому и предлагаю почитать их дневник который убедил бы вас что они старались и вкладывали душу в этот проэкт.
1:20 создание персонажа
7:36 начало
10:35 пробуждение
22:00 Клаасье
23:31 перечпок
35:11 КИМ
41:00 сила воли советует надеть штаны
41:31 Лена
51:18 Гарт
54:49 глас галстука
57:00 смэрт
1:00:30 2 пришествие галстука
1:10:07 садовница
1:13:17 почтовый ящик
1:15:52 запись голоса на трубке
1:18:38 КУНО
1:35:21 полицейский плащ
1:44:58 Томми ле ом
1:50:16 статУя (и галстук)
1:56:38 дальнобойщик расист
2:01:50 "Ким мне нравится, но мне нравится опция *поддержать рассизм*"
2:03:00 лидер антистачников
2:10:03 Продавщица в магазине "Фриттте"
2:20:40 Аннетт
2:51:47 Плезанция
2:56:17 Аннетт и ногти
3:08:14 Сиилэнь
3:14:29 строим комунизм?
3:18:42 человек на шлюзе
3:25:46 Рой Гнездо
3:27:15 👔
3:30:38 Рене Арну
Ого, как давно это было
А есть ли записи стримов по until dawn?
Если не ошибаюсь, видел их на твиче. Но могу и сюда залить
@@dalasdoo А почему бы и не залить :)
Какой же отвратительный перевод на русский, это пиздец. Не зря я играл в оригинале
О, можете почитать дневник переводчиков, как по мне они прекрасно справились
@@dolbannue.psevdobimu зачем? Они же не справились
@@Fatymable возможно, но кто бы справился? Это огромный монолит сложного текста, если мне не изменяет память, он гораздо больше войны и мира. Но я не считаю что "это пиздец" и что перевод отвратительный. Поэтому и предлагаю почитать их дневник который убедил бы вас что они старались и вкладывали душу в этот проэкт.
@@dolbannue.psevdobimu хуево вложили, получается
Почему отвратительный? Там прям 1 в 1 с оригиналом.