only my railgun 가사 : 放はなて! 하나테! 쏴버려! 心こころに刻きざんだ夢ゆめを 未み来らいさえ置おき去ざりにして 코코로니 키자은다 유메오 미라이 사에 오키자리니 시테 마음에 새긴 꿈을 미래마저 내버려 두고 限げん界かいなど知しらない 意い味み無ない! 게은카이나도 시라나이 이미 나이! 한계 따윈 몰라 의미 없어! この能力チカラが光ひかり散ちらす その先さきに遥はるかな想おもいを 코노 치카라가 히카리 치라스 소노 사키니 하루카나 오모이오 이 힘이 빛을 발하는 그 앞날에 아득한 마음을 歩あるいてきた この道みちを 振ふり返かえることしか 아루이테 키타 코노 미치오 후리카에루 코토시카 걸어왔던 이 길을 뒤돌아보는 것밖에 出で来きないなら… 今いまここで全すべてを壊こわせる 데키나이나라… 이마 코코데 스베테오 코와세루 할 수 없다면… 지금 여기서 모든 것을 부수겠어 暗くら闇やみに堕おちる街まち並なみ 人ひとはどこまで 立たち向むかえるの? 쿠라야미니 오치루 마치나미 히토와 도코마데 타치무카에루노? 어둠에 짙게 깔린 거리 사람은 어디까지 맞설 수 있을까? 加か速そくするその痛いたみから 誰だれかをきっと守まもれるよ 카소쿠 스루 소노 이타미카라 다레카오 킷토 마모레루요 더해가는 그 아픔으로부터 누군가를 반드시 지켜내겠어 Looking! 루킹! 봐! The blitz loop this planet to search way. 더 블리츠 룹 디스 플래닛 투 서치 웨이. 이 땅을 방황하는 길 잃은 전격을. Only my RAILGUN can shoot it. 今いますぐ 온리 마이 레일건 캔 슛 잇. 이마스구 오직 나의 레일건만이 쏠 수 있어. 지금 당장 身体からだ中じゅうを 光ひかりの速はやさで 카라다 쥬-오 히카리노 하야사데 온몸을 빛의 속도로 駆かけ巡めぐった 確たしかな予よ感かん 카케메구읏타 타시카나 요카은 스쳐 가는 확실한 예감 掴つかめ! 望のぞむものなら残のこさず 輝かがやける自じ分ぶんらしさで 츠카메! 노조무 모노나라 노코사즈 카가야케루 지부은라시사데 붙잡아! 원하는 것이라면 남김없이 빛나는 자신으로 信しんじてるよ あの日ひの誓ちかいを 시은지테루요 아노 히노 치카이오 믿고 있어 그날의 맹세를 この瞳ひとみに光ひかる涙なみだ それさえも強つよさになるから 코노 히토미니 히카루 나미다 소레 사에모 츠요사니 나루카라 이 눈동자에 빛나는 눈물 그것조차도 강인함이 될 테니까 立たち止どまると 少すこしだけ 感かんじる切せつなさに 타치도마루토 스코시다케 카은지루 세츠나사니 잠시 멈췄을 때 조금씩 느껴지는 안타까움에 戸と惑まどう事こと 無ないなんて嘘うそはつかないよ 토마도우 코토 나이 난테 우소와 츠카나이요 망설인 적 없다고 거짓말은 하지 않아 宙そらに舞まうコインが描えがく 放ほう物ぶつ線せんが決きめる運うん命めい 소라니 마우 코인가 에가쿠 호-부츠센가 키메루 운메이 하늘에서 춤추는 코인이 그리는 포물선이 정하는 운명 打うち出だした答こたえが今日きょうも 私わたしの胸むねを駆かけ巡めぐる 우치다시타 코타에가 쿄-모 와타시노 무네오 카케메구루 나와버린 답이 오늘도 나의 가슴을 자극해 와 Sparkling! 스파클링! 반짝! The shiny lights awake true desire. 더 샤이니 라이츠 어웨이크 트루 디자이어. 반짝이는 빛이 진실된 갈망을 깨워. Only my RAILGUN can shoot it. 必かならず 온리 마이 레일건 캔 슛 잇. 카나라즈 오직 나의 레일건만이 쏠 수 있어. 반드시 貫つらぬいてく 途惑とまどうことなく 츠라누이테쿠 토마도우 코토나쿠 망설임 없이 달려나가 傷きずついても 走はしり続つづける 키즈 츠이테모 하시리 츠즈케루 상처 입어도 계속 달려나가겠어 狙ねらえ! 凛りんと煌きらめく視し線せんは 狂くるい無なく闇やみを切きり裂さく 네라에! 린토 키라메쿠 시센와 쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠 노려라! 의연하게 빛나는 시선들은 그릇됨 없이 어둠을 베어버려 迷まよいなんて 吹ふき飛とばせばいい 마요이난테 후키토바세바 이이 망설임 따위는 날려버려 この心こころが叫さけぶ限かぎり 誰だれひとり邪魔じゃまなどさせない 코노 코코로가 사케부 카기리 다레 히토리 쟈마나도 사세나이 이 마음이 외치고 있는 한 누구든 방해 따위 하지 못해 儚はかなく舞まう 無む数すうの願ねがいは 하카나쿠 마우 무스-노 네가이와 덧없이 흩날리는 수많은 소원들이 この両りょう手てに 積つもってゆく 코노 료-테니 츠모읏테 유쿠 이 양손에 모여가고 切きり裂さく闇やみに見みえてくるのは 키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와 찢겨가는 어둠에서 보이는 것은 重おもく深ふかく 切せつない記き憶おく 오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠 무겁고 깊은 안타까운 기억들 色いろ褪あせてく 現げん実じつに揺ゆれる 이로아세테쿠 겐지츠니 유레루 퇴색되어 가는 현실에 흔들려 絶ぜつ望ぼうには 負まけたくない 제츠보-니와 마케타쿠나이 절망에게 지고 싶지 않아 私わたしが今いま 私わたしであること 와타시가 이마 와타시데 아루 코토 내가 지금 나로서 있다는 것을 胸むねを張はって 全すべて誇ほこれる! 무네오 핫테 스베테 호코레루! 가슴을 펴고 자랑스러워할 수 있어! Looking! 루킹! 봐! The blitz loop this planet to search way. 더 블리츠 룹 디스 플래닛 투 서치 웨이. 이 땅을 방황하는 길 잃은 전격을. Only my RAILGUN can shoot it. 今いますぐ 온리 마이 레일건 캔 슛 잇. 이마스구 오직 나의 레일건만이 쏠 수 있어. 지금 당장 身体からだ中じゅうを 光ひかりの速はやさで 카라다 쥬-오 히카리노 하야사데 온몸을 빛의 속도로 駆かけ巡めぐった 確たしかな予よ感かん 카케메구읏타 타시카나 요카은 스쳐 가는 확실한 예감 放はなて! 하나테! 쏴버려! 心こころに刻きざんだ夢ゆめを 未み来らいさえ置おき去ざりにして 코코로니 키자은다 유메오 미라이 사에 오키자리니 시테 마음에 새긴 꿈을 미래마저 내버려 두고 限げん界かいなど知しらない 意い味み無ない! 게은카이나도 시라나이 이미 나이! 한계 따윈 몰라 의미 없어! この能力チカラが光ひかり散ちらす その先さきに遥はるかな想おもいを 코노 치카라가 히카리 치라스 소노 사키니 하루카나 오모이오 이 힘이 빛을 발하는 그 앞날에 아득한 마음을
LEVEL5 judgelight 가사 : 響ひびき合あう 願ねがいが今いま、目め醒ざめてく 히비키아우 네가이가 이마 메자메떼쿠 울려퍼지는 소원이 지금 눈을 떠가 譲ゆずれない未み来らいのために 유즈레나이 미라이노 타메니 양보할 수 없는 미래를 위해서 巡めぐり逢あう運うん命めいを超こえたその先さきに 메구리아우 우음메이오 코에타 소노사키니 돌고 돌며 만나는 운명을 넘은 끝에 この想おもい輝かがやくから 코노 오모이 카가야쿠카라 이 마음이 반짝일 테니까 ここじゃない未み来らいに想おもい託たくしてみては 코코쟈나이 미라이니 오모이 타쿠시떼 미테와 분명치 않은 미래에 마음을 맡겨보고서는 強つよさの本ほん当とうの意い味みを捜さがし続つづけてた 츠요사노 호은토오노 이미오 사가시 츠즈케떼타 강함의 진정한 의미를 계속 찾았어 ありのままの痛いたみを受うけ入いれるその意い味みを 아리노마마노 이타미오 우케이레루 소노이미오 있는 그대로의 아픔을 받아들인다는 그 의미를 明日あしたへ走はしり続つづける君きみに知しった 아시타에 하시리츠즈케루 키미니 시잇타 내일을 향해 계속 달리는 너에게 배웠어 巡めぐりゆく 景け色しきが今いま、流ながれてく 메구리유쿠 케시키가 이마 나가레떼쿠 돌고 도는 경치가 지금, 흘러가고 있어 手た繰ぐり寄よせた世せ界かいの先さき 타구리요세타 세카이노 사키 끌여당겨진 세계의 앞에 降ふり注そそぐ シグナルを躰からだで感かんじて 후리소소구 시구나루오 카라다데 카은지떼 쏟아지는 시그널을 몸으로 느끼며 解とき放はなつ今いま全すべてを 토끼하나츠 이마 스베테오 해방해, 지금 모든 것을 Just truth in my heart 저스트 트루스 인 마이 하트 진실은 나의 마음 속에 いつだって迷まよわないよ 이츠다앗떼 마요와나이요 언제라도 망설이지 않아 消けせない想おもいがあるから 케세나이 오모이가 아루카라 지울 수 없는 마음이 있으니까 解とき明あかす 真しん実じつから 瞳めを逸そらさずに 토키아카스 시은지츠카라 메오 소라사즈니 밝혀지는 진실로부터 눈을 돌리지 않고 I'll reach the next stage to realize all. 아일 리치 더 넥스트 스테이지 투 리얼라이즈 올. 모든 걸 깨닫기 위해 다음 단계에 도달하겠어 遠とおく感かんじてた 君きみが走はしる背せ中なかを 토오쿠 카은지떼타 키미가 하시루 세나카오 멀게만 느껴졌던 네가 달리는 등이 いつからだろう こんなにも近ちかくに感かんじる 이츠카라다로오, 코은나니모 치카쿠니 카은지루 언제부터일까, 이렇게도 가깝게 느껴져 不ふ安あん隠かくし切きれずに 迫せまる空そらを見みげた 후아은 카쿠시키레즈니 세마루 소라오 미아게타 불안감을 다 숨기지 못한 채, 다가오는 하늘을 올려다봤어 傷きずついた記き憶おく いつか乗のり越こえるよ 키즈츠이타 키오쿠 이츠카노리 코에루요 상처받았던 기억을 언젠가 뛰어넘겠어 憧あこがれは 能力チカラを今いま 呼よび起おこす 아코가레와 치카라오 이마 요비오코스 동경심은 힘을 지금 불러일으켜 守まもりたいものがあるから 마모리타이 모노가 아루카라 지키고 싶은 것이 있으니까 巡めぐりゆく景け色しき胸むねに駆かけ上あがるだけ 메구리유쿠 케시키 무네니 카케아가루다케 돌고 도는 경치는 가슴 속에서 북받쳐 오를 뿐 痛いたみは風かぜに消きえてく 이타미와 카제니키에테쿠 아픔은 바람과 함께 사라지네 Believe in Judgelight 빌리브 인 저지라이트 심판의 빛을 믿어 運うん命めいさえ 撃うち抜ぬいて 우음메이사에 우치누이떼 운명조차도 꿰뚫고서 夜よ明あけをこの手てで造つくろう 요아케오 코노테데 츠쿠로오 새벽을 이 손으로 만들자 変かえていく勇ゆう気きと変かわらない心こころで 카에떼이쿠 유우키토 카와라나이 코코로데 변해가는 용기와 변치않는 마음으로 I believe myself and precious emotion 아이 빌리브 마이 셀프 앤드 프레셔스 이모션 자신과 소중한 감정을 믿고 있어 打うち砕くだく この想おもいで! 우치쿠다쿠 코노 오모이데 쳐부수자, 이 마음으로 始はじまりの 光ひかりの中なか 誓ちかい合あう 하지마리노 히카리노 나카 치카이아우 시작의 빛 속에서 서로 맹세했어 果はてなき闇やみを裁さばくこと 하떼나키 야미오 사바쿠 코토 끝없는 어둠을 심판하자고 恐おそれてた 孤こ独どくの渦うず 溺おぼれることに 오소레테타 코도쿠노 우즈 오보레루 코토니 고독의 소용돌이에 빠지는게 두려웠어 だけどもう振ふり向むかない 다케도 모오 후리무카나이 하지만 더 이상 뒤돌아보지 않아 巡めぐりゆく 景け色しきが今いま、流ながれてく 메구리유쿠 케시키가 이마 나가레떼쿠 돌고 도는 경치가 지금, 흘러가고 있어 手た繰ぐり寄よせた世せ界かいの先さき 타구리요세타 세카이노 사키 끌여당겨진 세계의 앞에 降ふり注そそぐ シグナルを躰からだで感かんじて 후리소소구 시구나루오 카라다데 카은지떼 쏟아지는 시그널을 몸으로 느끼며 解とき放はなつ今いま全すべてを 토끼하나츠 이마 스베떼오 해방해, 지금 모든 것을 Just truth in my heart 저스트 트루스 인 마이 하트 진실은 나의 마음 속에 いつだって迷まよわないよ 이츠다앗떼 마요와나이요 언제라도 망설이지 않아 消けせない想おもいがあるから 케세나이 오모이가 아루카라 지울 수 없는 마음이 있으니까 解とき明あかす 真しん実じつから 瞳めを逸そらさずに 토키아카스 시은지츠카라 메오 소라사즈니 밝혀지는 진실로부터 눈을 돌리지 않고 I'll reach the next stage to realize all. 아일 리치 더 넥스트 스테이지 투 리얼라이즈 올. 모든 걸 깨닫기 위해 다음 단계에 도달하겠어 確たしかな絆きずな信しんじて 타시카나 키즈나 시은지떼 확실한 인연을 믿어봐 Believe in Judgelight... 빌리브 인 저지라이트... 심판의 빛을 믿어...
future gazer 가사 : fu woo.. fu woo.. Try to be glorious believer. 후-.. 후-.. 트라이 투 비 글로리어스 빌리버. Just to.. go on.. realize soulful heart 저스트 투.. 고우 온.. 리얼라이즈 소울풀 하트 Let's fly faraway! 届きたい 레츠 플라이 파러웨이! 토도키타이 멀리 날아 가자! 닿고 싶어 君と約束した未来 키미토 야쿠소쿠시타 미라이 너와 약속한 미래 躊躇いも 踏み越えて 타메라이모 후미코에테 망설임도 밟고 넘어서 飛び立てる 胸に 響く 夢があるから 토비타테루 무네니 히비쿠 유메가아루카라 날아오르는 가슴속에 울리는 꿈이 있으니까 朝の陽射しの眩しさに 今日も街は目を覚まして 아사노 히자시노 마부시사니 쿄-모 마치와 메오 사마시테 아침 햇살의 눈부심에 오늘도 거리에 눈을 떠 爽やかな風が運んだ 予感に心弾ませた 사와야카나 카제가 하콘다 요칸니 코코로 하즈마세타 상쾌한 바람이 옮기는 예감에 마음이 들떴어 瞳に映った 景色が輝きだしたら 히토미니 우츳타 케시키가 카가야키다시타라 눈동자에 비친 경치가 빛나기 시작하면 自然に 通じ合う想い 無邪気な笑顔咲かせた 시젠니 츠-지아우 오모이 무쟈키나 에가오 사카세타 자연스럽게 통하는 마음에 순수한 미소를 피어냈어 手を伸ばし 抱きしめた 테오 노바시 다키시메타 손을 내밀어 끌어안았어 色鮮やかな現実は 이로 아자야카나 겐지츠와 빛깔 고운 현실은 誰一人 壊せない 다레 히토리 코와세나이 어느 누구도 부술 수 없어 いつだって ずっと信じてるから 이츠닷테 즛토 신지테루카라 언제나 계속 믿고 있으니까 For shining truth! 포 샤이닝 트루스! 빛나는 진실을 위해! もしいつか 戸惑い 心が震えても 모시 이츠카 토마도이 코코로가 후루에테모 만약 언젠가 망설이는 마음이 떨리더라도 迷いなく 手を繫ぎ 마요이나쿠 테오 츠나기 망설이지 말고 손을 잡아 駆け出すよ 強い 絆がここにあるから! 카케다스요, 츠요이 키즈나가 코코니아루카라! 달려나가, 강한 인연이 여기에 있으니까! この街を 茜に染めた 夕陽の色が優しくて 코노 마치오 아카네니 소메타 유-히노 이로가 야사시쿠테 이 거리를 붉게 물들인 석양의 빛이 상냥해서 振り向いた その瞬間に 君の心を感じてた 후리무이타 소노 슌칸니 키미노 코코로오 칸지테타 뒤돌아 본 순간 너의 마음을 느꼈어 出逢えた奇跡が 導く明日があるから 데아에타 키세키가 미치비쿠 아시타가 아루카라 만난 기적이 이끄는 내일이 있으니까 誓うよ 揺るぎない私を もう失くしたりしない 치카우요 유루기나이 와타시오 모- 나쿠시타리 시나이 약속할게 흔들림 없는 나를 더 이상 잃지 않을거야 想像を 超えてゆく 소-조-오 코에테유쿠 상상을 뛰어넘는 瞬間に刻まれる記憶 슌칸니 키자마레루 키오쿠 순간에 새겨진 기억 守りたい それだけで 마모리타이 소레다케데 지키고 싶어 그것만으로도 眼差しは 強い力に変わる 마나자시와 츠요이 치카라니 카와루 눈빛은 강한 힘으로 바뀌어 For dreaming eyes! 포 드리밍 아이즈! 꿈을 꾸는 눈을 위해! 満ちてゆく 希望で 不安をかき消して 미치테유쿠 키보-데 후안오 카키케시테 채워져 가는 희망으로 불안을 지우고 遠くても 近くても 토오쿠테모 치카쿠테모 멀리더라도, 가깝더라도 感じてる 君を 未来はここにあるから! 칸지테루 키미오, 미라이와 코코니 아루카라! 느끼고 있어 너를, 미래는 여기에 있으니까! fu woo.. fu woo.. Try to be glorious believer. 후-.. 후-.. 트라이 투 비 글로리어스 빌리버. Just to.. go on.. realize soulful heart 저스트 투.. 고우 온.. 리얼라이즈 소울풀 하트 辿り着く その場所は 타도리츠쿠 소노 바쇼와 도착한 그 장소는 あの日君と願ってた夢 아노 히 키미토 네갓테타 유메 그 날 너와 함께 바랬던 꿈 まっすぐに 見つめてた 맛스구니 미츠메테타 똑바로 바라보았어 明かせない 夜はないと知ったから 아카세나이 요루와 나이토 싯타카라 밝힐 수 없는 밤은 없다고 알고있으니까 Try anytime! 트라이 에니타임! 언제든지 시도해! 煌いた 光の欠片を集めたら 키라메이타 히카리노 카케라오 아츠메타라 반짝이는 빛의 조각을 모아서 果てしない 大空に 하테시나이 오오조라니 끝 없는 넓은 하늘에 解き放つ 君に 伝えたい言葉 토키하나츠 키미니 츠타에타이 코토바 놓아줄거야 너에게 전해주고 싶은 말 Precious days! 抱きしめた 프레셔스 데이즈! 다키시메타 소중한날들! 끌어안아 色鮮やかな現実は 이로 아자야카나 겐지츠와 빛깔 고운 현실은 誰一人 壊せない 다레 히토리 코와세나이 어느 누구도 부술 수 없어 いつだって 強く 信じてるから 이츠닷테 츠요쿠 신지테루카라 언제나 강하게 믿고 있으니까 For shining truth! 포 샤이닝 트루스! 빛나는 진실을 위해! もしいつか 戸惑い 心が震えても 모시 이츠카 토마도이 코코로가 후루에테모 만약 언젠가 망설이는 마음이 떨리더라도 迷いなく 手を繫ぎ 마요이나쿠 테오 츠나기 망설이지 말고 손을 잡아 駆け出すよ 強い 絆がここにあるから! 카케다스요, 츠요이 키즈나가 코코니아루카라! 달려나가, 강한 인연이 여기에 있으니까!
sister’s noise 가사 誰だれよりも近ちかくにいた 다레요리모 치카쿠니이타 누구보다 가까이에 있던 その声こえは聴きこえなくて(sister's noise… I find it out…) 소노 코에와 키코에나쿠테(sister's noise… I find it out…) 그 목소리가 들리지 않아서(sister's noise… I find it out…) 刻きざみ続つづけていた時ときの中なかで やっと君きみに逢あえたから 키자미 츠즈케테이타 토키노나카데 얏토 키미니 아에타카라 계속 새겨왔던 시간 속에서 너와 겨우 만났으니까 sister's noise 捜さがし続つづける sister's noise 사가시 츠즈케루 sister's noise 계속 찾아왔어 彷さ徨まよう心こころの場ば所しょを(sorrow of your heart… I shoot it down…) 사마요우 코코로노 바쇼오(sorrow of your heart… I shoot it down…) 헤메이는 마음의 장소를(sorrow of your heart… I shoot it down…) 重かさね合あった この想おもいは誰だれにも壊こわせないから…! 카사네앗타 코노 오모이와 다레니모 코와세나이카라 겹쳐진 이 마음은 누구도 부수지 못할 테니까! 街まちは密ひそやかに 君きみを隠かくしてた 마치와 히소야카니 키미오 카쿠시테타 거리는 조용히 너를 숨기고 있었어 辿たどり着ついた場ば所しょ 蘇よみがえるあの記き憶おく 타도리츠이타 바쇼 요미가에루 아노 키오쿠 도착한 그곳에서 되살아나는 기억 繰ふり返かえされてた 真しん実じつは遠とおく 쿠리카에사레테타 신지츠와 토오쿠 반복되기만 해서 진실은 멀어지고 君きみのその痛いたみ 気きづけないまま 키미노 소노 이타미 키즈케나이마마 너의 아픔은 눈치채지 못한 채였어 あの日ひ託たくしたその夢ゆめが 私わたしを切きり裂さいても 아노 히 타쿠시타 소노 유메가 와타시오 키리사이테모 그 날 맡겨놓은 그 꿈이 나를 갈라놓는다 해도 何なによりも大たい切せつな 希き望ぼうだけ信しんじ貫つらぬいて 나니요리모 타이세츠나 키보오다케 신지츠라누이테 무엇보다 소중한 희망만을 믿어나가며 自じ分ぶんらしく生いきること 지분라시쿠 이키루코토 나답게 산다는 것을 何なによりも伝つたえたくて(sister's noise… I find it out…) 나니요리모 츠타에타쿠테(sister's noise… I find it out…) 무엇보다 전해주고 싶어서(sister's noise… I find it out…) 生うまれ続つづける哀かなしみの痛いたみ その意い味みを刻きざむなら 우마레 츠즈케루 카나시미노 이타미 소노 이미오키자무나라 계속해서 태어나는 슬픔의 고통 그 의미를 새긴다면 sister's voice いま届とどけるよ sister's voice 이마 토도케루요 sister's voice 지금 전해줄게 涙なみださえ能力チカラにして(sorrow of your heart… I shoot it down…) 나미다사에 치카라니시테(sorrow of your heart… I shoot it down…) 눈물마저 힘으로 삼아서(sorrow of your heart… I shoot it down…) 繋つながり合あう 強つよさだけが全すべてを打うち抜ぬいていく 츠나가리 아우 츠요사다케가 스베테오 우치누이테이쿠 이어져가는 강인함만이 모든 것을 꿰뚫어 갈 거야 夕ゆう暮ぐれの放ほう課か後ご いつもの街まち並なみ 유우구레노 호카고 이츠모노 마치나미 해질녘의 방과후 변함없는 거리 ふと見み上あげた空そら 思おもい出だす 優やさしさを 후토 미아게타 소라 오모이다스 야사시사오 문득 하늘을 올려다보며 다정함을 떠올려 君きみの眼まな差ざしが 気きづかせてくれた 키미노 마나자시가 키즈카세테쿠레타 너의 눈빛이 깨닫게 해줬어 弱よわさ認みとめる勇ゆう気きの強つよさを 요와사미토메루 유우키노 츠요사오 나약함을 인정하는 용기의 강인함을 温あたたかな君きみのその手てが 私わたしを導みちびいてく 아타타카나 키미노 소노 테가 와타시오 미치비이테쿠 따뜻한 너의 손이 나를 이끌어가 何なによりも守まもりたい 希き望ぼうが闇やみを貫つらぬくから 나니요리모 마모리타이 키보오가 야미오 츠라누쿠카라 무엇보다 지키고 싶은 희망이 어둠을 꿰뚫을 테니 抱だきしめた熱あつい想おもい 다키시메타 아츠이 오모이 부둥켜안은 뜨거운 마음이 この世せ界かいを照てらすから(sister's noise… I find it out…) 코노 세카이오 테라스카라(sister's noise… I find it out…) 이 세상을 비출 테니까(sister's noise… I find it out…) 走はしり続つづけ探さがし続つづけていた 君きみの夢ゆめが動うごき出だす 하시리 츠즈케 사가시 츠즈케테이타 키미노 유메가우고키다스 계속 달리며 찾아온 너의 꿈이 움직이기 시작해 sister's noise 響ひびきはじめる sister's noise 히비키하지메루 sister's noise 울려퍼지기 시작해 高たからかな生命いのちの意い味み(sorrow of your heart… I shoot it down…) 타카라카나 이노치노 이미(sorrow of your heart… I shoot it down…) 생명의 의미의 고귀함(sorrow of your heart… I shoot it down…) 理わ解かってるよ かけがえない絆きずなは壊こわれないこと 와캇테루요 카케가에나이 키즈나와 코와레나이코토 알고 있어 바꿀 수 없는 인연은 부서지지 않는다는 걸 自じ分ぶんらしく生いきること 지분라시쿠 이키루코토 나답게 산다는 것을 何なによりも伝つたえたくて(sister's noise… I find it out…) 나니요리모 츠타에타쿠테(sister's noise… I find it out…) 무엇보다 전해주고 싶어서(sister's noise… I find it out…) 生うまれ続つづける哀かなしみの痛いたみ その意い味みを刻きざむなら 우마레 츠즈케루 카나시미노 이타미 소노 이미오키자무나라 계속해서 태어나는 슬픔과 고통 그 의미를 새긴다면 誰だれよりも近ちかくにいた 다레요리모 치카쿠니이타 누구보다 가까이에 있던 その声こえは聴きこえなくて(sister's noise… I find it out…) 소노 코에와 키코에나쿠테(sister's noise… I find it out…) 그 목소리가 들리지 않아서(sister's noise… I find it out… ) 刻きざみ続つづけていた時ときの中なかで やっと君きみに逢あえたから 키자미 츠즈케테이타토키노 나카데 얏토 키미니아에타카라 계속 새겨왔던 시간속에서 너와 겨우 만났으니까 sister's noise 捜さがし続つづける sister's noise 사가시 츠즈케루 sister's noise 계속 찾아왔어 彷さ徨まよう心こころの場ば所しょを(sorrow of your heart… I shoot it down…) 사마요우 코코로노 바쇼오(sorrow of your heart… I shoot it down…) 헤메이는 마음의 장소를(sorrow of your heart… I shoot it down…) 感かんじ合あった 同おなじ笑え顔がお 必かならず守まもってみせる 칸지앗타 오나지 에가오 카나라즈 마못테미세루 서로 느낀 같은 미소를 반드시 지켜낼 테니까 もう 誰だれにも壊こわせないから…! 모오 다레니모 코와세나이카라! 이제 누구도 부술 수 없으니까!
eternal reality 가사 : 輝く希望が この街を駆け抜けるから 카가야쿠 키보우가 코노 마치오 카케누케루카라 빛나는 희망이 이 길을 앞질러 가니까 いつだって 信じ合える仲間と 이츠닷테 신지아에루 나카마토 언제라도 서로 믿고 나아갈 수 있는 동료와 手を繋ぎながら 테오 츠나기나가라 손을 맞잡은 상태로 心のまま 信じる明日を捜し続けてる 코코로노마마 신지루 아시타오 사가시츠즈케테루 마음이 믿고 있는 내일을 찾아나가고 있어 立ち尽す 雑踏のなか 타치츠쿠스 잣토우노나카 혼잡한 길에 서서 遠ざかる君を見つめてた 토오자카루 키미오 미츠메테타 멀어져가는 너를 바라 보았어 分かち合う その大切さ 와카치아우 소노 다이세츠사 함께 나누는 그 소중함을 今は理解っているから 이마와 와캇테이루카라 지금은 알고 있으니까 いくつもの笑顔が 今日を彩って 이쿠츠모노 에가오가 쿄우오 이로돗테 여러 가지의 미소가 오늘을 색칠해서 みんなを包み込む 민나오 츠츠미코무 모두를 감싸는 そんな当り前を守りたい 손나 아타리마에오 마모리타이 그런 당연한 것을 지키고 싶어 動き出す夢を この空に響かせたら 우고키다스 유메오 코노 소라니 히비카세타라 움직이기 시작한 꿈을 이 하늘에 떨쳐보았더니 揺るぎない能力チカラ 유루기나이 치카라 변함없는 능력은 現実を捉えていく 겐지츠오 토라에테이쿠 현실을 붙잡기 시작해 弱さ打ち明ける そんな強さを持ってたから 요와사 우치아케루 손나 츠요사오 못테타카라 나약함을 털어놓을 수 있는 그런 강인함을 가졌으니까 いつの日も 忘れないよ 이츠노히모 와스레나이요 언제까지나 잊지 않을게 この絆だけ抱きしめて 코노 키즈나다케 다키시메테 이 인연만을 껴안고서 胸を張って 誇れる 未来を撃ち貫いてく 무네오 핫테 호코레루 미라이오 우치츠라누이테쿠 가슴을 펴고서 자랑스런 미래를 꿰뚫고 이룰 거야 一人きり 心閉ざして 히토리키리 코코로토자시테 혼자서 마음을 닫고서 いくつかの闇を超えてきた 이쿠츠카노 야미오 코에테키타 몇가지의 어둠을 뛰어넘어 왔어 いつからか 気ずかされてた 이츠카라카 키즈카사레테타 언제부턴가 눈치채고 있었어 一人じゃないその強さを 히토리쟈나이 소노 츠요사오 혼자가아닌 그 강인함을 思い出す 初めて君と逢った日を 오모이다스 하지메테 키미토 앗타 히오 떠올렸어 처음 너를 만났던 날을 あれから たくさんの 아레카라 타쿠산노 그 뒤부터 수많은 お互いの気持ちを交わして 오타가이노 키모치오 카와시테 서로의 마음을 주고받고서 手にした煌めき この世界照らしていく 테니시타 키라메키 코노 세카이 테라시테이쿠 손에 넣은 반짝임이 이 세상을 비추어나가 重なる思いが 私を導いている 카사나루 오모이가 와타시오 미치비이테이루 겹쳐진 마음이 나를 이끌고 있어 大好きな君の その夢を守りたいから 다이스키나 키미노 소노 유메오 마모리타이카라 소중한 너의 그 꿈을 지키고 싶으니까 いつだって 信じ合える仲間と 이츠닷테 신지아에루 나카마토 언제라도 믿고 나아갈 수 있는 동료와 心繋いでる 코코로 츠나이데루 마음은 연결되어 있어 私らしく 真っ直ぐな願いを貫いていく 와타시라시쿠 맛스구나 네가이오 츠라누이테이쿠 나답게 솔직한 바램을 꿰뚫고서 이룰 거야 foo… We can accept reality I’ll link the personal wall for me and you 君の優しさを(The feeling dive into my heart) 키미노 야사시사오(The feeling dive into my heart) 너의 상냥함을(The feeling dive into my heart) いつも感じてる(so, I continue eternal reality) 이츠모 칸지테루(so, I continue eternal reality) 언제나 느끼고 있어(so, I continue eternal reality) 動き出す夢を この空に響かせたら 우고키다스 유메오 코노 소라니 히비카세타라 움직이기 시작한 꿈을 이 하늘에 떨쳐보았더니 揺るぎない能力チカラ 유루기나이 치카라 변함없는 능력은 現実を捉えていく 겐지츠오 토라에테이쿠 현실을 붙잡기 시작해 輝く希望が この街を駆け抜けるから 카가야쿠 키보우가 코노 마치오 카케누케루카라 빛나는 희망이 이 길을 앞질러 가니까 いつだって 信じ合える仲間と 이츠닷테 신지아에루 나카마토 언제라도 서로 믿고 나아갈 수 있는 동료와 手を繋ぎながら 테오 츠나기나가라 손을 맞잡은 상태로 心のまま 信じる明日を捜し続けてる 코코로노마마 신지루 아시타오 사가시츠즈케테루 마음이 믿고 있는 내일을 찾아나가고 있어
final phase 가사 : その鼓動こどうは時ときを超こえて 壊こわれない絆きずな信しんじた 소노 코도오와 토키오 코에테 코와레나이 키즈나 시은지타 그 고동은 시간을 넘어서 깨지지 않을 인연을 믿었어 守まもりたいと願ねがった日々ひび ずっと消きえない想おもいを抱いだいて 마모리타이토 네가앗타 히비 즛토 키에나이 오모이오 이다이테 지키고 싶다고 바랐던 날들 계속 사라지지 않을 마음을 품고서 儚はかなく眩まぶしく優やさしい その瞳ひとみがくれた気持きもち 하카나쿠 마부시쿠 야사시이 소노 히토미가 쿠레타 키모치 덧없이 눈부시게 아름다운 그 눈동자가 가져다 준 기분 君きみと笑わらい合あった時間じかん この胸むねに宿やどった記憶きおく 키미토 와라이아앗타 지카응 코노 무네니 야도옷타 키오쿠 너와 함께 웃었던 시간 이 가슴에 맺힌 기억 言葉ことばにできないほど 君きみを想おもい続つづけた失なくした 코토바니 데키나이호도 키미오 오모이츠즈케타 나쿠시타 말로 다할 수 없을 만큼 너만을 계속 생각했어 잃어버린 その痛いたみも能力チカラに変かえて 走はしり続つづけている 소노 이타미모 치카라니 카에테 하시리 츠즈케테이루 그 아픔도 힘으로 바꾸어서 계속 달리고 있어 No one can stop this phase! 노 원 캔 스톱 디스 페이즈! 아무도 이 단계를 멈출 수 없어! いま一緒いっしょに 覚悟かくごを心こころに刻きざんで 이마 이잇쇼니 카쿠고오 코코로니 키자은데 지금 함께 각오를 마음에 새겨서 守まもりたいと誓ちかったから この手てを君きみと強つよく結むすぶ 마모리타이토 치카앗타카라 코노 테오 키미토 츠요쿠 무스부 지키고 싶다고 맹세했으니까 이 손을 너와 강하게 붙잡아 共ともに過すごす時間じかんだけが 思おもい出での全すべてだったと 토모니 스고스 지카은다케가 오모이데노 스베테다앗타토 함께 보내는 시간만이 추억의 모든 것이었다고 いつか君きみが笑わらう日ひまで この絆きずなを守まもり貫つらぬいて 이츠카 키미가 와라우 히마데 코노 키즈나오 마모리츠라누이테 언젠가 네가 웃는 날까지 이 인연을 끝까지 지켜낼 거야 この街まちに今いまも感かんじる 君きみと一緒いっしょに見みた景色けしき 코노 마치니 이마모 카은지루 키미토 이잇쇼니 미타 케시키 이 거리에 지금도 느껴지는 너와 함께 보았던 풍경 夢ゆめを描えがいたあの日々ひびは この胸むねに響ひびき続つづけて 유메오 에가이타 아노 히비와 코노 무네니 히비키츠즈케테 꿈을 그렸던 그 날들은 이 가슴에 계속 울려 心こころを感かんじあって 信しんじ合あえる瞬間しゅんかん 코코로오 칸지아앗테 시은지아에루 슈응카응 마음을 서로 느끼고 서로 믿을 수 있는 순간 重かさねた その絆きずなの能力チカラはやがて 現実げんじつ超こえていく 카사네타 소노 키즈나노 치카라와 야가테 게은지츠 코에테이쿠 겹친 그 인연의 힘은 머지않아 현실을 뛰어넘을 거야 This is our final phase, There’s no way to retrace! 디스 이즈 아워 파이널 페이즈, 데어즈 노 웨이 투 리트레이스! 이것은 우리의 마지막 단계, 되돌릴 방법은 없어! 言葉ことばはそんなに要いらない 코토바와 소은나니 이라나이 더 이상의 말은 필요없어 かけがえないこの瞬間しゅんかん 信しんじる明日あしたを引ひき寄よせる 카케가에 나이 코노 슈응카응 시은지루 아시타오 히키요세루 다시 없을 지금 이 순간이 믿고 있는 내일을 이끌어가지 後悔こうかいなど微塵みじんもなく 現在いまを生いき抜ぬく強つよさだけ 코오카이나도 미지음모나쿠 이마오 이키누쿠 츠요사다케 후회 따위 조금도 없는 지금을 살아가는 강함뿐 求もとめ合あったその奇跡きせきが この世界せかいに光ひかり輝かがやいて 모토메 아앗타 소노 키세키가 코노 세카이니 히카리 카가야이테 찾아다녔던 그 기적이 그 세계를 빛내고 반짝이고 있어 No one can stop this phase! 노 원 캔 스톱 디스 페이즈! 아무도 이 단계를 멈출 수 없어! いま一緒いっしょに 覚悟かくごを心こころに刻きざんで 이마 이잇쇼니 카쿠고오 코코로니 키자은데 지금 함께 각오를 마음에 새겨서 守まもりたいと誓ちかったから この手てを君きみと強つよく結むすぶ 마모리타이토 치카앗타카라 코노 테오 키미토 츠요쿠 무스부 지키고 싶다고 맹세했으니까 이 손을 너와 강하게 붙잡아 共ともに過すごす時間じかんだけが 思おもい出での全すべてだったと 토모니 스고스 지카은다케가 오모이데노 스베테다앗타토 함께 보내는 시간만이 추억의 모든 것이었다고 いつか君きみが笑わらう日ひまで この絆きずなを守まもり貫つらぬいて 이츠카 키미가 와라우 히마데 코노 키즈나오 마모리츠라누이테 언젠가 네가 웃는 날까지 이 인연을 끝까지 지켜낼 거야 This is our final phase, There’s no way to retrace! 디스 이즈 아워 파이널 페이즈, 데어즈 노 웨이 투 리트레이스! 이것은 우리의 마지막 단계, 되돌릴 방법은 없어! 言葉ことばはそんなに要いらない 코토바와 소은나니 이라나이 더 이상의 말은 필요 없어 かけがえないこの瞬間しゅんかん 信しんじる明日あしたを引ひき寄よせる 카케가에 나이 코노 슈응카응 시인지루 아시타오 히키요세루 다시 없을 지금 이 순간이 믿고 있는 내일을 이끌어가지 後悔こうかいなど微塵みじんもなく 現在いまを生いき抜ぬく強つよさだけ 코오카이나도 미지음모나쿠 이마오 이키누쿠 츠요사다케 후회 따위 조금도 없는 지금을 살아가는 강함뿐 求もとめ合あったその奇跡きせきが この世界せかいに光ひかり輝かがやいて 모토메 아앗타 소노 키세키가 코노 세카이니 히카리 카가야이테 찾아다녔던 그 기적이 그 세계를 빛내고 반짝이고 있어
일본의 라이트 노벨 의 외전 만화. 원작 원안은 카마치 카즈마, 작화는 후유카와 모토이가 담당했다. 어떤 마술의 금서목록의 히로인인 미사카 미코토의 주변을 중심으로 한 이야기를 다루고 있다. 본편에서도 가장 높은 인기를 자랑하는 캐릭터인 미사카 미코토를 주역으로 세우고, 원작의 이야기를 새로운 관점에서 재해석, 소설에서 설명이 없거나 부족했던 배경 설명과 함께 다양한 조역들의 뒷이야기를 뛰어난 작화와 연출, 한층 세련된 플롯으로 묘사하여 큰 인기를 끌었다. 2016년 4월 기준, 누계부수 680만 부를 돌파한 라이트 노벨 코미컬라이즈 외전으로서는 굉장히 성공한 작품. -나무위키-
only my railgun 가사 :
放はなて!
하나테!
쏴버려!
心こころに刻きざんだ夢ゆめを 未み来らいさえ置おき去ざりにして
코코로니 키자은다 유메오 미라이 사에 오키자리니 시테
마음에 새긴 꿈을 미래마저 내버려 두고
限げん界かいなど知しらない 意い味み無ない!
게은카이나도 시라나이 이미 나이!
한계 따윈 몰라 의미 없어!
この能力チカラが光ひかり散ちらす その先さきに遥はるかな想おもいを
코노 치카라가 히카리 치라스 소노 사키니 하루카나 오모이오
이 힘이 빛을 발하는 그 앞날에 아득한 마음을
歩あるいてきた この道みちを 振ふり返かえることしか
아루이테 키타 코노 미치오 후리카에루 코토시카
걸어왔던 이 길을 뒤돌아보는 것밖에
出で来きないなら… 今いまここで全すべてを壊こわせる
데키나이나라… 이마 코코데 스베테오 코와세루
할 수 없다면… 지금 여기서 모든 것을 부수겠어
暗くら闇やみに堕おちる街まち並なみ 人ひとはどこまで 立たち向むかえるの?
쿠라야미니 오치루 마치나미 히토와 도코마데 타치무카에루노?
어둠에 짙게 깔린 거리 사람은 어디까지 맞설 수 있을까?
加か速そくするその痛いたみから 誰だれかをきっと守まもれるよ
카소쿠 스루 소노 이타미카라 다레카오 킷토 마모레루요
더해가는 그 아픔으로부터 누군가를 반드시 지켜내겠어
Looking!
루킹!
봐!
The blitz loop this planet to search way.
더 블리츠 룹 디스 플래닛 투 서치 웨이.
이 땅을 방황하는 길 잃은 전격을.
Only my RAILGUN can shoot it. 今いますぐ
온리 마이 레일건 캔 슛 잇. 이마스구
오직 나의 레일건만이 쏠 수 있어. 지금 당장
身体からだ中じゅうを 光ひかりの速はやさで
카라다 쥬-오 히카리노 하야사데
온몸을 빛의 속도로
駆かけ巡めぐった 確たしかな予よ感かん
카케메구읏타 타시카나 요카은
스쳐 가는 확실한 예감
掴つかめ! 望のぞむものなら残のこさず 輝かがやける自じ分ぶんらしさで
츠카메! 노조무 모노나라 노코사즈 카가야케루 지부은라시사데
붙잡아! 원하는 것이라면 남김없이 빛나는 자신으로
信しんじてるよ あの日ひの誓ちかいを
시은지테루요 아노 히노 치카이오
믿고 있어 그날의 맹세를
この瞳ひとみに光ひかる涙なみだ それさえも強つよさになるから
코노 히토미니 히카루 나미다 소레 사에모 츠요사니 나루카라
이 눈동자에 빛나는 눈물 그것조차도 강인함이 될 테니까
立たち止どまると 少すこしだけ 感かんじる切せつなさに
타치도마루토 스코시다케 카은지루 세츠나사니
잠시 멈췄을 때 조금씩 느껴지는 안타까움에
戸と惑まどう事こと 無ないなんて嘘うそはつかないよ
토마도우 코토 나이 난테 우소와 츠카나이요
망설인 적 없다고 거짓말은 하지 않아
宙そらに舞まうコインが描えがく 放ほう物ぶつ線せんが決きめる運うん命めい
소라니 마우 코인가 에가쿠 호-부츠센가 키메루 운메이
하늘에서 춤추는 코인이 그리는 포물선이 정하는 운명
打うち出だした答こたえが今日きょうも 私わたしの胸むねを駆かけ巡めぐる
우치다시타 코타에가 쿄-모 와타시노 무네오 카케메구루
나와버린 답이 오늘도 나의 가슴을 자극해 와
Sparkling!
스파클링!
반짝!
The shiny lights awake true desire.
더 샤이니 라이츠 어웨이크 트루 디자이어.
반짝이는 빛이 진실된 갈망을 깨워.
Only my RAILGUN can shoot it. 必かならず
온리 마이 레일건 캔 슛 잇. 카나라즈
오직 나의 레일건만이 쏠 수 있어. 반드시
貫つらぬいてく 途惑とまどうことなく
츠라누이테쿠 토마도우 코토나쿠
망설임 없이 달려나가
傷きずついても 走はしり続つづける
키즈 츠이테모 하시리 츠즈케루
상처 입어도 계속 달려나가겠어
狙ねらえ! 凛りんと煌きらめく視し線せんは 狂くるい無なく闇やみを切きり裂さく
네라에! 린토 키라메쿠 시센와 쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠
노려라! 의연하게 빛나는 시선들은 그릇됨 없이 어둠을 베어버려
迷まよいなんて 吹ふき飛とばせばいい
마요이난테 후키토바세바 이이
망설임 따위는 날려버려
この心こころが叫さけぶ限かぎり 誰だれひとり邪魔じゃまなどさせない
코노 코코로가 사케부 카기리 다레 히토리 쟈마나도 사세나이
이 마음이 외치고 있는 한 누구든 방해 따위 하지 못해
儚はかなく舞まう 無む数すうの願ねがいは
하카나쿠 마우 무스-노 네가이와
덧없이 흩날리는 수많은 소원들이
この両りょう手てに 積つもってゆく
코노 료-테니 츠모읏테 유쿠
이 양손에 모여가고
切きり裂さく闇やみに見みえてくるのは
키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와
찢겨가는 어둠에서 보이는 것은
重おもく深ふかく 切せつない記き憶おく
오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠
무겁고 깊은 안타까운 기억들
色いろ褪あせてく 現げん実じつに揺ゆれる
이로아세테쿠 겐지츠니 유레루
퇴색되어 가는 현실에 흔들려
絶ぜつ望ぼうには 負まけたくない
제츠보-니와 마케타쿠나이
절망에게 지고 싶지 않아
私わたしが今いま 私わたしであること
와타시가 이마 와타시데 아루 코토
내가 지금 나로서 있다는 것을
胸むねを張はって 全すべて誇ほこれる!
무네오 핫테 스베테 호코레루!
가슴을 펴고 자랑스러워할 수 있어!
Looking!
루킹!
봐!
The blitz loop this planet to search way.
더 블리츠 룹 디스 플래닛 투 서치 웨이.
이 땅을 방황하는 길 잃은 전격을.
Only my RAILGUN can shoot it. 今いますぐ
온리 마이 레일건 캔 슛 잇. 이마스구
오직 나의 레일건만이 쏠 수 있어. 지금 당장
身体からだ中じゅうを 光ひかりの速はやさで
카라다 쥬-오 히카리노 하야사데
온몸을 빛의 속도로
駆かけ巡めぐった 確たしかな予よ感かん
카케메구읏타 타시카나 요카은
스쳐 가는 확실한 예감
放はなて!
하나테!
쏴버려!
心こころに刻きざんだ夢ゆめを 未み来らいさえ置おき去ざりにして
코코로니 키자은다 유메오 미라이 사에 오키자리니 시테
마음에 새긴 꿈을 미래마저 내버려 두고
限げん界かいなど知しらない 意い味み無ない!
게은카이나도 시라나이 이미 나이!
한계 따윈 몰라 의미 없어!
この能力チカラが光ひかり散ちらす その先さきに遥はるかな想おもいを
코노 치카라가 히카리 치라스 소노 사키니 하루카나 오모이오
이 힘이 빛을 발하는 그 앞날에 아득한 마음을
LEVEL5 judgelight 가사 :
響ひびき合あう 願ねがいが今いま、目め醒ざめてく
히비키아우 네가이가 이마 메자메떼쿠
울려퍼지는 소원이 지금 눈을 떠가
譲ゆずれない未み来らいのために
유즈레나이 미라이노 타메니
양보할 수 없는 미래를 위해서
巡めぐり逢あう運うん命めいを超こえたその先さきに
메구리아우 우음메이오 코에타 소노사키니
돌고 돌며 만나는 운명을 넘은 끝에
この想おもい輝かがやくから
코노 오모이 카가야쿠카라
이 마음이 반짝일 테니까
ここじゃない未み来らいに想おもい託たくしてみては
코코쟈나이 미라이니 오모이 타쿠시떼 미테와
분명치 않은 미래에 마음을 맡겨보고서는
強つよさの本ほん当とうの意い味みを捜さがし続つづけてた
츠요사노 호은토오노 이미오 사가시 츠즈케떼타
강함의 진정한 의미를 계속 찾았어
ありのままの痛いたみを受うけ入いれるその意い味みを
아리노마마노 이타미오 우케이레루 소노이미오
있는 그대로의 아픔을 받아들인다는 그 의미를
明日あしたへ走はしり続つづける君きみに知しった
아시타에 하시리츠즈케루 키미니 시잇타
내일을 향해 계속 달리는 너에게 배웠어
巡めぐりゆく 景け色しきが今いま、流ながれてく
메구리유쿠 케시키가 이마 나가레떼쿠
돌고 도는 경치가 지금, 흘러가고 있어
手た繰ぐり寄よせた世せ界かいの先さき
타구리요세타 세카이노 사키
끌여당겨진 세계의 앞에
降ふり注そそぐ シグナルを躰からだで感かんじて
후리소소구 시구나루오 카라다데 카은지떼
쏟아지는 시그널을 몸으로 느끼며
解とき放はなつ今いま全すべてを
토끼하나츠 이마 스베테오
해방해, 지금 모든 것을
Just truth in my heart
저스트 트루스 인 마이 하트
진실은 나의 마음 속에
いつだって迷まよわないよ
이츠다앗떼 마요와나이요
언제라도 망설이지 않아
消けせない想おもいがあるから
케세나이 오모이가 아루카라
지울 수 없는 마음이 있으니까
解とき明あかす 真しん実じつから 瞳めを逸そらさずに
토키아카스 시은지츠카라 메오 소라사즈니
밝혀지는 진실로부터 눈을 돌리지 않고
I'll reach the next stage to realize all.
아일 리치 더 넥스트 스테이지 투 리얼라이즈 올.
모든 걸 깨닫기 위해 다음 단계에 도달하겠어
遠とおく感かんじてた 君きみが走はしる背せ中なかを
토오쿠 카은지떼타 키미가 하시루 세나카오
멀게만 느껴졌던 네가 달리는 등이
いつからだろう こんなにも近ちかくに感かんじる
이츠카라다로오, 코은나니모 치카쿠니 카은지루
언제부터일까, 이렇게도 가깝게 느껴져
不ふ安あん隠かくし切きれずに 迫せまる空そらを見みげた
후아은 카쿠시키레즈니 세마루 소라오 미아게타
불안감을 다 숨기지 못한 채, 다가오는 하늘을 올려다봤어
傷きずついた記き憶おく いつか乗のり越こえるよ
키즈츠이타 키오쿠 이츠카노리 코에루요
상처받았던 기억을 언젠가 뛰어넘겠어
憧あこがれは 能力チカラを今いま 呼よび起おこす
아코가레와 치카라오 이마 요비오코스
동경심은 힘을 지금 불러일으켜
守まもりたいものがあるから
마모리타이 모노가 아루카라
지키고 싶은 것이 있으니까
巡めぐりゆく景け色しき胸むねに駆かけ上あがるだけ
메구리유쿠 케시키 무네니 카케아가루다케
돌고 도는 경치는 가슴 속에서 북받쳐 오를 뿐
痛いたみは風かぜに消きえてく
이타미와 카제니키에테쿠
아픔은 바람과 함께 사라지네
Believe in Judgelight
빌리브 인 저지라이트
심판의 빛을 믿어
運うん命めいさえ 撃うち抜ぬいて
우음메이사에 우치누이떼
운명조차도 꿰뚫고서
夜よ明あけをこの手てで造つくろう
요아케오 코노테데 츠쿠로오
새벽을 이 손으로 만들자
変かえていく勇ゆう気きと変かわらない心こころで
카에떼이쿠 유우키토 카와라나이 코코로데
변해가는 용기와 변치않는 마음으로
I believe myself and precious emotion
아이 빌리브 마이 셀프 앤드 프레셔스 이모션
자신과 소중한 감정을 믿고 있어
打うち砕くだく この想おもいで!
우치쿠다쿠 코노 오모이데
쳐부수자, 이 마음으로
始はじまりの 光ひかりの中なか 誓ちかい合あう
하지마리노 히카리노 나카 치카이아우
시작의 빛 속에서 서로 맹세했어
果はてなき闇やみを裁さばくこと
하떼나키 야미오 사바쿠 코토
끝없는 어둠을 심판하자고
恐おそれてた 孤こ独どくの渦うず 溺おぼれることに
오소레테타 코도쿠노 우즈 오보레루 코토니
고독의 소용돌이에 빠지는게 두려웠어
だけどもう振ふり向むかない
다케도 모오 후리무카나이
하지만 더 이상 뒤돌아보지 않아
巡めぐりゆく 景け色しきが今いま、流ながれてく
메구리유쿠 케시키가 이마 나가레떼쿠
돌고 도는 경치가 지금, 흘러가고 있어
手た繰ぐり寄よせた世せ界かいの先さき
타구리요세타 세카이노 사키
끌여당겨진 세계의 앞에
降ふり注そそぐ シグナルを躰からだで感かんじて
후리소소구 시구나루오 카라다데 카은지떼
쏟아지는 시그널을 몸으로 느끼며
解とき放はなつ今いま全すべてを
토끼하나츠 이마 스베떼오
해방해, 지금 모든 것을
Just truth in my heart
저스트 트루스 인 마이 하트
진실은 나의 마음 속에
いつだって迷まよわないよ
이츠다앗떼 마요와나이요
언제라도 망설이지 않아
消けせない想おもいがあるから
케세나이 오모이가 아루카라
지울 수 없는 마음이 있으니까
解とき明あかす 真しん実じつから 瞳めを逸そらさずに
토키아카스 시은지츠카라 메오 소라사즈니
밝혀지는 진실로부터 눈을 돌리지 않고
I'll reach the next stage to realize all.
아일 리치 더 넥스트 스테이지 투 리얼라이즈 올.
모든 걸 깨닫기 위해 다음 단계에 도달하겠어
確たしかな絆きずな信しんじて
타시카나 키즈나 시은지떼
확실한 인연을 믿어봐
Believe in Judgelight...
빌리브 인 저지라이트...
심판의 빛을 믿어...
future gazer 가사 :
fu woo.. fu woo.. Try to be glorious believer.
후-.. 후-.. 트라이 투 비 글로리어스 빌리버.
Just to.. go on.. realize soulful heart
저스트 투.. 고우 온.. 리얼라이즈 소울풀 하트
Let's fly faraway! 届きたい
레츠 플라이 파러웨이! 토도키타이
멀리 날아 가자! 닿고 싶어
君と約束した未来
키미토 야쿠소쿠시타 미라이
너와 약속한 미래
躊躇いも 踏み越えて
타메라이모 후미코에테
망설임도 밟고 넘어서
飛び立てる 胸に 響く 夢があるから
토비타테루 무네니 히비쿠 유메가아루카라
날아오르는 가슴속에 울리는 꿈이 있으니까
朝の陽射しの眩しさに 今日も街は目を覚まして
아사노 히자시노 마부시사니 쿄-모 마치와 메오 사마시테
아침 햇살의 눈부심에 오늘도 거리에 눈을 떠
爽やかな風が運んだ 予感に心弾ませた
사와야카나 카제가 하콘다 요칸니 코코로 하즈마세타
상쾌한 바람이 옮기는 예감에 마음이 들떴어
瞳に映った 景色が輝きだしたら
히토미니 우츳타 케시키가 카가야키다시타라
눈동자에 비친 경치가 빛나기 시작하면
自然に 通じ合う想い 無邪気な笑顔咲かせた
시젠니 츠-지아우 오모이 무쟈키나 에가오 사카세타
자연스럽게 통하는 마음에 순수한 미소를 피어냈어
手を伸ばし 抱きしめた
테오 노바시 다키시메타
손을 내밀어 끌어안았어
色鮮やかな現実は
이로 아자야카나 겐지츠와
빛깔 고운 현실은
誰一人 壊せない
다레 히토리 코와세나이
어느 누구도 부술 수 없어
いつだって ずっと信じてるから
이츠닷테 즛토 신지테루카라
언제나 계속 믿고 있으니까
For shining truth!
포 샤이닝 트루스!
빛나는 진실을 위해!
もしいつか 戸惑い 心が震えても
모시 이츠카 토마도이 코코로가 후루에테모
만약 언젠가 망설이는 마음이 떨리더라도
迷いなく 手を繫ぎ
마요이나쿠 테오 츠나기
망설이지 말고 손을 잡아
駆け出すよ 強い 絆がここにあるから!
카케다스요, 츠요이 키즈나가 코코니아루카라!
달려나가, 강한 인연이 여기에 있으니까!
この街を 茜に染めた 夕陽の色が優しくて
코노 마치오 아카네니 소메타 유-히노 이로가 야사시쿠테
이 거리를 붉게 물들인 석양의 빛이 상냥해서
振り向いた その瞬間に 君の心を感じてた
후리무이타 소노 슌칸니 키미노 코코로오 칸지테타
뒤돌아 본 순간 너의 마음을 느꼈어
出逢えた奇跡が 導く明日があるから
데아에타 키세키가 미치비쿠 아시타가 아루카라
만난 기적이 이끄는 내일이 있으니까
誓うよ 揺るぎない私を もう失くしたりしない
치카우요 유루기나이 와타시오 모- 나쿠시타리 시나이
약속할게 흔들림 없는 나를 더 이상 잃지 않을거야
想像を 超えてゆく
소-조-오 코에테유쿠
상상을 뛰어넘는
瞬間に刻まれる記憶
슌칸니 키자마레루 키오쿠
순간에 새겨진 기억
守りたい それだけで
마모리타이 소레다케데
지키고 싶어 그것만으로도
眼差しは 強い力に変わる
마나자시와 츠요이 치카라니 카와루
눈빛은 강한 힘으로 바뀌어
For dreaming eyes!
포 드리밍 아이즈!
꿈을 꾸는 눈을 위해!
満ちてゆく 希望で 不安をかき消して
미치테유쿠 키보-데 후안오 카키케시테
채워져 가는 희망으로 불안을 지우고
遠くても 近くても
토오쿠테모 치카쿠테모
멀리더라도, 가깝더라도
感じてる 君を 未来はここにあるから!
칸지테루 키미오, 미라이와 코코니 아루카라!
느끼고 있어 너를, 미래는 여기에 있으니까!
fu woo.. fu woo.. Try to be glorious believer.
후-.. 후-.. 트라이 투 비 글로리어스 빌리버.
Just to.. go on.. realize soulful heart
저스트 투.. 고우 온.. 리얼라이즈 소울풀 하트
辿り着く その場所は
타도리츠쿠 소노 바쇼와
도착한 그 장소는
あの日君と願ってた夢
아노 히 키미토 네갓테타 유메
그 날 너와 함께 바랬던 꿈
まっすぐに 見つめてた
맛스구니 미츠메테타
똑바로 바라보았어
明かせない 夜はないと知ったから
아카세나이 요루와 나이토 싯타카라
밝힐 수 없는 밤은 없다고 알고있으니까
Try anytime!
트라이 에니타임!
언제든지 시도해!
煌いた 光の欠片を集めたら
키라메이타 히카리노 카케라오 아츠메타라
반짝이는 빛의 조각을 모아서
果てしない 大空に
하테시나이 오오조라니
끝 없는 넓은 하늘에
解き放つ 君に 伝えたい言葉
토키하나츠 키미니 츠타에타이 코토바
놓아줄거야 너에게 전해주고 싶은 말
Precious days! 抱きしめた
프레셔스 데이즈! 다키시메타
소중한날들! 끌어안아
色鮮やかな現実は
이로 아자야카나 겐지츠와
빛깔 고운 현실은
誰一人 壊せない
다레 히토리 코와세나이
어느 누구도 부술 수 없어
いつだって 強く 信じてるから
이츠닷테 츠요쿠 신지테루카라
언제나 강하게 믿고 있으니까
For shining truth!
포 샤이닝 트루스!
빛나는 진실을 위해!
もしいつか 戸惑い 心が震えても
모시 이츠카 토마도이 코코로가 후루에테모
만약 언젠가 망설이는 마음이 떨리더라도
迷いなく 手を繫ぎ
마요이나쿠 테오 츠나기
망설이지 말고 손을 잡아
駆け出すよ 強い 絆がここにあるから!
카케다스요, 츠요이 키즈나가 코코니아루카라!
달려나가, 강한 인연이 여기에 있으니까!
sister’s noise 가사
誰だれよりも近ちかくにいた
다레요리모 치카쿠니이타
누구보다 가까이에 있던
その声こえは聴きこえなくて(sister's noise… I find it out…)
소노 코에와 키코에나쿠테(sister's noise… I find it out…)
그 목소리가 들리지 않아서(sister's noise… I find it out…)
刻きざみ続つづけていた時ときの中なかで やっと君きみに逢あえたから
키자미 츠즈케테이타 토키노나카데 얏토 키미니 아에타카라
계속 새겨왔던 시간 속에서 너와 겨우 만났으니까
sister's noise 捜さがし続つづける
sister's noise 사가시 츠즈케루
sister's noise 계속 찾아왔어
彷さ徨まよう心こころの場ば所しょを(sorrow of your heart… I shoot it down…)
사마요우 코코로노 바쇼오(sorrow of your heart… I shoot it down…)
헤메이는 마음의 장소를(sorrow of your heart… I shoot it down…)
重かさね合あった この想おもいは誰だれにも壊こわせないから…!
카사네앗타 코노 오모이와 다레니모 코와세나이카라
겹쳐진 이 마음은 누구도 부수지 못할 테니까!
街まちは密ひそやかに 君きみを隠かくしてた
마치와 히소야카니 키미오 카쿠시테타
거리는 조용히 너를 숨기고 있었어
辿たどり着ついた場ば所しょ 蘇よみがえるあの記き憶おく
타도리츠이타 바쇼 요미가에루 아노 키오쿠
도착한 그곳에서 되살아나는 기억
繰ふり返かえされてた 真しん実じつは遠とおく
쿠리카에사레테타 신지츠와 토오쿠
반복되기만 해서 진실은 멀어지고
君きみのその痛いたみ 気きづけないまま
키미노 소노 이타미 키즈케나이마마
너의 아픔은 눈치채지 못한 채였어
あの日ひ託たくしたその夢ゆめが 私わたしを切きり裂さいても
아노 히 타쿠시타 소노 유메가 와타시오 키리사이테모
그 날 맡겨놓은 그 꿈이 나를 갈라놓는다 해도
何なによりも大たい切せつな 希き望ぼうだけ信しんじ貫つらぬいて
나니요리모 타이세츠나 키보오다케 신지츠라누이테
무엇보다 소중한 희망만을 믿어나가며
自じ分ぶんらしく生いきること
지분라시쿠 이키루코토
나답게 산다는 것을
何なによりも伝つたえたくて(sister's noise… I find it out…)
나니요리모 츠타에타쿠테(sister's noise… I find it out…)
무엇보다 전해주고 싶어서(sister's noise… I find it out…)
生うまれ続つづける哀かなしみの痛いたみ その意い味みを刻きざむなら
우마레 츠즈케루 카나시미노 이타미 소노 이미오키자무나라
계속해서 태어나는 슬픔의 고통 그 의미를 새긴다면
sister's voice いま届とどけるよ
sister's voice 이마 토도케루요
sister's voice 지금 전해줄게
涙なみださえ能力チカラにして(sorrow of your heart… I shoot it down…)
나미다사에 치카라니시테(sorrow of your heart… I shoot it down…)
눈물마저 힘으로 삼아서(sorrow of your heart… I shoot it down…)
繋つながり合あう 強つよさだけが全すべてを打うち抜ぬいていく
츠나가리 아우 츠요사다케가 스베테오 우치누이테이쿠
이어져가는 강인함만이 모든 것을 꿰뚫어 갈 거야
夕ゆう暮ぐれの放ほう課か後ご いつもの街まち並なみ
유우구레노 호카고 이츠모노 마치나미
해질녘의 방과후 변함없는 거리
ふと見み上あげた空そら 思おもい出だす 優やさしさを
후토 미아게타 소라 오모이다스 야사시사오
문득 하늘을 올려다보며 다정함을 떠올려
君きみの眼まな差ざしが 気きづかせてくれた
키미노 마나자시가 키즈카세테쿠레타
너의 눈빛이 깨닫게 해줬어
弱よわさ認みとめる勇ゆう気きの強つよさを
요와사미토메루 유우키노 츠요사오
나약함을 인정하는 용기의 강인함을
温あたたかな君きみのその手てが 私わたしを導みちびいてく
아타타카나 키미노 소노 테가 와타시오 미치비이테쿠
따뜻한 너의 손이 나를 이끌어가
何なによりも守まもりたい 希き望ぼうが闇やみを貫つらぬくから
나니요리모 마모리타이 키보오가 야미오 츠라누쿠카라
무엇보다 지키고 싶은 희망이 어둠을 꿰뚫을 테니
抱だきしめた熱あつい想おもい
다키시메타 아츠이 오모이
부둥켜안은 뜨거운 마음이
この世せ界かいを照てらすから(sister's noise… I find it out…)
코노 세카이오 테라스카라(sister's noise… I find it out…)
이 세상을 비출 테니까(sister's noise… I find it out…)
走はしり続つづけ探さがし続つづけていた 君きみの夢ゆめが動うごき出だす
하시리 츠즈케 사가시 츠즈케테이타 키미노 유메가우고키다스
계속 달리며 찾아온 너의 꿈이 움직이기 시작해
sister's noise 響ひびきはじめる
sister's noise 히비키하지메루
sister's noise 울려퍼지기 시작해
高たからかな生命いのちの意い味み(sorrow of your heart… I shoot it down…)
타카라카나 이노치노 이미(sorrow of your heart… I shoot it down…)
생명의 의미의 고귀함(sorrow of your heart… I shoot it down…)
理わ解かってるよ かけがえない絆きずなは壊こわれないこと
와캇테루요 카케가에나이 키즈나와 코와레나이코토
알고 있어 바꿀 수 없는 인연은 부서지지 않는다는 걸
自じ分ぶんらしく生いきること
지분라시쿠 이키루코토
나답게 산다는 것을
何なによりも伝つたえたくて(sister's noise… I find it out…)
나니요리모 츠타에타쿠테(sister's noise… I find it out…)
무엇보다 전해주고 싶어서(sister's noise… I find it out…)
生うまれ続つづける哀かなしみの痛いたみ その意い味みを刻きざむなら
우마레 츠즈케루 카나시미노 이타미 소노 이미오키자무나라
계속해서 태어나는 슬픔과 고통 그 의미를 새긴다면
誰だれよりも近ちかくにいた
다레요리모 치카쿠니이타
누구보다 가까이에 있던
その声こえは聴きこえなくて(sister's noise… I find it out…)
소노 코에와 키코에나쿠테(sister's noise… I find it out…)
그 목소리가 들리지 않아서(sister's noise… I find it out… )
刻きざみ続つづけていた時ときの中なかで やっと君きみに逢あえたから
키자미 츠즈케테이타토키노 나카데 얏토 키미니아에타카라
계속 새겨왔던 시간속에서 너와 겨우 만났으니까
sister's noise 捜さがし続つづける
sister's noise 사가시 츠즈케루
sister's noise 계속 찾아왔어
彷さ徨まよう心こころの場ば所しょを(sorrow of your heart… I shoot it down…)
사마요우 코코로노 바쇼오(sorrow of your heart… I shoot it down…)
헤메이는 마음의 장소를(sorrow of your heart… I shoot it down…)
感かんじ合あった 同おなじ笑え顔がお 必かならず守まもってみせる
칸지앗타 오나지 에가오 카나라즈 마못테미세루
서로 느낀 같은 미소를 반드시 지켜낼 테니까
もう 誰だれにも壊こわせないから…!
모오 다레니모 코와세나이카라!
이제 누구도 부술 수 없으니까!
eternal reality 가사 :
輝く希望が この街を駆け抜けるから
카가야쿠 키보우가 코노 마치오 카케누케루카라
빛나는 희망이 이 길을 앞질러 가니까
いつだって 信じ合える仲間と
이츠닷테 신지아에루 나카마토
언제라도 서로 믿고 나아갈 수 있는 동료와
手を繋ぎながら
테오 츠나기나가라
손을 맞잡은 상태로
心のまま 信じる明日を捜し続けてる
코코로노마마 신지루 아시타오 사가시츠즈케테루
마음이 믿고 있는 내일을 찾아나가고 있어
立ち尽す 雑踏のなか
타치츠쿠스 잣토우노나카
혼잡한 길에 서서
遠ざかる君を見つめてた
토오자카루 키미오 미츠메테타
멀어져가는 너를 바라 보았어
分かち合う その大切さ
와카치아우 소노 다이세츠사
함께 나누는 그 소중함을
今は理解っているから
이마와 와캇테이루카라
지금은 알고 있으니까
いくつもの笑顔が 今日を彩って
이쿠츠모노 에가오가 쿄우오 이로돗테
여러 가지의 미소가 오늘을 색칠해서
みんなを包み込む
민나오 츠츠미코무
모두를 감싸는
そんな当り前を守りたい
손나 아타리마에오 마모리타이
그런 당연한 것을 지키고 싶어
動き出す夢を この空に響かせたら
우고키다스 유메오 코노 소라니 히비카세타라
움직이기 시작한 꿈을 이 하늘에 떨쳐보았더니
揺るぎない能力チカラ
유루기나이 치카라
변함없는 능력은
現実を捉えていく
겐지츠오 토라에테이쿠
현실을 붙잡기 시작해
弱さ打ち明ける そんな強さを持ってたから
요와사 우치아케루 손나 츠요사오 못테타카라
나약함을 털어놓을 수 있는 그런 강인함을 가졌으니까
いつの日も 忘れないよ
이츠노히모 와스레나이요
언제까지나 잊지 않을게
この絆だけ抱きしめて
코노 키즈나다케 다키시메테
이 인연만을 껴안고서
胸を張って 誇れる 未来を撃ち貫いてく
무네오 핫테 호코레루 미라이오 우치츠라누이테쿠
가슴을 펴고서 자랑스런 미래를 꿰뚫고 이룰 거야
一人きり 心閉ざして
히토리키리 코코로토자시테
혼자서 마음을 닫고서
いくつかの闇を超えてきた
이쿠츠카노 야미오 코에테키타
몇가지의 어둠을 뛰어넘어 왔어
いつからか 気ずかされてた
이츠카라카 키즈카사레테타
언제부턴가 눈치채고 있었어
一人じゃないその強さを
히토리쟈나이 소노 츠요사오
혼자가아닌 그 강인함을
思い出す 初めて君と逢った日を
오모이다스 하지메테 키미토 앗타 히오
떠올렸어 처음 너를 만났던 날을
あれから たくさんの
아레카라 타쿠산노
그 뒤부터 수많은
お互いの気持ちを交わして
오타가이노 키모치오 카와시테
서로의 마음을 주고받고서
手にした煌めき この世界照らしていく
테니시타 키라메키 코노 세카이 테라시테이쿠
손에 넣은 반짝임이 이 세상을 비추어나가
重なる思いが 私を導いている
카사나루 오모이가 와타시오 미치비이테이루
겹쳐진 마음이 나를 이끌고 있어
大好きな君の その夢を守りたいから
다이스키나 키미노 소노 유메오 마모리타이카라
소중한 너의 그 꿈을 지키고 싶으니까
いつだって 信じ合える仲間と
이츠닷테 신지아에루 나카마토
언제라도 믿고 나아갈 수 있는 동료와
心繋いでる
코코로 츠나이데루
마음은 연결되어 있어
私らしく 真っ直ぐな願いを貫いていく
와타시라시쿠 맛스구나 네가이오 츠라누이테이쿠
나답게 솔직한 바램을 꿰뚫고서 이룰 거야
foo…
We can accept reality
I’ll link the personal wall for me and you
君の優しさを(The feeling dive into my heart)
키미노 야사시사오(The feeling dive into my heart)
너의 상냥함을(The feeling dive into my heart)
いつも感じてる(so, I continue eternal reality)
이츠모 칸지테루(so, I continue eternal reality)
언제나 느끼고 있어(so, I continue eternal reality)
動き出す夢を この空に響かせたら
우고키다스 유메오 코노 소라니 히비카세타라
움직이기 시작한 꿈을 이 하늘에 떨쳐보았더니
揺るぎない能力チカラ
유루기나이 치카라
변함없는 능력은
現実を捉えていく
겐지츠오 토라에테이쿠
현실을 붙잡기 시작해
輝く希望が この街を駆け抜けるから
카가야쿠 키보우가 코노 마치오 카케누케루카라
빛나는 희망이 이 길을 앞질러 가니까
いつだって 信じ合える仲間と
이츠닷테 신지아에루 나카마토
언제라도 서로 믿고 나아갈 수 있는 동료와
手を繋ぎながら
테오 츠나기나가라
손을 맞잡은 상태로
心のまま 信じる明日を捜し続けてる
코코로노마마 신지루 아시타오 사가시츠즈케테루
마음이 믿고 있는 내일을 찾아나가고 있어
final phase 가사 :
その鼓動こどうは時ときを超こえて 壊こわれない絆きずな信しんじた
소노 코도오와 토키오 코에테 코와레나이 키즈나 시은지타
그 고동은 시간을 넘어서 깨지지 않을 인연을 믿었어
守まもりたいと願ねがった日々ひび ずっと消きえない想おもいを抱いだいて
마모리타이토 네가앗타 히비 즛토 키에나이 오모이오 이다이테
지키고 싶다고 바랐던 날들 계속 사라지지 않을 마음을 품고서
儚はかなく眩まぶしく優やさしい その瞳ひとみがくれた気持きもち
하카나쿠 마부시쿠 야사시이 소노 히토미가 쿠레타 키모치
덧없이 눈부시게 아름다운 그 눈동자가 가져다 준 기분
君きみと笑わらい合あった時間じかん この胸むねに宿やどった記憶きおく
키미토 와라이아앗타 지카응 코노 무네니 야도옷타 키오쿠
너와 함께 웃었던 시간 이 가슴에 맺힌 기억
言葉ことばにできないほど 君きみを想おもい続つづけた失なくした
코토바니 데키나이호도 키미오 오모이츠즈케타 나쿠시타
말로 다할 수 없을 만큼 너만을 계속 생각했어 잃어버린
その痛いたみも能力チカラに変かえて 走はしり続つづけている
소노 이타미모 치카라니 카에테 하시리 츠즈케테이루
그 아픔도 힘으로 바꾸어서 계속 달리고 있어
No one can stop this phase!
노 원 캔 스톱 디스 페이즈!
아무도 이 단계를 멈출 수 없어!
いま一緒いっしょに 覚悟かくごを心こころに刻きざんで
이마 이잇쇼니 카쿠고오 코코로니 키자은데
지금 함께 각오를 마음에 새겨서
守まもりたいと誓ちかったから この手てを君きみと強つよく結むすぶ
마모리타이토 치카앗타카라 코노 테오 키미토 츠요쿠 무스부
지키고 싶다고 맹세했으니까 이 손을 너와 강하게 붙잡아
共ともに過すごす時間じかんだけが 思おもい出での全すべてだったと
토모니 스고스 지카은다케가 오모이데노 스베테다앗타토
함께 보내는 시간만이 추억의 모든 것이었다고
いつか君きみが笑わらう日ひまで この絆きずなを守まもり貫つらぬいて
이츠카 키미가 와라우 히마데 코노 키즈나오 마모리츠라누이테
언젠가 네가 웃는 날까지 이 인연을 끝까지 지켜낼 거야
この街まちに今いまも感かんじる 君きみと一緒いっしょに見みた景色けしき
코노 마치니 이마모 카은지루 키미토 이잇쇼니 미타 케시키
이 거리에 지금도 느껴지는 너와 함께 보았던 풍경
夢ゆめを描えがいたあの日々ひびは この胸むねに響ひびき続つづけて
유메오 에가이타 아노 히비와 코노 무네니 히비키츠즈케테
꿈을 그렸던 그 날들은 이 가슴에 계속 울려
心こころを感かんじあって 信しんじ合あえる瞬間しゅんかん
코코로오 칸지아앗테 시은지아에루 슈응카응
마음을 서로 느끼고 서로 믿을 수 있는 순간
重かさねた その絆きずなの能力チカラはやがて 現実げんじつ超こえていく
카사네타 소노 키즈나노 치카라와 야가테 게은지츠 코에테이쿠
겹친 그 인연의 힘은 머지않아 현실을 뛰어넘을 거야
This is our final phase, There’s no way to retrace!
디스 이즈 아워 파이널 페이즈, 데어즈 노 웨이 투 리트레이스!
이것은 우리의 마지막 단계, 되돌릴 방법은 없어!
言葉ことばはそんなに要いらない
코토바와 소은나니 이라나이
더 이상의 말은 필요없어
かけがえないこの瞬間しゅんかん 信しんじる明日あしたを引ひき寄よせる
카케가에 나이 코노 슈응카응 시은지루 아시타오 히키요세루
다시 없을 지금 이 순간이 믿고 있는 내일을 이끌어가지
後悔こうかいなど微塵みじんもなく 現在いまを生いき抜ぬく強つよさだけ
코오카이나도 미지음모나쿠 이마오 이키누쿠 츠요사다케
후회 따위 조금도 없는 지금을 살아가는 강함뿐
求もとめ合あったその奇跡きせきが この世界せかいに光ひかり輝かがやいて
모토메 아앗타 소노 키세키가 코노 세카이니 히카리 카가야이테
찾아다녔던 그 기적이 그 세계를 빛내고 반짝이고 있어
No one can stop this phase!
노 원 캔 스톱 디스 페이즈!
아무도 이 단계를 멈출 수 없어!
いま一緒いっしょに 覚悟かくごを心こころに刻きざんで
이마 이잇쇼니 카쿠고오 코코로니 키자은데
지금 함께 각오를 마음에 새겨서
守まもりたいと誓ちかったから この手てを君きみと強つよく結むすぶ
마모리타이토 치카앗타카라 코노 테오 키미토 츠요쿠 무스부
지키고 싶다고 맹세했으니까 이 손을 너와 강하게 붙잡아
共ともに過すごす時間じかんだけが 思おもい出での全すべてだったと
토모니 스고스 지카은다케가 오모이데노 스베테다앗타토
함께 보내는 시간만이 추억의 모든 것이었다고
いつか君きみが笑わらう日ひまで この絆きずなを守まもり貫つらぬいて
이츠카 키미가 와라우 히마데 코노 키즈나오 마모리츠라누이테
언젠가 네가 웃는 날까지 이 인연을 끝까지 지켜낼 거야
This is our final phase, There’s no way to retrace!
디스 이즈 아워 파이널 페이즈, 데어즈 노 웨이 투 리트레이스!
이것은 우리의 마지막 단계, 되돌릴 방법은 없어!
言葉ことばはそんなに要いらない
코토바와 소은나니 이라나이
더 이상의 말은 필요 없어
かけがえないこの瞬間しゅんかん 信しんじる明日あしたを引ひき寄よせる
카케가에 나이 코노 슈응카응 시인지루 아시타오 히키요세루
다시 없을 지금 이 순간이 믿고 있는 내일을 이끌어가지
後悔こうかいなど微塵みじんもなく 現在いまを生いき抜ぬく強つよさだけ
코오카이나도 미지음모나쿠 이마오 이키누쿠 츠요사다케
후회 따위 조금도 없는 지금을 살아가는 강함뿐
求もとめ合あったその奇跡きせきが この世界せかいに光ひかり輝かがやいて
모토메 아앗타 소노 키세키가 코노 세카이니 히카리 카가야이테
찾아다녔던 그 기적이 그 세계를 빛내고 반짝이고 있어
어과초 op가 들었던 노래중 최고인거같음
😮어마금 시청중인데 빨리 어과초로 진도 넘어가고싶네여 ost 올려주셔서 감사합니다 ^^
힘들때 진짜 힘됐던 애니.. 올린이 고마워요!
이 만화 지리나요?
@@ddung__chan음…딱2기까지만요
감사합니다
Awesome playlist, thank you OP, and kudos to fripSide to the great trance!!!
일본의 라이트 노벨 의 외전 만화. 원작 원안은 카마치 카즈마, 작화는 후유카와 모토이가 담당했다. 어떤 마술의 금서목록의 히로인인 미사카 미코토의 주변을 중심으로 한 이야기를 다루고 있다.
본편에서도 가장 높은 인기를 자랑하는 캐릭터인 미사카 미코토를 주역으로 세우고, 원작의 이야기를 새로운 관점에서 재해석, 소설에서 설명이 없거나 부족했던 배경 설명과 함께 다양한 조역들의 뒷이야기를 뛰어난 작화와 연출, 한층 세련된 플롯으로 묘사하여 큰 인기를 끌었다.
2016년 4월 기준, 누계부수 680만 부를 돌파한 라이트 노벨 코미컬라이즈 외전으로서는 굉장히 성공한 작품.
-나무위키-
최고의 모음집❤
초전자포 본지가 몇년짼데 레일건은 도입부 들을때마다 심장뜀
와우!
ありがとうございます。
근 본 !! 10년 20년이 지나도 이 애니 가사만큼은 풀 로 암기 외워버린 ㅋㅋㅋ
오랜만에 애니 다시 보러 가야겠다
お姉様❤ついにとある科学のレールガン人気が海外にも伝わりましたわね😃
이거 아직도 안본사람있어?
오늘 정주행해야겠다ㅋㅋ
❤️❤️❤️❤️
👍
やっぱオンリーマイレールガンが1番好きやわーー
캬
아직도 2기 마지막때
두 아가씨의 우아한 전투씬을 잊을 수 없다..
노블레스 오블리주를 유지하는
진짜 귀족 아가씨들💕
콘고 파벌 그 2명이던가
@@서동현-o9g 맞아요
알고리즘에 뜨자마자 캐리해버린 나
이거 일러스트 어디서 구하신 건가여
무슨 일러스트 말씀하시는건가요?
@@saranoni8060 음악 나올 때 화면에 뜨는 거요. 은근히 찾기 어렵더라고요
@@花嫁-m3j 애니 오프닝화면에서 가져왔습니다!!
이곳이 그 성지인가
0:00 only my railgun
8:31 future gazer
How did I get here?
Also, to everyone: PIL SUNG!!
노래만 알고 맨날 들었었는데 만화가 있었구나
내가 힘들고 아플 때 난 judgelight 이것을 많이 들었죠
Fripside 최고...
와 팬이에요
平安,感恩
🎉🎉🎉🎉🎉🎉
トガちゃんは普通に害獣だからね
ブラックラグーンの双子みたいに現世から退場させてあげるしかないよ
level5
このアニメは、僕ら「日本人たちのアニメでーすけどね」「💢」
웃긴건 애니메이션 만들때 한국 스탭 많아요 ㅋㅋ
😅🥰
@@1123-e9s 한국은 애니 시장이 안좋으니 일본 애니회사 쪽으로 취업하는게 맞죠..
コメ主やばww
アニメは日本を中心としたみんなのもの
アニメを通じて日本のイメージがアップすることはいいことだと思うけど
D
오티누스 애니로 다 떠놓고 후속을 안내네 ㅋㅋ 다뒤짐?
적자인데 애니가 방영 되겠음
회사 망하게 생겻음ㅠㅠ
แมว
@@@
lol
온리마이레일건이랑 저지라이트만큼 뽕차는 애니노래는 거의 못봄
감사합니다