Aga Zano/ Sylvia Plath „Johny Panika i Biblia Snów"

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
  • Tłumaczka, stypendystka Literature Ireland, Queen’s University Belfast i University of Edinburgh. Dzięki niej możemy czytać po polsku książki Bernardine Evaristo, Charlesa Yu, Lucy Caldwell, André Acimana, C Pam Zhang, Joshuy Cohena, Colluma McCanna. Tym razem zabiera nas do świata Sylvii Plath. Porwała mnie językowa precyzja amerykańskiej pisarki. Pozwala poczuć emocje zamknięte w słowach wiele lat temu. W czwartek zanurzymy się w zdaniach, które bywają trwogą, schronieniem, zagadką i wyzwaniem.

ความคิดเห็น • 2

  • @chillyshotorbitus5152
    @chillyshotorbitus5152 7 หลายเดือนก่อน +1

    Swietna rozmowa, ojej z ogromna przyjemnoscia sie slucha, rowniez o Sylwi Plath.

  • @krzysztof1076
    @krzysztof1076 4 หลายเดือนก่อน

    Poznałam Sylvie Plath dzięki serialowi Przystanek Alaska ,kiedy Chris Stevens prowadził swoją audycję w radiu i w pewnym momencie powiedział o tym , że każdy mężczyzna powinien przeczytać ''Szklany Klosz '' Sylwii Plath ,to mnie zaintrygowało ,potem kupiłam książkę , przeczytałam ...Ciekawa rozmowa , zachęcająca do lektury .