《若是明仔載》超上頭的閩南語神曲,全網都在因為一首歌學習閩南語了!!我們也來聽一聽吧【virtual Youtuber】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ม.ค. 2022
  • 若是明仔載
    原唱:曹雅雯、壞特
    歌詞:
    若是明仔載
    若是明仔載
    若是明仔載
    若是明仔載
    若是明仔載
    出發的路罩霧
    若是明仔載
    我已經決心改酒
    若是明仔載
    你輕輕叫我的名
    若是明仔載
    你閣有敲電話予我
    我已經慣勢
    上班上到三更半暝
    一個人 騎摩托車
    食路邊擔
    一箍 兩箍 零星仔 勤勤儉儉
    愛面子 無愛乎人知影
    毋是我愛計較
    毋是我愛煩惱
    攏是為著安穩的生活咧拍拼
    我知影 我有做毋著的所在
    我知影 我沒法度改
    若是明仔載
    彼剮無快樂的過去
    若是明仔載
    阮將一切攏放袂記
    若是明仔載
    你輕輕叫我的名
    若是明仔載
    你閣有敲電話予我
    若是明仔載
    明仔載
    若是明仔載
    明仔載
    若是明仔載
    若是明仔載
    你閣有敲電話予我
    若是明仔載
    轉去的路揣無
    若是明仔載
    隔暝的酒變苦
    若是明仔載
    恁攏共我放袂記
    若是明仔載
    我閣有敲電話予你
    明仔載 明仔載
    若是閣有明仔載
    明仔載 明仔載
    ====================================================
    #抖音神曲2022 抖音流行歌曲 2022
    #抖音神曲2021 抖音流行歌曲 2021
    #2021流行
    #2021流行歌曲
    #華語流行串燒精選抒情歌曲
    #2021好聽的流行歌曲
    #華語流行串燒精選抒情歌曲2021
    #流行
    #抖音50首必聽新歌
    #歌曲排行榜
    #抖音神曲2021
    #首特選最佳抒情歌
    #2021年抖音最火流行歌曲推薦​
    #2022年抖音最火流行歌曲推薦
    #抖音流行歌曲2021​,
    #2021新歌排行榜​,
    #2021好聽的流行歌曲​,
    #華語流行串燒精選抒情歌曲​,
    #2021年最Hits最受歡迎華語人氣歌曲串燒​,
    #2021新歌​&排行榜歌曲,
    #2021華語流行歌曲100首​,
    #華語人氣排行榜2021​
    #2021最新歌曲2021好聽的流行歌曲​,
    #2021最火好聽流行歌曲​,
    #2021好聽的流行歌曲​,
    #2021年超好聽的歌曲排行榜​,
    #2021年抖音最火流行歌曲推薦​,
    #2021年最Hits​
    #2021新歌排行榜​,
    #2021好聽的流行歌曲​,
    #2021年最hits 最受歡迎 華語人氣歌曲
  • เพลง

ความคิดเห็น • 41

  • @a.c.8225
    @a.c.8225 2 ปีที่แล้ว +48

    這對我們台灣人來說比較容易,大陸人可能會比較難學~
    很開心金曲歌后曹雅雯的台語歌曲終於熬出頭了~

    • @dongtingyinyue
      @dongtingyinyue  2 ปีที่แล้ว +12

      恩,是這個樣子的 不過臺語真的很好聽

    • @Nakonako00
      @Nakonako00 2 ปีที่แล้ว +2

      感覺影片裡面真正知道歌詞的也就兩個
      並且發音都不是那麼標準

    • @makiting
      @makiting 2 ปีที่แล้ว

      全球七千万讲闽南语的,大陆至少两三千万

    • @Aiyo-rp2tf
      @Aiyo-rp2tf 2 ปีที่แล้ว +4

      中國也是台灣的一部份

  • @user-eb6po3cv3k
    @user-eb6po3cv3k 7 หลายเดือนก่อน +3

    我是台灣人,其實這些小姐唱的都很好

  • @aircloud4254
    @aircloud4254 2 ปีที่แล้ว +19

    原唱?te 壞特的聲音太魔性了,一開口就入魔!

  • @user-eb6po3cv3k
    @user-eb6po3cv3k 6 หลายเดือนก่อน +2

    第五個唱的最好

  • @asmodisdeifel418
    @asmodisdeifel418 2 ปีที่แล้ว +4

    i am looking and hearing

  • @duckbird77
    @duckbird77 2 ปีที่แล้ว +5

    壞特,真的是天才。

  • @xyz6542
    @xyz6542 ปีที่แล้ว +4

    我覺得大家能一起欣賞好音樂都是好事,有字幕其實都沒什麼大問題。
    日文韓文英文還有廣東歌都能聽了,台語也沒問題的。;)
    懷著謙虛的心,歡迎全世界的任何人都來聽聽看台語歌。
    而且,有好多人翻唱的好厲害,唱出新滋味,希望能聽到大家完整版的翻唱。 :)

  • @user-zm4uf3ok9k
    @user-zm4uf3ok9k 2 ปีที่แล้ว +10

    聲音好聽欸

    • @dongtingyinyue
      @dongtingyinyue  2 ปีที่แล้ว +1

      各個都是神仙翻唱呢 聲音肯定超好聽啦

  • @user-ds7jx1eh6i
    @user-ds7jx1eh6i 2 ปีที่แล้ว +11

    這首歌對台灣人很簡單

  • @user-eb6po3cv3k
    @user-eb6po3cv3k 6 หลายเดือนก่อน +2

    那個男生前面那一個小姐唱的最標準

  • @Viayang
    @Viayang 2 ปีที่แล้ว +7

    反正,多一首台灣歌手曲子紅到大陸地區,恭喜!

  • @BruceChang2006
    @BruceChang2006 5 หลายเดือนก่อน +2

    好想伍一

  • @_jun7212
    @_jun7212 2 ปีที่แล้ว +31

    先不管會不會唱 他們看得懂歌詞在唱什麼嗎😂

    • @user-rj1tf4ur8k
      @user-rj1tf4ur8k 2 ปีที่แล้ว +17

      台語本來就是大陸福建話⋯⋯
      再來就算一開始聽不懂,也有國語字幕⋯⋯
      台灣人一開始聽香港的粵語歌不也是這樣⋯⋯

    • @Viayang
      @Viayang 2 ปีที่แล้ว +1

      大陸地區本就有閩南語。不過台灣人的我台語也很差,但照唱啊!

    • @ArnoldChengKiLim
      @ArnoldChengKiLim 2 ปีที่แล้ว +2

      @@user-rj1tf4ur8k 書同文。因此無論是臺語、客語、粵語,看字就可以大概知道內容

    • @ArnoldChengKiLim
      @ArnoldChengKiLim 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Viayang 我有家人去了中國福建省生活後,發現臺語跟閩南語雖然是同樣的發音,但是用法會有不同,據我家人所說,福建省講的閩南語用法是照中文字讀,也就是用法華語化。

  • @ranran0528
    @ranran0528 2 ปีที่แล้ว +11

    这个歌好像火了🌚🔥

    • @dongtingyinyue
      @dongtingyinyue  2 ปีที่แล้ว +6

      恩 翻唱的人蠻多的

    • @ranran0528
      @ranran0528 2 ปีที่แล้ว +3

      @@dongtingyinyue 嗯嗯

    • @a.c.8225
      @a.c.8225 2 ปีที่แล้ว +3

      曹雅雯其他首也很適合學,全部紅到大陸吧~

  • @linpengxiang0710
    @linpengxiang0710 2 ปีที่แล้ว +6

    沒有固定標準 只有方言聽的習不習慣 我想我會比較習慣廈門話

  • @kato9550
    @kato9550 2 ปีที่แล้ว +3

    閩南語福建也動吧

  • @user-pf3ge1ft6y
    @user-pf3ge1ft6y 2 ปีที่แล้ว +31

    這是台語跟閩南語還是有一點落差,台語是有日語和英語跟原住民還有閩南語混合而成

    • @dongtingyinyue
      @dongtingyinyue  2 ปีที่แล้ว +2

      謝謝科普

    • @user-so5ot7nu7k
      @user-so5ot7nu7k 2 ปีที่แล้ว +3

      台語沒有原住民成份,日語是有借詞,但台與都有相對應的說法,如「便所」對應台語的「浴間」,那只是學術上用語,甚至說台語時根本不會用到日語。

    • @user-so5ot7nu7k
      @user-so5ot7nu7k 2 ปีที่แล้ว +1

      台灣在清朝稱為「福建省台灣府」(清末改稱台灣省),台灣閩南人佔多數稱為「本省人、台灣人」(跟泉州府稱泉州人、福州府稱福州人一樣。),說的話稱為「台灣話、台語」。
      畬族山客是從閩西南、贛南、粵東北山區的畬越自治區來台,又稱客民,住的地方稱「客莊」,說的話稱「客語」,是不屬於閩人/語的非漢族群,在1955年後全部改稱客家人。
      台灣各原住民族群都各有各的族群語言。

    • @aproot1
      @aproot1 2 ปีที่แล้ว +1

      你這樣解釋台語很奇怪,那國語也是國語與日語混在一起,「燈泡」,「便當」...很多國語用的詞也都是從日語借用過來的

    • @user-pf3ge1ft6y
      @user-pf3ge1ft6y 2 ปีที่แล้ว +2

      @@aproot1 是啊你這樣講沒錯,但台語跟閩南語還是有差

  • @user-tg1tv9qr6c
    @user-tg1tv9qr6c 2 ปีที่แล้ว +4

    我覺得王玉萌的最好聽

    • @dongtingyinyue
      @dongtingyinyue  2 ปีที่แล้ว +1

      不僅你我覺得,平臺上的點贊量也是最多的!

  • @liewchunnam6682
    @liewchunnam6682 2 ปีที่แล้ว +3

    有点难