Końcówki Słów które źle Wymawiasz - Szybka Lekcja Angielskiego

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 23 ธ.ค. 2023
  • Link do pobrania ELSA z 7-dniowym bezpłatnym okresem próbnym: bit.ly/ELSAxDAVEZAMERYKI
    Uzyskaj 30% zniżki na nowe członkostwo Premium i 50% na członkostwo roczne: elsaspeak.com/inf/davezameryki/
    Mój adres mailowy: Dave.z.Ameryki@gmail.com
    Nowe filmiki co czwartek (12:30pm) o kulturze
    *Nowe szybkie lekcje angielskiego co niedziele (9:30am)*
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 126

  • @ToMeK3001pro
    @ToMeK3001pro 6 หลายเดือนก่อน +19

    David: "czemu jedną literę w słowie chciałbyś wymawiać inaczej niż tę samą literę w innym miejscu tego samego słowa?"
    meanwhile "c" w "Pacific Ocean": .___.

  • @WhickedSick90
    @WhickedSick90 6 หลายเดือนก่อน +30

    Najlepsze jest to że raz obejrzyjsz filmik Dave'a i zapamiętujesz na długooooo te zasady ang

  • @damint3619
    @damint3619 6 หลายเดือนก่อน +17

    Język polski ma tą specyfikę, że ubezdźwięcznia się (nie zmiękcza) ostatnie spółgłoski. Tak jak mówisz chleb , fonetycznie napiszesz wymowę
    /hlep/. W języku polskim, nie uczy się fonetyki. Myślę, że to by pozwoliło lepiej zrozumieć te różnice. Bardzo mądre wyjaśnienie różnic w językach ANG-PL. Język angielski ma swoje cechy, tak samo jak nasz.

    • @polskidlaorow3950
      @polskidlaorow3950 5 หลายเดือนก่อน

      Powiem ci, że ja ucząc polskiego zacząłem używać transkrypcji fonetycznej. Jest taki alfabet slawistyczny AS, odpowiednik IPA, o którym można by zrobić materiał, tylko kto ma siłę...:-)

  • @agnieszkatrasa
    @agnieszkatrasa 2 หลายเดือนก่อน +1

    Nareszcie ktoś kto wyjaśnia tak że można zrozumieć i co najważniejsze zapamiętać na zawsze bravo 👍

  • @bananaforscale1283
    @bananaforscale1283 6 หลายเดือนก่อน +9

    W tym przypadku to nie jest zmiękczenie tylko ubezdźwięcznienie.

  • @Juice-WRLD-999
    @Juice-WRLD-999 6 หลายเดือนก่อน +4

    „diG!, nie diCK - to coś innego XD”

  • @renatara9026
    @renatara9026 5 หลายเดือนก่อน +2

    David, Super odcinek. Dziekuje. Tez mam ciagle problemy z prawidlowa wymowa wyrazow po angielsku. Prosze o wiecej odcinkow tym stylu i na podobne tematy. 🙂

  • @dominikrak72
    @dominikrak72 6 หลายเดือนก่อน +7

    Dzięki za poprawianie mnie, mimo, że nigdy mnie nie słyszałeś. Wesołych Świąt!

  • @-d3d9ex97
    @-d3d9ex97 6 หลายเดือนก่อน +2

    Dobry odcinek, zaskoczyłeś mnie, nigdy nie patrzyłem na to z tej perspektywy

  • @saccarois
    @saccarois 6 หลายเดือนก่อน +6

    Przydatny filmik Devyd!

  • @banansamobojca8608
    @banansamobojca8608 6 หลายเดือนก่อน +31

    Dave jestes jak moja żona, ciągle zrzędzisz, że coś źle robię.

    • @danrens2942
      @danrens2942 6 หลายเดือนก่อน +2

      Tak samo jak u mnie: :))

    • @dupajasio4801
      @dupajasio4801 6 หลายเดือนก่อน +4

      Ale to fajnie robi nie?

    • @banansamobojca8608
      @banansamobojca8608 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@dupajasio4801 Dave tak xD

    • @lia3133
      @lia3133 6 หลายเดือนก่อน +1

      Hm..a to jest zrzędzenie, kiedy mówisz komuś że coś źle robi?😮 Serio? Czyli jak na myjni ktoś ci będzie samochód/karoserię myć szczotką ryżową,to ty nic byś nie mówił bo nie chcesz zrzędzić?😂

    • @frofrofrofro900
      @frofrofrofro900 5 หลายเดือนก่อน +1

      😅😂

  • @StranieroPL
    @StranieroPL 6 หลายเดือนก่อน +8

    Jeden z najważniejszych filmików, thanks bro 👊

  • @andrzejbolesta4858
    @andrzejbolesta4858 6 หลายเดือนก่อน +51

    Końcówki, o których mówisz są w języku polskim UBEZDŹWIĘCZNIANE, a nie "zmiększane". Ubezdźwięcznienie (desonoryzacja) - upodobnienie fonetyczne polegające na tym, że spółgłoska dźwięczna traci dźwięczność.

    • @arturg1881
      @arturg1881 6 หลายเดือนก่อน +10

      Kuźwa co za wywód😂.

    • @profesorinkwizytor4838
      @profesorinkwizytor4838 6 หลายเดือนก่อน +11

      Na przykład:
      zmiękczone "z" -> "ź"
      ubezdźwięcznione "z"' -> "s"
      "z" jednocześnie ubezdźwięcznione i zmiękczone -> "ś"

    • @marekkrepa9982
      @marekkrepa9982 6 หลายเดือนก่อน +7

      Ujeła mnie twoja historia

    • @profesorinkwizytor4838
      @profesorinkwizytor4838 6 หลายเดือนก่อน +8

      Ubezdźwięcznianie: ang. "devoicing"
      Zmiękczanie: ang. "palatalization"

    • @marekkrepa9982
      @marekkrepa9982 6 หลายเดือนก่อน +9

      @@profesorinkwizytor4838 znajdź sobie kobiete chłopie

  • @profesorinkwizytor4838
    @profesorinkwizytor4838 6 หลายเดือนก่อน +5

    Ja chyba po raz pierwszy zacząłem dźwięcznie wymawiać spółgłoski dźwięczne na końcach wyrazów (przynajmniej po angielsku), jak u mnie chyba w podstawówce (szósta klasa) albo gimnazjum (pierwsza albo druga klasa) ktoś się spytał, jak odróżnić pierwszą formę czasownika "budować" (czyli "build") od dwóch ostatnich (czyli "built"), i otrzymał odpowiedź, by - o ile mnie pamięć nie myli, ale raczej nie myli - żeby w "build" podkreślać to końcowe [d], zaś "built" wymawiać już bezdźwięcznie, czyli przez [t].

  • @sasquatch3286
    @sasquatch3286 6 หลายเดือนก่อน +4

    Nie "zmiękcza" tylko ubezdźwięcznia w wygłosie.

  • @user-ee7dy6mo1p
    @user-ee7dy6mo1p 6 หลายเดือนก่อน +2

    Wszystkiego Dobrego❤

  • @KrzysztofReszke
    @KrzysztofReszke 6 หลายเดือนก่อน +2

    Pozdrawiam Serdecznie ❤

  • @darek169
    @darek169 6 หลายเดือนก่อน +2

    Wesolych swiąt. Dzieki za super movies.

  • @user-fd8fb9tx3w
    @user-fd8fb9tx3w 6 หลายเดือนก่อน +2

    Hehe, Dave zawsze zrobi good mood👌👍

  • @poprostustrzelec
    @poprostustrzelec 5 หลายเดือนก่อน +1

    Bardzo pomocny odcinek :)

  • @alexinwonderland7879
    @alexinwonderland7879 5 หลายเดือนก่อน +1

    Super

  • @marunio1
    @marunio1 6 หลายเดือนก่อน +2

    Hey Dave,
    Thanks for this Lessing.
    I have lived in States for over 30 years.
    I was 21 when I came to the America.
    :D

  • @wojciechlesniak6096
    @wojciechlesniak6096 6 หลายเดือนก่อน +2

    dobry odcinek:)

  • @szymekkrakow
    @szymekkrakow 5 หลายเดือนก่อน +1

    Ubezdźwięcznienie na końcu słowa/zdania jest zjawiskiem naturalnym. :)
    Widać to też w angielskim, bo Amerykanie często wymawiają po dźwięcznej głosce jeszcze małosłyszalną samogłoskę - nawet Ty, gdy wymawiasz "mug" /MAGy/ albo "God" /GADy/. Alternatywnie niektórzy też nie wymawiają tej dźwięcznej głoski na końcu wcale - więc jest to tym bardziej trudne dla Polaków, u których ubezdźwięcznienie na końcu jest typowe.
    Najlepiej sobie uświadomić, że po tej dźwięcznej głosce jest jeszcze krótka samogłoska i wtedy łatwo dać dźwięczną głoskę na końcu. :)

  • @DirrrtyKama
    @DirrrtyKama 6 หลายเดือนก่อน +4

    Na szczęście lepiej wymawiam po angielsku, a przez to, że mam większe zamiłowanie do English to moja wymowa w polskim jest sepleniąca 😂

  • @dupajasio4801
    @dupajasio4801 6 หลายเดือนก่อน +1

    30 lat temu nauczylem Amerykanina podstawowych zasad polskiej pisowni i wymowy. Np. akcent na przedostatnia sylabe. Czytal i wymawial po Polsku doskonale choc nie mial zupelnie pojecia co czyta. Niestety to nie dziala w druga strone. W Angielskim czy np. Francuskim, co napisane a co sie wymawia to inne sprawy. Trzeba wiedziec albo wkuc wymowe i pisownie slow. Czesto wydaje sie, ze to nie ma sensu. Znalem Rosjanina, ktory mial slownik jezyka Rosyjskiego gdzie zagladal gdzie jest poprawny akcent w slowach. Bo w Rosyjskim jest ruchomy. 30 lat w USA i Kanadzie a filmik ciekawy i przydatny. Dave, your pronunciation is excellent.

    • @frofrofrofro900
      @frofrofrofro900 5 หลายเดือนก่อน

      Język polski francuski angielski a nie język Polski Francuski etc

    • @dupajasio4801
      @dupajasio4801 5 หลายเดือนก่อน

      @@frofrofrofro900 Sorki, nie mam pojecia tak naprawde z tymi duzymi czy malymi w tych przypadkach. Dzieki

  • @Rymomen
    @Rymomen 6 หลายเดือนก่อน +3

    Ja oglądam film po angielsku i często zatrzymuje i powtarzam, to co usłyszę i to też jest metoda no i jeden film starcza na 8 godzin ha ha ... Trzeba oszczędzać filmy, bo je tak szybko się nie kręci jak to w telewizji pokazuja ha ha

  • @qkupanda8022
    @qkupanda8022 6 หลายเดือนก่อน +1

    Dobry filmik, dobry chłop! Pamiętam do dziś twoje "strołbery", które dzwoni mi w uszach i polewamy z tego z dziećmi :)

  • @filipf3240
    @filipf3240 6 หลายเดือนก่อน +2

    12:22 - czyli jednak zauważacie ubezdzwięcznienia pod wpływem głoski dźwięcznej - przecież to wy jesteście twórcami najdziwniejszej rzeczy, jaka istnieje, czyli IPA, a zatem powinniście wiedzieć, że spółgłoska glotalna, czyli po prostu brak głoski, to także spółgłoska dźwięczna.

  • @RuckRitz
    @RuckRitz 6 หลายเดือนก่อน +2

    I tak najlepiej jak wszedzie w TV, nawet w tej nalezacej do korporacji z USA, polacy na Warner Brothers mówią "Łorner Bros". 😂

  • @nonperson22
    @nonperson22 6 หลายเดือนก่อน +4

    Tomb Raider to tomB rAJder, nie słuchajcie go bo zniszczy wam dzieciństwo

    • @piotrnycz9971
      @piotrnycz9971 6 หลายเดือนก่อน +1

      Wreszcie jakiś głos rozsądku...prawilnie gadasz

  • @tomaszkempa8744
    @tomaszkempa8744 5 หลายเดือนก่อน

    A ja apropo tego tematu, w zwiazku z moją emigracją do UK, zawsze sie zastanawialem o co chodzi anglikom gdy sie ze mnie smieją gdy wymawiam "P" w slowach ktore sie zaczynaja na P - 'Pneumonia' - zapalenie pluc, 'Psoas' - naukowa nazwa zginaczy bioder. I nigdy nie wiedzialem jakie inne slowa trzymaja sie tej zasady i jak sie nie osmieszyc 😄

  • @Kinggg679
    @Kinggg679 6 หลายเดือนก่อน +2

    Tak już jest. Nie ma w potocznej mowie np. jabłko, tylko japko itd.

    • @Ntwadumela1
      @Ntwadumela1 6 หลายเดือนก่อน

      Wymowa słowa „jabłko” tak jak się pisze, jest zwyczajnie niepoprawna, to hiperpoprawność językowa.
      „Hiperpoprawność - odkrywamy tajemnice”

    • @_Rozgniatacz_mend
      @_Rozgniatacz_mend 5 หลายเดือนก่อน

      u ciebie w slamsach

    • @Kinggg679
      @Kinggg679 5 หลายเดือนก่อน

      @@_Rozgniatacz_mend Do kogo piszesz? Calutkie zdanie, napisałeś niepoprawnie, jakbyś sam wychował się w cygańskim obozowisku. Ps. slums, czy spolszczone slumsy

    • @_Rozgniatacz_mend
      @_Rozgniatacz_mend 5 หลายเดือนก่อน

      @@Kinggg679 do ciebie. Parafianinie.

  • @heineor
    @heineor 6 หลายเดือนก่อน +7

    Tomb Raider to Tomb Raider jak się pisze tak się czyta 🤔 Jakbym zaczął mówić Tom Reider to tak jakbym w inną grę grał. Tego już nie powstrzymacie 😇

    • @Ntwadumela1
      @Ntwadumela1 6 หลายเดือนก่อน +1

      Tak samo, jak River Raid gra, w którą grałem za dzieciaka na Atari.

    • @adamkluska3150
      @adamkluska3150 6 หลายเดือนก่อน

      Akurat Tomb ma zupełnie inna wymowę.

  • @PrzemekRistok
    @PrzemekRistok 6 หลายเดือนก่อน +7

    Ta droga została zbudowana z myślą o Dejwidzie. Żeby mógł nagrać swój filmik bez stresu, idąc cały czas prosto. 🙂

    • @wojtask2042
      @wojtask2042 6 หลายเดือนก่อน +1

      🤣

    • @frofrofrofro900
      @frofrofrofro900 5 หลายเดือนก่อน

      👏🏼👏🏼👏🏼

  • @grigorkrasnopierov9731
    @grigorkrasnopierov9731 6 หลายเดือนก่อน

    Mr Dave It 🥳

  • @InfernalLegion84
    @InfernalLegion84 6 หลายเดือนก่อน +2

    Fajne fajne, przydatne. Btw ostatnio się zastanawiałem czemu jest taka różnica w wymowie końcówki Kansas i Arkansas. WTF?!?

    • @RuckRitz
      @RuckRitz 6 หลายเดือนก่อน +1

      Tak samo ja Over i Cover wymawia się inaczej. To nie "ołwer" i "k-ołwer". W angielskim litery to tylko sugestia, wskazanie kierunku, jak można dane słowo wymówić.

  • @sonja1150
    @sonja1150 5 หลายเดือนก่อน

    Polskich końcówek na końcu się nie zmiękcza, tylko one tracą dźwięczność. Stają się bezdźwięczne, więc wymawiamy krap, chlep, dawit, schap itd, itd.

  • @alexanderpodgorski5449
    @alexanderpodgorski5449 6 หลายเดือนก่อน +2

    Dobrze Dawidowi / Daveowi w brodzie, btw

  • @wojtask2042
    @wojtask2042 6 หลายเดือนก่อน

    dobra lekcja

  • @PawelK198604
    @PawelK198604 6 หลายเดือนก่อน +1

    Polecam chlebak Marki Curver (z Holandii lub jak wy mówicie the Netherland) albo żarówki firmy Osram z Niemczech tudzież Yebane zasłony z Hiszpanii 😂😮

    • @Ntwadumela1
      @Ntwadumela1 6 หลายเดือนก่อน +1

      Z Niemiec i o Niemczech.
      „w szkole podstawowej wielokrotnie słyszałem, że słowo Niemczech to forma niepoprawna”

  • @ravick6940
    @ravick6940 5 หลายเดือนก่อน

    Mi się najbardziej podoba jak polacy czasem wymawiają "can't" :)

  • @marcinkwapisz7752
    @marcinkwapisz7752 6 หลายเดือนก่อน +1

    Dla mnie problemem są długie słowa zakończone na -able. Co słyszę takie słowa, to każdy inaczej je wymawia i inaczej akcentuje. Przykład incomparable. A w np. w języku Java takich słów jest cała masa np Serializable

  • @jerzyklemens1099
    @jerzyklemens1099 6 หลายเดือนก่อน

    I vice versa! "Wymawiajom" - wymawiają, "takom" - taką, "nie zmieksza" - nie zmiękcza, etc... Dejwidzie😉

    • @Voltomess
      @Voltomess 5 หลายเดือนก่อน +1

      🤣🤣

  • @marcinmarcin3216
    @marcinmarcin3216 6 หลายเดือนก่อน

    Z tym bomb to mnie zaskoczyłeś, jakoś nigdy nie słyszałem by ktoś np. w filmie wymawiał to jako 'bam'.

    • @utahdan231
      @utahdan231 6 หลายเดือนก่อน +1

      Sluchaj uwazniej.

    • @anma91
      @anma91 4 หลายเดือนก่อน +1

      Odrazu brzmi to fajniej kiedy spada bomba i słyszysz angielskie "bam"😂

  • @alhof7462
    @alhof7462 5 หลายเดือนก่อน

    Na studiach to przerabialem z polską lektorką, która mieszkała kilkanaście lat w Stanach. Miała fisia na punkcie wymowy. Wtedy nauczyłem się, że 'heard' to nie 'hurt' oraz 'dig a grave' nie wymawiać 'dikegrejf'. To jak slynne 'penne' w hiszpańskim. Uśmiecham się, kiedy kobiety zamawiają pene, a kelner patrzy wymownie: mojego ?

    • @LingwistycznyPunktWidzenia
      @LingwistycznyPunktWidzenia 5 หลายเดือนก่อน

      Opozycja krótkiej spółgłoski i geminaty jest raczej we włoskim a nie w hiszpańskim.

  • @ciawesciaweres
    @ciawesciaweres 6 หลายเดือนก่อน +2

    Bylo juz z tym DejwyD

    • @kieniek
      @kieniek 6 หลายเดือนก่อน +1

      Ale to było chyba na kanale Instytutu Ligwistyki

  • @zygus_zygga
    @zygus_zygga 6 หลายเดือนก่อน

    Jak wymówić Threads

  • @falaplazmy
    @falaplazmy 6 หลายเดือนก่อน +2

    Jak to nie są podobne te litery? To już native speakerzy robią sobie z tego jaja:
    th-cam.com/video/F3jFTzhdZF4/w-d-xo.htmlsi=DxnU7dqZnJyz57Sw

  • @MS-lq8ik
    @MS-lq8ik 6 หลายเดือนก่อน +3

    Według mnie błędy o których mówisz wynikają przede wszystkim z niedbalstwa a nie z niewiedzy, pozdrawiam i wesołych świąt 😊

  • @olb47
    @olb47 5 หลายเดือนก่อน

    Z tym tum raider dobre na shortsa

  • @dziad_
    @dziad_ 6 หลายเดือนก่อน +1

    second floor

  • @darekk7459
    @darekk7459 6 หลายเดือนก่อน

    Mnie zaskoczyło że "tomb" się wymiawia "tum" w kwestii zamiany O na U. Nie kojarzę chyba innego wyrazu gdzie pojedyncze O byłoby wymawiane jako U.

  • @ryszardmalinowski111
    @ryszardmalinowski111 5 หลายเดือนก่อน

    Wszyscy polscy youtuberzy mówię Q&Day zamiast Q&A . Nawet tacy co mieszkają w Anglii i stanach

  • @szmonszmon
    @szmonszmon 6 หลายเดือนก่อน

    Nie wiem co ci powiedzieć o wymowie, ale angielski to najgłupszy język na świecie pod tym względem: th-cam.com/video/rXW3Xk_cLag/w-d-xo.html a tego jest więcej... th-cam.com/users/shortsXVLzDaOYUdk Jakby to wszystko zebrać, to by się okazało, że w angielskim to tę wymowę się zgaduje za każdym razem ;-) Świetny odcinek, dobrze że wspomniałeś o końcówce "mb", bo nie byłem tego świadomy.

  • @Voltomess
    @Voltomess 5 หลายเดือนก่อน

    4:38 No i gdzie tam leziesz? tyle lat na Florydzie i nie wiesz zeby sie nie zblizac do takiej wody? 😬

  • @nomtbg
    @nomtbg 6 หลายเดือนก่อน +1

    Ja Tomb Raider źle wymawianiem, bo mnie ten film zmylił:
    th-cam.com/video/b0HF8M5UKdA/w-d-xo.htmlsi=mDJWnegn-BosBOeu

  • @7777sean
    @7777sean 6 หลายเดือนก่อน +1

    B jak krab 😉

  • @bogieszot8891
    @bogieszot8891 6 หลายเดือนก่อน

    Jedno z bardzo zabawnych słów jakie słyszałem i używam w Ameryce jest pochodne od słowa crep czyli ,,creper,, ( sracz) albo wychodek.

    • @Ntwadumela1
      @Ntwadumela1 6 หลายเดือนก่อน

      Crapper i to pochodzi od słowa „crap”.

  • @piotr84ru
    @piotr84ru 6 หลายเดือนก่อน

    jestes mistrzem wkrecania w pisanie komentarzy, ale chybawiekszas sluchaczy/widzow nie czai :d

  • @thomasriddle2391
    @thomasriddle2391 6 หลายเดือนก่อน

    jest "cash back". dlaczego ludzie mówią "cash beck"?
    "beck" - skinienie

    • @profesorinkwizytor4838
      @profesorinkwizytor4838 6 หลายเดือนก่อน

      Może dlatego, że dźwięk [æ] jest zbyt obcy polszczyźnie i przez to niewielu Polaków umie go wymówić.

    • @thomasriddle2391
      @thomasriddle2391 6 หลายเดือนก่อน

      @@profesorinkwizytor4838 najgorsze, że nie wiedzą, że nie umieją

  • @HenryStoh
    @HenryStoh 5 หลายเดือนก่อน

    Dave, you're doing an excellent job. Poles are very grateful to you! What is important is that they speak English and people understand them. In old age it is difficult to acquire the correct accent. Best regards.

  • @slawomirpietrowiak6021
    @slawomirpietrowiak6021 5 หลายเดือนก่อน

    Anglicy mówią tomb /tjum/ nie /tum/

    • @mariuszsaassa414
      @mariuszsaassa414 5 หลายเดือนก่อน

      A Polacy mówią TOMB he he

  • @KemytAsceta16
    @KemytAsceta16 6 หลายเดือนก่อน +2

    Nie "większość czasu", tylko "najczęściej". Dave, czy ty czytasz komentarze pod swoimi filmikami? Ja, ale też inni już ci to pisali.

    • @Ntwadumela1
      @Ntwadumela1 6 หลายเดือนก่อน

      Najczęściej, przeważnie, zazwyczaj, z reguły. Chyba tylko Kaśka reagowała na takie poprawianie i trzeba przyznać, że sporo poprawiła swój polski. A Dave to jeszcze wiele innych błędów robi np. „w tym słowu”.

  • @Rymomen
    @Rymomen 6 หลายเดือนก่อน

    W każdym języku sa chyba takie niuanse za które można dostać czasami w ryj np po arabsku można powiedzieć do kogoś ,,ty moje serce" albo ,,ty mój psie" Różnica jest subtelna i lepiej nie używać takich słów zwłaszcza gdy jesteś w Afganistanie .

    • @LingwistycznyPunktWidzenia
      @LingwistycznyPunktWidzenia 6 หลายเดือนก่อน

      Wystarczy nauczyć się wymawiać spółgłoski języczkowe.

    • @Rymomen
      @Rymomen 6 หลายเดือนก่อน

      Nooo...jakie to proste hah... Właśnie uczę się islandzkiego i czasami nawet trzy literowy wyraz trudno powtórzyć, jakieś stękanie, mruczenie, wzdychanie itp. J islandzki nie zmienił się od średniowiecza więc nie dziwi mnie taka wymowa ale spróbuję chociaż do A2 się nauczyć.@@LingwistycznyPunktWidzenia

  • @profesorinkwizytor4838
    @profesorinkwizytor4838 6 หลายเดือนก่อน +1

    Również w jakichś rozmówkach chorwackich było napisane, że nie należy po chorwacku ubezdźwięczniać końcówek (w sumie to oni chyba nazwali to ubezdźwięcznianie "zmiękczaniem", ale z podanego przez nich przykładu łatwo można było wywnioskować, że chodziło ubezdźwięcznianie), a więc np. końcowe "d" w słowie "led" (czyli "lód") trzeba wymawiać dźwięcznie, a nie bezdźwięcznie (czyli jak "t").

    • @LingwistycznyPunktWidzenia
      @LingwistycznyPunktWidzenia 6 หลายเดือนก่อน

      A jak się ubezdźwięczni to będzie zmiana znaczenia?

    • @profesorinkwizytor4838
      @profesorinkwizytor4838 6 หลายเดือนก่อน

      @@LingwistycznyPunktWidzenia Słyszałem, że "let" to po chorwacku "lot".
      Więc wygląda na to, że by się znaczenie zmieniło.

    • @LingwistycznyPunktWidzenia
      @LingwistycznyPunktWidzenia 6 หลายเดือนก่อน

      @@profesorinkwizytor4838 Czyli wychodzi na to, że jest kontrast, tak jak w angielskich "bet" i "bed". Ciekawe, zważywszy na to, że w większości języków słowiańskich jednak to ubezdźwięcznienie występuje.

    • @profesorinkwizytor4838
      @profesorinkwizytor4838 6 หลายเดือนก่อน

      @@LingwistycznyPunktWidzenia Czasem mi się wydaje, że lepiej by było, gdyby w języku polskim tego ubezdźwięcznienia nie było, a przynajmniej gdyby go nie było wtedy, gdy sprawiłoby ono, że dwa słowa inaczej pisane, o różnych znaczeniach, wymawiano by tak samo. Jak np. "kod" i "kot", "lęg" i "lęk" etc. - nie mówiąc już o tym, że wtedy łatwiej byłoby zrozumieć inne języki i nikt by się nie zastanawiał, jak odróżnić np., jak już powiedziałem, "build" od "built".

  • @tusek1979
    @tusek1979 6 หลายเดือนก่อน

    New Joanba Crap. W Polsce beka bo nie umie po polsku a w Anglii beka bo mówi po angielsku jak turecka piosenkarka na Eurowizji.😢

  • @Max.J.H.
    @Max.J.H. 5 หลายเดือนก่อน

    angielskiego trzeba się osłuchać na pamięć. nie ma wyjścia. alternatywnie akcentować z mocną przesadą i nie będzie problemu.

  • @abumusab760
    @abumusab760 6 หลายเดือนก่อน +1

    1st

  • @kikiv1993
    @kikiv1993 6 หลายเดือนก่อน +3

    Najpierw zacznij mówić poprawnie po polsku.

    • @Krlowanigu-mg6eg
      @Krlowanigu-mg6eg 6 หลายเดือนก่อน

      Właśnie.

    • @anma91
      @anma91 4 หลายเดือนก่อน +2

      On tu uczy angielskiego nie polskiego, zrób swój kanał i ucz rodzimego języka. Nikt nie broni.

  • @_Chakotay
    @_Chakotay 6 หลายเดือนก่อน +3

    Prawie dziewiętnaście minut. Komu się chce tracić tyle czasu na oglądanie tego?

  • @Drittsekk1984
    @Drittsekk1984 6 หลายเดือนก่อน

    Bardzo się myślisz Dave. Gadasz troszkę jak do idiotów i nie masz racji. To logiczne, że słowo David wymawia się z literką D na końcu skoro na początku jest D. Miasto Wrocław to WROCŁAW w wymowie. Nie Wrocłaf. Jadę do Wrocłafia? No raczej nie. Troszkę ten swój filmik kierujesz do idiotów.

    • @LingwistycznyPunktWidzenia
      @LingwistycznyPunktWidzenia 6 หลายเดือนก่อน +1

      "Nie Wrocłaf" A co powiesz na to: /ˈvrɔʦ̑waf/? Rozumiem, że transkrypcji fonetycznej i badań fonetyków dotyczących ubezdźwięcznienia obstruentów nie uznajesz? "Jadę do Wrocłafia? No raczej nie." Widzę, że o alomorfii też nie słyszałeś. Zanim zaczniesz wyzywać ludzi od idiotów, dokształć się najpierw z fonologii, bo na razie sam pieprzysz nienaukowe bzdury. Ale tak to jest, jak ktoś myśli, że język składa się z liter.