ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

SHOSTAKOVICH/SATIRES/ELENA MINDLINA/ШОСТАКОВИЧ/САТИРЫ/ЕЛЕНА МИНДЛИНА

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ม.ค. 2017
  • Dmitri SHOSTAKOVICH "SATIRES" op. 109 (1960)
    (Dedicated to Galina VISHNEVSKAYA)
    Poems by Sasha CHYORNY
    Elena MINDLINA - soprano / stage director
    Ivan ALEXANDROV - piano
    Stage director - Elena MINDLINA
    Composer's House Concert Hall, St. Petersburg. October 20th 2016
    _________________________
    Дмитрий ШОСТАКОВИЧ "САТИРЫ" соч. 109 (1960)
    (посв. Галине ВИШНЕВСКОЙ)
    Стихи - Саша ЧЁРНЫЙ
    Елена МИНДЛИНА - сопрано / режиссёр-постановщик
    Иван АЛЕКСАНДРОВ - ф-но
    Постановка - Елена МИНДЛИНА
    Концертный зал Дома композиторов Санкт-Петербурга. 20 октября 2016г.
    ==================
    ==================
    E l e n a M I N D L I N A - Soprano/Actress/Teacher
    'A singer with a great unique gift and striking charisma. She not only sings, but also acts as an actress in the songs she performs… Stuns with her refined taste in using her beautiful, natural voice…'
    (Literaturnaya Gazeta, December 2015 - MOSCOW, RUSSIA)
    '… masterly performances that radiate the intense joy of each fresh musical discovery.'
    (*****Five Stars - "BBC Music Magazine", July 2014 - LONDON, UK)
    'Elena Mindlina was riveting... She has that shattering Slavic soul pouring out from the depths of her being, and could move mountains, let alone people.' ("Broadway.com" JOHN SIMON, NEW YORK, USA)
    'Tall, striking Mindlina stood out head and shoulders above everyone...' ("Backstage" David Finkle, July 2008 - NEW YORK, USA)
    'Elena Mindlina, brought the audience to their feet.' ("Town Hall", Janet Pope - NEW YORK, USA)
    'Stunning, we must admit.' ("The Alleghany Journal", June 17, 2019 - VIRGINIA, USA)
    ============
    *SUBSCRIBE / TH-cam Channel: / elenamindlina
    *LIKE / Facebook Page:
    / elena-mindlina-2700422...
    *FOLLOW / Instagram:
    e l e n a m i n d l i n a
    ®All rights reserved by Elena Mindlina

ความคิดเห็น • 20

  • @NOSEhow2LIV
    @NOSEhow2LIV 6 ปีที่แล้ว +1

    Fantastically gripping performance; for vocal/chamber/theatre combined, hard to imagine better. The rôle-change with the pianist, the touches of tuning hammer, or cloak...all add to the surreal atmosphere; i'm sure Shostakovich would have been suitably amused! Marvellous to have this on video, thank you!

    • @ELENAMINDLINA
      @ELENAMINDLINA  6 ปีที่แล้ว

      Thank you very much for speaking so highly of our work! This Shostakovich's masterpiece is one my most favorite pieces to perform, which I never get tired of. I am so glad you've enjoyed watching it. Thanks a lot!
      With kindest regards,
      Elena
      P.S. Would love to know your name :)

  • @user-mo1bo4sj3j
    @user-mo1bo4sj3j ปีที่แล้ว

    Огонь!

  • @munxauzzen
    @munxauzzen 7 ปีที่แล้ว +2

    Отлично. Идеально слышан текст (что тут принципиально важно), очень артистично (и не само по себе, а для выражения именно текста), спето тоже весьма качественно. Браво

    • @ELENAMINDLINA
      @ELENAMINDLINA  7 ปีที่แล้ว +1

      Karl, большое спасибо!

  • @user-xx7fh6bj2c
    @user-xx7fh6bj2c 7 ปีที่แล้ว +1

    Леночка, Ваня, просто потрясающе!!! Спасибо!

    • @ELENAMINDLINA
      @ELENAMINDLINA  7 ปีที่แล้ว

      Галина, Вам спасибо огромное!

  • @AlexanderSkripko
    @AlexanderSkripko 7 ปีที่แล้ว +2

    Это просто потрясающе. Браво!

  • @user-jd1rz4lo7f
    @user-jd1rz4lo7f 4 ปีที่แล้ว +1

    Очень здорово,молодцы!!!

  • @ProfEHLehrmanMemFdn
    @ProfEHLehrmanMemFdn 7 ปีที่แล้ว +3

    Wonderful performances. I translated some of these Satires into English years ago, and really should complete them; and Helene really should sing them too. Your rendition is a model to emulate - just like your Medvedovskaya performance! The use of the tuning hammer as a prop in the single-tone sections is ingenious. (A model for me too!)
    Love to both of you - Leonard (& Helene) Lehrman

    • @shirelledashevsky7676
      @shirelledashevsky7676 7 ปีที่แล้ว

      Hi, Leonard & Helene. I really would like to look at your translation! Would you share it with me, please? May be I will sing it.

    • @ELENAMINDLINA
      @ELENAMINDLINA  7 ปีที่แล้ว

      Thanks a lot, Leonard & Helene!

    • @ProfEHLehrmanMemFdn
      @ProfEHLehrmanMemFdn 7 ปีที่แล้ว +1

      I translated #1 & 2 back in 1977 and performed them at Cornell.
      Just finished #3, and am working on #4 & 5. Please send me your email address. Write me at . Thank you - Leonard J. Lehrman

    • @shirelledashevsky7676
      @shirelledashevsky7676 7 ปีที่แล้ว

      Hi, Leonard. Thank you so much!
      I've just wrote you at your mail. Have a nice day. Shirelle

  • @ilynov
    @ilynov 2 ปีที่แล้ว

    Как вы здорово сделали цикл! СПАСИБО!!!