拉縴人青年合唱團Taipei Youth Choir - Arirang(Hyo won Woo)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2024
- 拉縴人青年合唱團「榮耀頌」
2016.01.03 臺北市中山堂中正廳
指揮/聶焱庠
鋼琴/李孟峰
Arirang 編曲/Ethan Sperry
一段旋律可以讓所有的人朗朗上口,並成為該民族的文化標記,這就是這個民族最崇高的精神向度。
〈阿里郎〉是家喻戶曉的朝鮮民歌,也是韓國第一齣劇情片同名電影的主題曲,流行的程度幾乎可稱為第二國歌。韓國各地皆有各自的不同版本的〈阿里郎〉,大家所熟知的是京畿道的〈阿里郎〉。
之後也出現過各式各樣的演唱版本,也有不少的編曲家將其改編為合唱作品。
Hyowon Woo是韓國現代相當的作曲家,她在這首古老的旋律中加入新的元素,當右手奧干農(organum)配上左手琶音,當五聲音階遇上現代和聲,當切分音對上韓國傳統打擊樂器,讓原本帶點相思的苦澀,添加了香甜的色彩及律動,用現代的音樂語彙來講述大韓民族古老的傳說,用音樂來表現大韓民族最獨特的聲音。
撰文: 劉馬利 (資深音樂人、媒體人、文字工作者)
정말 잘한다. 부르면서도 신이 나죠? 아리랑은 세계 최고의 아름다운 노래로 부르는 사람도 듣는 사람도 즐겁고 어깨가 들썩거리죠. 굿입니다. good
Everyone should sing this at least once in their lives
有聽過現場的 很感動!!👍🏻
amazing! i like the arangement of this song so much. and the coir sing it very well.
太好了!
中間有些太誇張些,如果再加上最後回到主旋律優美的歌聲收尾應該會更精彩!
日本人と違うから「アリラン」の「ん」の発音が弱いよね。いい意味で。
声楽やってるとそういう点、勉強になる。
那個鼓亂了